diffondere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า diffondere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ diffondere ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า diffondere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ทําให้แพร่หลาย, พ่น, เปิดเผย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า diffondere

ทําให้แพร่หลาย

verb

พ่น

verb

เปิดเผย

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

E sebbene il mestiere di fabbricanti di tende fosse umile e faticoso, erano felici di svolgerlo, lavorando anche “notte e giorno” pur di promuovere gli interessi di Dio. Oggi avviene un po’ la stessa cosa: molti cristiani si sostengono con un lavoro part time o stagionale per dedicare la maggior parte del tempo che resta a diffondere la buona notizia. — 1 Tessalonicesi 2:9; Matteo 24:14; 1 Timoteo 6:6.
และ ถึง แม้ งาน เย็บ กระโจม ไม่ ใช่ งาน มี หน้า มี ตา และ ต้อง ใช้ แรง กาย มาก พวก เขา สุข ใจ ที่ ได้ ทํา งาน นี้ ทํา งาน ทั้ง “กลางวัน และ กลางคืน” เพื่อ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ ของ พระเจ้า เช่น เดียว กับ คริสเตียน สมัย ปัจจุบัน หลาย คน ที่ เลี้ยง ตัว เอง ด้วย การ ทํา งาน อาชีพ ไม่ เต็ม เวลา หรือ ทํา งาน ที่ มี ตาม ฤดู กาล เพื่อ สละ เวลา ส่วน ใหญ่ ช่วย ประชาชน ได้ ฟัง ข่าว ดี.—1 เธซะโลนิเก 2:9; มัดธาย 24:14; 1 ติโมเธียว 6:6.
La domanda sempre più pressante di oggi è chiara: state al fianco dei dirigenti della Chiesa in un mondo sempre più oscuro in modo che possiate diffondere la Luce di Cristo?
เห็นได้ชัดว่าคําถามที่มากขึ้นของทุกวันนี้คือ ท่านยืนเคียงข้างผู้นําศาสนจักรอยู่หรือไม่ในโลกที่มืดมนทั้งนี้เพื่อท่านจะกระจายแสงสว่างของพระคริสต์
L’ANNUARIO del 1992 spiegava: “Gray Smith e il suo fratello maggiore Frank, due coraggiosi ministri pionieri di Città del Capo, partirono alla volta dell’Africa Orientale Britannica per esplorare le possibilità di diffondere la buona notizia.
หนังสือ ประจํา ปี 1992 อธิบาย ว่า “เกรย์ สมิท และ แฟรงก์ พี่ ชาย ของ เขา ซึ่ง เป็น ไพโอเนียร์ ผู้ กล้า หาญ สอง คน จาก เคปทาวน์ [สาธารณรัฐ แอฟริกา ใต้] ได้ ออก เดิน ทาง ไป ยัง แอฟริกา ตะวัน ออก ของ อังกฤษ เพื่อ สํารวจ ความ เป็น ไป ได้ ใน การ เผยแพร่ ข่าว ดี.
Prima di mandare quel messaggio o quell’e-mail, però, chiediti: “Sono sicuro che l’informazione che sto per diffondere sia vera?
ก่อน จะ ส่ง อีเมล หรือ ข้อ ความ ทาง มือ ถือ ให้ ถาม ตัว เอง ว่า ‘ฉัน แน่ ใจ ไหม ว่า เรื่อง นี้ เป็น เรื่อง จริง?
“I testimoni di Geova hanno il diritto costituzionale non solo di credere e di adorare il loro Dio”, disse nell’arringa conclusiva, “ma anche di diffondere la loro fede di porta in porta, nelle piazze e per le strade, anche con la distribuzione gratuita della loro letteratura, se lo desiderano”.
เขา กล่าว ใน ตอน ปิด ท้าย ว่า “พยาน พระ ยะโฮวา มี สิทธิ ตาม รัฐธรรมนูญ ไม่ เพียง แต่ ที่ จะ เชื่อ ใน พระเจ้า และ นมัสการ พระเจ้า ของ เขา แต่ ที่ จะ แพร่ ความ เชื่อ ของ เขา ออก ไป ตาม บ้าน เรือน, ลาน จัตุรัส สาธารณะ, และ ตาม ถนน หน ทาง, กระทั่ง จ่าย แจก สรรพหนังสือ โดย ไม่ คิด มูลค่า หาก เขา ต้องการ จะ ให้ เช่นกัน.”
Vogliono parlare agli appassionati, e forse si diffonderà.
เค้าต้องการจะคุยแค่กับพวกที่สนใจ และหวังว่าพวกนี้จะเล่าปากต่อปาก
Aiutateci a diffondere la nostra storia.
ช่วยเรา บอกเรื่องราว
7 Dato che il seme che viene seminato è “la parola del regno”, portare frutto significa diffondere tale parola, dichiararla ad altri.
7 เนื่อง จาก เมล็ด ที่ หว่าน ได้ แก่ “คํา แห่ง แผ่นดิน พระเจ้า” การ เกิด ผล จึง หมาย ถึง การ แพร่ กระจาย คํา นั้น การ พูด เรื่อง นี้ กับ คน อื่น.
La parabola del granel di senapa insegna che la Chiesa, il regno di Dio stabilito negli ultimi giorni, si diffonderà su tutta la terra.
อุปมาเรื่องเมล็ดพืชสอนว่าศาสนาจักรและอาณาจักรของพระผู้เป็นเจ้า ที่ได้รับการสถาปนาในวันเวลาสุดท้ายนี้จะแผ่ขยายไปทั่วแผ่นดินโลก
Diffondere in tutto il mondo la conoscenza biblica che stavano acquistando era senza dubbio un’impresa colossale.
ที่ จะ แพร่ ความ รู้ จาก คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง พวก เขา กําลัง ได้ รับ ออก ไป ทั่ว โลก ย่อม เป็น งาน ที่ ใหญ่ มาก.
La koinè era ormai una lingua dinamica, viva, notevolmente arricchita; inoltre era alla portata di tutti e quindi si prestava bene al nobile scopo di Geova di diffondere ulteriormente la sua Parola.
ใน สมัย นั้น คีนิ จึง เป็น ภาษา ที่ ได้ รับ การ พัฒนา เป็น อย่าง ดี มี พลัง มี ชีวิต—เป็น ภาษา ที่ ใช้ ง่าย และ เหมาะ กับ พระ ประสงค์ อัน ยิ่ง ใหญ่ ของ พระ ยะโฮวา ใน การ ถ่ายทอด พระ คํา ของ พระองค์ ให้ กว้าง ไกล ออก ไป อีก.
La TV e i Mass Media hanno reso molto semplice diffondere le idee in un certo modo.
ทีวีและสื่อมวลชนเป็นสื่อกลางอย่างดีในการนําเสนอไอเดียให้เป็นที่รู้จัก
(Giovanni 8:44) Per diffondere il male egli si serve delle pressioni esercitate dal suo mondo.
(โยฮัน 8:44) มัน อาศัย อิทธิพล ของ โลก นี้ ส่ง เสริม ความ ชั่ว.
Come venne usata la radio per diffondere la buona notizia?
มี การ ใช้ รายการ วิทยุ เพื่อ ประกาศ ข่าว ดี กับ ผู้ คน อย่าง ไร?
Inoltre potete fare la vostra parte per diffondere il più possibile questi preziosi periodici.
นอก จาก นี้ คุณ อาจ เข้า ร่วม ใน งาน จําหน่าย วารสาร ที่ ล้ํา ค่า นี้ ให้ กว้างขวาง มาก ที่ สุด เท่า ที่ จะ ทํา ได้.
Siamo qui per diffondere un messaggio di saggezza e di speranza.
เราอยุ่ที่นี่เพื่อกระจายข้อความเเห่งปัญญาเเละความหวัง
Oggi il ministero di casa in casa resta il nostro modo principale di diffondere la buona notizia; tuttavia predichiamo anche nelle aree di parcheggio, negli esercizi commerciali, nelle strade frequentate e ovunque possano trovarsi persone da contattare.
แต่ นอก จาก นั้น แล้ว เรา ยัง ไป ตาม ที่ จอด รถ ห้าง ร้าน สวน สาธารณะ ถนน ที่ มี คน พลุกพล่าน และ ใน ที่ อื่น ๆ ที่ จะ พบ ผู้ คน ได้.
Ma diffondere è la mia cosa preferita.
แต่ฉันชอบแพร่พันธ์นะ
1 Per diffondere la buona notizia i servitori di Geova usano da molto tempo volantini dal contenuto biblico.
1 ผู้ รับใช้ พระ ยะโฮวา ใช้ แผ่น พับ ที่ อธิบาย พระ คัมภีร์ ใน การ เผยแพร่ ข่าว ดี มา เป็น เวลา นาน แล้ว.
Un mezzo usato per diffondere le acque della verità è il telefono.
วิธี หนึ่ง ที่ ใช้ เพื่อ ทํา ให้ น้ํา แห่ง ความ จริง เหล่า นี้ กระจาย ไป ทั่ว ก็ คือ โทรศัพท์.
Gli statunitensi hanno provato molto spesso a diffondere le loro idee sulla scelta credendo che sarebbero state, o avrebbero dovuto essere, accettate a braccia e cuori aperti.
คนอเมริกันมักจะพยายาม เผยแพร่ความคิดของพวกเขาในเรื่องตัวเลือก เชื่อว่าตัวพวกเขาจะได้รับ การต้อนรับด้วยไมตรีจิต
Non che i cristiani fossero contrari alla scienza in sé e per sé, ma era chiaro che la cosa più importante per loro, come aveva insegnato Cristo stesso, era comprendere e diffondere la verità religiosa. — Matteo 6:33; 28:19, 20.
ไม่ ใช่ ว่า ชน คริสเตียน ต่อ ต้าน การ ค้นคว้า ดัง กล่าว แต่ สิ่ง สําคัญ แรก สุด ของ คริสเตียน ดัง ที่ พระ คริสต์ เอง ทรง จัด ลําดับ ไว้ อย่าง เห็น ได้ ชัด คือ การ เข้าใจ และ การ เผยแพร่ ความ จริง ทาง ศาสนา.—มัดธาย 6:33; 28:19,20.
Franz Brand era entusiasta delle nuove verità che aveva udito e capì che doveva diffondere la buona notizia.
ฟรันซ์ บรันด์ ตื่นเต้น ที่ ได้ ยิน ความ จริง ใหม่ ๆ หลาย เรื่อง และ จึง ตัดสิน ใจ ว่า จะ ต้อง แพร่ ข่าว ดี นี้.
Penso che dovremmo diffondere il coraggio attraverso il nostro lavoro.
ผมคิดว่าเราควรจะต้องเป็นผู้ส่งต่อ ความกล้าหาญผ่านงานที่เราทํา
Comunque, il loro desiderio di ricchezza li indusse a smettere di frequentare le adunanze della congregazione cristiana e di diffondere la loro fede nel ministero pubblico.
อย่าง ไร ก็ ดี ความ ปรารถนา ของ เขา ใน เรื่อง ทรัพย์ สมบัติ เป็น เหตุ ให้ เขา หยุด เข้า ร่วม การ ประชุม ของ ประชาคม คริสเตียน และ เขา ได้ เลิก แบ่ง ปัน ความ เชื่อ ของ เขา ใน งาน รับใช้ ใน ที่ สาธารณะ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ diffondere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย