debulho ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า debulho ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ debulho ใน โปรตุเกส

คำว่า debulho ใน โปรตุเกส หมายถึง เศษฟางจากโรงสี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า debulho

เศษฟางจากโรงสี

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

▪ A debulha era feita após a colheita de cereais; portanto, de que modo a promessa em Levítico 26:5 descreve prosperidade abundante?
▪ การ นวด ข้าว ดําเนิน ต่อ จาก การ เก็บ เกี่ยว ข้าว ดัง นั้น คํา สัญญา ที่ เลวีติโก 26:5 พรรณนา ความ เจริญ รุ่งเรือง อัน อุดม บริบูรณ์ อย่าง ไร?
Não, ninguém o debulha sem parar;+
ไม่ เลย เขา จะ ไม่ นวด ไป เรื่อย ๆ อย่าง นั้น+
O touro não deve ser açaimado quando debulha.
วัว จะ ต้อง ไม่ ถูก สวม ตะ กร้อ ขณะ นวด ข้าว.
Somos informados: “O homem que lavra deve lavrar em esperança e o homem que debulha deve fazê-lo na esperança de ser participante.”
เรา ได้ รับ คํา ชี้ แจง ว่า “ให้ คน ที่ ไถ นา ไถ ด้วย ความ หวัง ใจ, แล้ว ให้ คน ที่ นวด ข้าว นวด ด้วย ความ หวัง ใจ ว่า จะ ได้ ประโยชน์ ตาม ที่ เขา หวัง.”
Não amordace o touro quando ele debulha (4)
อย่า เอา ตะกร้อ ครอบ ปาก วัว ที่ นวด ข้าว อยู่ (4)
27 Pois não é com o trenó debulhador+ que se debulha o cominho-preto,
27 เช่น เดียว กับ ที่ ไม่ ได้ เอา เลื่อน นวด ข้าว*+มา นวด เทียน แดง
Por que suas sementes menores, mais tenras, não exigiam uma debulha pesada, e, com efeito, as prejudicariam.
เนื่อง จาก เมล็ด ของ มัน เล็ก และ นุ่ม ไม่ จําเป็น ต้อง นวด อย่าง แรง เพราะ จริง ๆ แล้ว ทํา ให้ เมล็ด เหล่า นั้น เสียหาย.
O apóstolo cristão Paulo escreveu: “O homem que lavra deve lavrar em esperança e o homem que debulha deve fazê-lo na esperança de ser participante.” — 1 Coríntios 9:10.
อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “คน ที่ ไถ นา ควร ไถ โดย หวัง ว่า จะ ได้ รับ ส่วน แบ่ง และ คน ที่ นวด ข้าว ควร นวด โดย หวัง ว่า จะ ได้ รับ เช่น กัน.”—1 โครินท์ 9:10
A faixa seguinte, em direção ao centro, mostra quando as safras amadureciam, o que o ajuda a saber quando ocorriam certas atividades agrícolas, como a colheita e a debulha.
ส่วน ต่อ ไป ที่ มุ่ง สู่ ตรง กลาง แสดง ให้ เห็น ว่า พืช ผล สุก เมื่อ ไร ซึ่ง ช่วย คุณ ให้ เข้าใจ ว่า กิจกรรม การ เกษตร บาง อย่าง เช่น การ เก็บ เกี่ยว และ การ นวด พืช ผล นั้น มี ขึ้น เมื่อ ไร.
13 Levante-se e debulhe, ó filha de Sião;+
13 ชาว ศิโยน ลุก ขึ้น ไป นวด ข้าว เถอะ+
Um instrumento de debulha novo, com dentes de fio duplo.
เป็น เลื่อน ใหม่ ที่ มี สอง คม
E a debulha se vos chegará à vindima, e a vindima se chegará à sementeira; e comereis o vosso pão a fartar, e habitareis seguros na vossa terra.
“และเวลานวดข้าวจะเนิ่นนานถึงฤดูเก็บผลองุ่น และฤดูเก็บผลองุ่นจะเนิ่น นานไปถึงฤดูหว่าน และเจ้าจะรับประทานอาหารอย่างอิ่มหนํา และอยู่ในแผ่น ดินของเจ้าอย่างปลอดภัย
Mas, diferente de outras plantas, não era debulhada com rodas pesadas ou tambores dos instrumentos de debulha.
แต่ ต่าง กับ พืช ชนิด อื่น ไม่ ได้ นวด มัน ด้วย ล้อ นวด หนัก ๆ.
O lavrador usava diversos instrumentos de debulha de acordo com a dureza do grão.
ชาว นา ใช้ เครื่อง มือ นวด หลาย ๆ อย่าง ขึ้น อยู่ กับ ความ เหนียว ของ เปลือก เมล็ด.
Ao frisar que os anciãos que trabalham arduamente em falar e ensinar são dignos de dupla honra, Paulo recorreu duas vezes às Escrituras Hebraicas como autoridade: “Porque a escritura diz: ‘Não deves açaimar o touro quando debulha o grão’; também: ‘O trabalhador é digno do seu salário.’” — 1 Tim.
เพื่อ เน้น ว่า ผู้ เฒ่า ผู้ แก่ ที่ ทํา งาน หนัก ใน การ พูด และ การ สอน สม ควร ได้ รับ เกียรติ สอง เท่า เปาโล ยก พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู มา กล่าว ยืน ยัน สอง ครั้ง ดัง นี้: “เพราะ ข้อ พระ คัมภีร์ กล่าว ว่า ‘เจ้า ต้อง ไม่ เอา ตะ กร้อ สวม ปาก โค เมื่อ มัน นวด ข้าว อยู่’; และ ‘คน งาน สม ควร ได้ ค่า จ้าง ของ ตน.’ ”—1 ติโม.
Realmente, isso foi escrito por nossa causa, porque o homem que ara e o homem que debulha devem fazer essas coisas na esperança de receber uma parte.
จริง ๆ แล้ว ที่ เขียน ไว้ อย่าง นั้น ก็ เพื่อ เรา เพราะ คน ที่ ไถ นา และ คน ที่ นวด ข้าว ก็ หวัง จะ ได้ รับ ส่วน แบ่ง กัน ทั้ง นั้น
17 Isaías comparou adicionalmente a correção dada por Jeová a outro processo de lavoura — a debulha.
17 ยะซายา เปรียบ การ ว่า กล่าว แก้ไข ของ พระ ยะโฮวา ต่อ ไป กับ ขั้น ตอน อีก อย่าง หนึ่ง ใน การ ทํา นา—การ นวด.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ debulho ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

คำที่เกี่ยวข้องของ debulho

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ