dimostrare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า dimostrare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dimostrare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า dimostrare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง แสดง, พิสูจน์, พิสูจน์ให้เห็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า dimostrare
แสดงverb Ma la storia ci ha dimostrato che quella non era giustizia. และก็อย่างที่ประวัติศาสตร์ได้แสดง ให้เราเห็น นั่นไม่ใช่ความยุติธรรม |
พิสูจน์verb Per dimostrare a mio padre che io sono il figlio degno. เพื่อพิสูจน์ให้ท่านพ่อเห็นว่า ข้าคือลูกที่คู่ควร! |
พิสูจน์ให้เห็นverb Dipende da quanto e'paziente e da cosa vuole dimostrare. ก็แล้วแต่ว่าเขาอดทนแค่ไหน และเขามีอะไรต้องพิสูจน์ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Quando avevo 11 anni ebbi di nuovo modo di dimostrare se volevo attenermi all’istruzione biblica ricevuta sin dall’infanzia. การ ทดสอบ อีก อย่าง หนึ่ง ที่ ว่า ผม จะ ปฏิบัติ ตาม การ ฝึก อบรม ซึ่ง อาศัย หลัก คัมภีร์ ไบเบิล ตาม ที่ ได้ เรียน รู้ ใน วัย เด็ก หรือ ไม่ นั้น เกิด ขึ้น ตอน ที่ ผม อายุ 11 ขวบ. |
Avrebbe dovuto dimostrare l’importanza di ubbidire a Dio, che è misericordioso, e di affidarsi a lui. — Esodo 16:13-16, 31; 34:6, 7. นั่น น่า จะ พิสูจน์ ความ สําคัญ ของ การ เชื่อ ฟัง พระเจ้า องค์ เปี่ยม ด้วย ความ เมตตา ของ พวก เขา และ การ พึ่ง อาศัย พระองค์.—เอ็กโซโด 16:13-16, 31; 34:6, 7. |
Esaminare in breve alcuni aspetti dell’offerta di letteratura di luglio, dopo di che far dimostrare una o due presentazioni. อธิบาย จุด ที่ น่า สนใจ ของ หนังสือ ที่ จะ เสนอ ใน เดือน กรกฎาคม คร่าว ๆ จาก นั้น ให้ มี การ สาธิต หนึ่ง หรือ สอง ชุด. |
Scrivendo la lettera agli Ebrei, per esempio, citò un versetto dopo l’altro per dimostrare che ‘la Legge era un’ombra delle buone cose avvenire’. — Ebrei 10:1-18. ตัว อย่าง เช่น เมื่อ เขียน ถึง ชาว ฮีบรู ท่าน ได้ ยก ข้อ คัมภีร์ หลาย ข้อ ขึ้น มา กล่าว เพื่อ พิสูจน์ ว่า พระ บัญญัติ เป็น เงา ของ สิ่ง ดี ที่ จะ มี มา.—เฮ็บราย 10:1-18. |
Fare delle presentazioni e discutere e dimostrare come superare le obiezioni può essere molto piacevole e nello stesso tempo utile per affinare le vostre capacità. การ ให้ ข้อ เสนอ แนะ และ การ พิจารณา และ การ สาธิต วิธี จัด การ กับ ข้อ คัดค้าน อาจ เป็น สิ่ง ที่ น่า เพลิดเพลิน และ ทํา ให้ มี โอกาส ฝึก ให้ เกิด ความ ชํานาญ. |
Accettare quello che non si può dimostrare การ ยอม รับ เรื่อง ที่ ไม่ อาจ พิสูจน์ ได้ |
(Giobbe 1:9-11; 2:4, 5) Senza dubbio egli cerca ancora più freneticamente e disperatamente di dimostrare la sua asserzione ora che il Regno di Dio è fermamente stabilito e ha leali sudditi e rappresentanti in tutta la terra. (โยบ 1:9-11; 2:4, 5) ไม่ ต้อง สงสัย ว่า ซาตาน คง จะ ใช้ ความ พยายาม เฮือก สุด ท้าย อย่าง สุด กําลัง ยิ่ง กว่า ที่ เคย เป็น มา เพื่อ พิสูจน์ คํา กล่าว อ้าง ของ มัน เนื่อง จาก บัด นี้ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ได้ สถาปนา ขึ้น แล้ว อย่าง มั่นคง พร้อม ทั้ง มี ตัว แทน และ พลเมือง ที่ ภักดี ของ ราชอาณาจักร นั้น อยู่ ตลอด ทั่ว โลก. |
Come potete dunque dimostrare che nel vostro caso il battesimo non è stato semplicemente ‘uno slancio iniziale’? ที นี้ คุณ จะ แสดง ให้ เห็น โดย วิธี ใด ว่า ใน กรณี ของ คุณ นั้น การ รับ บัพติสมา มิ ใช่ เป็น เพียง ‘ความ ตื่นเต้น ใน ตอน แรก’? |
Cortesemente, ma con chiarezza, papà citò versetti biblici per dimostrare l’infondatezza delle dottrine dell’immortalità dell’anima e del tormento eterno nell’inferno. ด้วย ความ ชัดเจน แต่ สุภาพ คุณ พ่อ ใช้ ข้อ คัมภีร์ พิสูจน์ หักล้าง คํา สอน ของ คริสตจักร เรื่อง จิตวิญญาณ ของ มนุษย์ เป็น อมตะ และ เรื่อง พระเจ้า จะ ทรมาน จิตวิญญาณ ของ มนุษย์ ตลอด ไป ใน ไฟ นรก. |
Gli studenti vengono incaricati di leggere dal podio un brano della Bibbia o di dimostrare come si può spiegare a qualcuno un argomento biblico. นัก เรียน จะ ได้ รับ มอบหมาย ให้ อ่าน ส่วน หนึ่ง ของ พระ คัมภีร์ จาก เวที หรือ ไม่ ก็ มอบหมาย ให้ สาธิต วิธี สอน เรื่อง ใน พระ คัมภีร์ แก่ อีก คน หนึ่ง. |
E tu hai deciso di dimostrare il contrario? และคุณอยากพิสูจน์ว่าเขาผิดเหรอ? |
Tenere a freno la lingua è un modo per dimostrare che ‘siamo per la pace’. การ ควบคุม คํา พูด ของ เรา เป็น วิธี หนึ่ง ที่ แสดง ว่า เรา “อยาก ได้ ความ สงบ สุข.” |
Disporre che due proclamatori capaci considerino come prepararsi per il ministero seguendo i passi riportati al paragrafo 3 dell’articolo e poi dimostrare la loro presentazione. ให้ ผู้ ประกาศ ที่ มี ความ สามารถ สอง คน พิจารณา วิธี เตรียม ตัว สําหรับ การ รับใช้ โดย ทํา ตาม ขั้น ตอน ต่าง ๆ ใน วรรค 3 ของ บทความ แล้ว สาธิต การ เสนอ. |
Le sue azioni potrebbero essere un tentativo di far colpo sull'oggetto della sua ossessione, o dimostrare il suo amore. การกระทําของเขา อาจเพื่อทําให้สิ่งที่เขาหลงใหล ประทับใจ หรือพิสูจน์ความรักของเขา |
Non devi dimostrare niente. อยู่ในนี้ และผมจะหามัน |
* Che cosa avete fatto recentemente nella vostra vita per dimostrare al Signore che la Sua volontà è più importante della vostra? * เมื่อเร็วๆ นี้ท่านทําสิ่งใดในชีวิตเพื่อแสดงให้พระเจ้าทรงเห็นว่าพระประสงค์ของพระองค์มีความสําคัญมากกว่าความต้องการของท่านเอง |
Incoraggia gli studenti a pensare a ciò che possono fare questa settimana per dimostrare la loro fede in Gesù Cristo. กระตุ้นให้นักเรียนพิจารณาว่าพวกเขาจะทําอะไรได้บ้างในสัปดาห์นี้เพื่อแสดงความเชื่อของพวกเขาในพระเยซูคริสต์ |
Che cosa possiamo fare per dimostrare che abbiamo scelto di credere in Gesù Cristo? เราสามารถทําอะไรได้เพื่อแสดงว่าเราได้เลือกที่จะเชื่อในพระเยซูคริสต์ |
5 Possiamo dimostrare che non prendiamo per scontate le cose spirituali sforzandoci con vigore nel servire Geova, non stancandoci di predicare. 5 เรา สามารถ แสดง ให้ เห็น ได้ ว่า เรา ไม่ ถือ สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ เป็น เรื่อง ธรรมดา ๆ โดย การ ทุ่มเท ตัว เอง อย่าง แข็งขัน ใน งาน รับใช้ พระ ยะโฮวา ไม่ เลื่อยล้า ใน งาน ประกาศ สั่ง สอน. |
Principalmente per dimostrare che era il promesso Messia. ส่วน ใหญ่ นั่น ก็ เพื่อ พิสูจน์ เอกลักษณ์ ของ พระองค์ ฐานะ พระ มาซีฮา ที่ ทรง สัญญา ไว้. |
Se anelate a vivere per sempre in un paradiso terrestre, dovete dimostrare di sostenere con tutto il cuore la vera adorazione, come fece Gionadab. หาก คุณ ปรารถนา จะ มี ชีวิต ตลอด ไป ใน อุทยาน ทาง แผ่นดิน โลก คุณ ต้อง สนับสนุน การ นมัสการ แท้ ด้วย ใจ จริง เหมือน กับ ที่ ยะโฮนาดาบ ได้ ทํา. |
8 Come possiamo dimostrare la nostra gratitudine? 8 เรา จะ สําแดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ของ เรา ได้ อย่าง ไร? |
A causa di problemi fisici o di altre circostanze forse alcuni non saranno in grado di fare i pionieri, ma possono essere incoraggiati a dimostrare la loro gratitudine impegnandosi il più possibile nel ministero insieme al resto della congregazione. เนื่อง จาก ข้อ จํากัด ด้าน ร่าง กาย หรือ สภาพการณ์ อื่น ๆ ผู้ ประกาศ บาง คน อาจ เป็น ไพโอเนียร์ ไม่ ได้ แต่ พวก เขา อาจ ได้ รับ การ หนุน ใจ ให้ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า โดย ทํา มาก เท่า ที่ ทํา ได้ ใน งาน รับใช้ ร่วม กับ ประชาคม. |
(Giob. 1:9-11) Il ministero cristiano ci dà la possibilità di dimostrare che la nostra devozione a Dio è genuina. (โยบ 1:9-11) งาน รับใช้ คริสเตียน ทํา ให้ เรา มี โอกาส แสดง ให้ เห็น ว่า เรา มี ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า อย่าง แท้ จริง. |
L’adempimento di tale proposito è stato temporaneamente sospeso per dare a Satana la possibilità di dimostrare la veracità della sua sfida secondo cui egli poteva allontanare da Geova Dio tutte le persone. ความ สม จริง ตาม พระ ประสงค์ นี้ ถูก ระงับ ไว้ เพื่อ ปล่อย ให้ ซาตาน พยายาม พิสูจน์ ข้อ ท้าทาย ที่ ว่า ตน สามารถ ทํา ให้ ผู้ คน ทั้ง สิ้น หัน ไป จาก พระ ยะโฮวา พระเจ้า. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dimostrare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ dimostrare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย