distorcere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า distorcere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ distorcere ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า distorcere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ให้ข้อมูลผิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า distorcere

ให้ข้อมูลผิด

verb

10:22) A volte i mezzi di comunicazione diffondono notizie distorte e conducono campagne denigratorie nei nostri confronti.
10:22) บางครั้ง เราถูกโจมตีด้วยการให้ข้อมูลผิด ๆ และการโฆษณาชวนเชื่อทางสื่อต่าง ๆ ที่มุ่งให้ร้ายเรา.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ricordatelo la prossima volta che provi a distorcere la realta'per uccidere uno di noi.
และบิดเบือนความจริงฆ่าคนใดคนหนึ่งของเรา
Non distorcere i miei tredici anni perduti.
อย่ามาล้อเล่นกับ13ปีที่หายไปของฉันนะ
Possiamo distorcere un po'la verita'.
เราสามารถโน้นน้าวเค้าได้
Questo desiderio però può portare a distorcere la verità, anche se solo di poco, per coprire degli errori, per nascondere particolari imbarazzanti o semplicemente per fare bella figura.
อย่าง ไร ก็ ตาม ความ ปรารถนา นี้ สามารถ กระตุ้น พวก เขา ให้ บิดเบือน ความ จริง แม้ จะ เพียง เล็ก น้อย ก็ ตาม เพื่อ จะ ปก ปิด ข้อ บกพร่อง ต่าง ๆ, เพื่อ จะ ปิด ซ่อน ข้อ ปลีกย่อย ที่ ไม่ ดี, หรือ เพียง เพื่อ สร้าง ความ ประทับใจ.
La mediana funziona quando abbiamo un sacco di numeri strani che potrebbero altrimenti distorcere la media aritmetica.
มัธยฐานสําคัญเวลาคุณมีเลขเพี้ยนๆ มากมายที่กวนค่าเฉลี่ยเลขคณิต
Cosa potrebbe distorcere la nostra percezione di ciò che ci occorre, ma cosa ci aiuterà?
อะไร อาจ ทํา ให้ ความ คิด ของ เรา บิดเบือน แต่ อะไร จะ ช่วย เรา ได้?
Quello che vi ho mostrato sono esempi di metodi semplici e immediati in cui i giornalisti e gli spacciatori di integratori alimentari e naturopati possono distorcere le prove per i propri scopi.
สิ่งที่ผมเพิ่งจะแสดงให้คุณเห็นเป็นตัวอย่างของวิธีการง่ายๆและตรงไปตรงมา ที่นักหนังสือพิมพ์และพวกเร่ขายอาหารเสริม และพวกนักธรรมชาติบําบัด สามารถบิดเบือนหลักฐานเพื่อจุดประสงค์ของตนเอง
Estrapolando le parole dal contesto se ne può distorcere il significato, proprio come Satana distorse il significato della Scrittura quando cercò di ingannare Gesù.
การ ยก ข้อ ความ ใด ๆ ขึ้น มา กล่าว โดย ไม่ คํานึง ถึง บริบท อาจ บิดเบือน ความหมาย ของ ข้อ ความ นั้น เหมือน อย่าง ที่ ซาตาน ได้ บิดเบือน ความหมาย ของ ข้อ คัมภีร์ เมื่อ มัน พยายาม ล่อ ลวง พระ เยซู.
Il futuro promette che i nuovi farmaci che saranno sviluppati non saranno farmaci modificatori dei sintomi che si limitano solo a mascherare il problema, come quelli che abbiamo ora, ma saranno farmaci modificatori della malattia che andranno davvero alla radice del problema e attaccheranno le cellule gliali, o quelle proteine dannose che le cellule gliali elaborano, che si spargono e causano questo crollo nel sistema nervoso centrale, o plasticità che è in grado di distorcere e amplificare l'esperienza sensoriale che noi chiamiamo dolore.
อนาคตที่มีสัญญาว่า กําลังมีการพัฒนายาตัวใหม่ขึ้นมา ที่ไม่ใช่แค่เป็นยารักษาตามอาการเท่านั้น ซึ่งจริงๆแล้วเป็นการปกปิดปัญหาไว้ อย่างที่เรามีใช้กันอยู่ในตอนนี้ แต่ว่ายาตัวใหม่นี้จะเป็นยาที่ช่วยปรับโรค ซึ่งจะลงไปแก้ตรงที่มาของปัญหา และโจมตีเซลล์เกลีย หรือโปรตีนที่เป็นอันตรายต่างๆ ที่เซลล์เกลียได้สร้างขึ้น ซึ่งกระจายไปทั่วและทําให้ระบบประสาททํางานผิดพลาด หรือปรับเปลี่ยนไป นั่นคือความสามารถของมันในการ บิดเบือนและทําให้การแปลงผล ของระบบประสาทสัมผัสที่เราเรียกว่าการปวด
Era molto veloce con la mente e con la lingua, e riusciva a distorcere e travisare tutto quello che dicevo”.
ความ หัว ไว และ ปาก ไว ของ เขา สามารถ กลบเกลื่อน บิดเบือน ทุก สิ่ง ที่ ฉัน พูด.”
17 Dovremo sicuramente superare degli ostacoli, forse vincere cattive abitudini e influenze negative che durano da una vita e che possono distorcere il nostro modo di pensare.
17 เรา จะ พบ อุปสรรค หลาย อย่าง ที่ ต้อง เอา ชนะ ซึ่ง ก็ อาจ เป็น นิสัย ไม่ ดี และ อิทธิพล ที่ ก่อ ความ เสียหาย ที่ อยู่ กับ เรา มา ชั่ว ชีวิต ซึ่ง อาจ บิดเบือน ความ คิด ของ เรา ให้ ผิด เพี้ยน.
Io e lei abbiamo intrapreso un viaggio che distorcerà il tessuto stesso della natura.
คุณกับผมกําลังก้าวสู่เส้นทาง พลิกผันของธรรมชาติครั้งยิ่งใหญ่
Li spinge a distorcere la realtà.
หรือบิดเบือนความจริงให้ผิดเพี้ยนไป
Quello che trovo veramente affascinante è che l'industria farmaceutica utilizza esattamente lo stesso tipo di trucchi e strumenti, ma in una versione leggermente più sofisticata, allo scopo di distorcere le evidenze che danno a dottori e pazienti, e che utilizziamo per prendere decisioni di vitale importanza.
สิ่งที่ผมพบว่าน่าหลงไหลจริงๆ ก็คืออุตสาหกรรมผลิตยา ใช้กลอุบายและเครื่องมือที่เหมือนกันทุกประการ แต่ในรูปแบบที่ได้รับการปรุงแต่งให้ดูดีขึ้นเล็กน้อย เพื่อบิดเบือนหลักฐานที่พวกเขาให้แก่แพทย์และคนไข้ และใช้เพื่อการตัดสินใจที่สําคัญยิ่งของเรา
(Romani 8:5) Distorcerà il tuo modo di considerare amore e sesso e ti riempirà la mente di fantasie impure.
(โรม 8:5) สิ่ง นี้ จะ บิดเบือน ทัศนะ ของ คุณ ใน เรื่อง ความ รัก และ เพศ และ จะ ทํา ให้ จิตใจ ของ คุณ เต็ม ไป ด้วย ความ เพ้อ ฝัน ที่ ไม่ สะอาด.
At superiore tenendo pressioni l'anello comincerebbe a distorcere durante il serraggio
สูงขึ้นกดดันแหวนจะเริ่มเขวในการล็อค
(Ebrei 4:13) Anche Satana può aver osservato in noi qualche tendenza peccaminosa: forse abbiamo la tendenza a distorcere la verità o ad essere suscettibili, oppure siamo sensibili agli allettamenti sessuali, al materialismo, all’orgoglio o a qualcos’altro.
(เฮ็บราย 4:13) ซาตาน อาจ ได้ สังเกต แนว โน้ม ที่ ผิด บาป บาง อย่าง ใน ตัว เรา ด้วย เช่น กัน ไม่ ว่า แนว โน้ม ของ เรา จะ เป็น ไป ใน ทาง บิดเบือน ความ จริง, อารมณ์ หุนหันพลันแล่น, สนใจ ใน การ ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ, ลัทธิ วัตถุ นิยม, ความ หยิ่ง, หรือ สิ่ง อื่น บาง อย่าง.
L’Onnipotente distorcerà la giustizia?
ผู้ มี พลัง อํานาจ สูง สุด จะ บิดเบือน ความ ถูก ต้อง หรือ?
Il pregiudizio induce le persone a distorcere, interpretare male o addirittura ignorare i fatti che non collimano con le loro opinioni preconcette.
อคติ เป็น เหตุ ให้ ผู้ คน บิดเบือน ตี ความ ผิด ๆ หรือ กระทั่ง เพิกเฉย ข้อ เท็จ จริง ที่ ไม่ ตรง กับ ความ คิด เดิม ของ ตน.
Dopo che Lazzaro stette nella tomba per quattro giorni, i nemici del Figlio di Dio si trovarono di fronte a una prova inconfutabile che non potevano ignorare, sminuire o distorcere, e in maniera insensata e con cattiveria “da quel giorno [...] deliberarono di farlo morire” (Giovanni 11:53).
หลังจากลาซารัสอยู่ในอุโมงค์เก็บศพถึงสี่วัน บรรดาศัตรูของพระบุตรพระผู้เป็นเจ้าก็ต้องเผชิญกับหลักฐานที่ไม่อาจจะปฏิเสธได้ พวกเขาไม่อาจเพิกเฉย มองข้าม หรือบิดเบือนอีกต่อไป คนเหล่านั้นเริ่มไม่มีเหตุผลและมีเจตนาร้าย “นับตั้งแต่วันนั้น...จึงวางแผนที่จะฆ่าพระองค์” (ยอห์น 11:53)
11 Se mai fossimo tentati di distorcere la verità per fare bella figura, ricordiamo cosa accadde ad Anania e Saffira.
11 หาก วัน ใด เรา ถูก ล่อ ใจ ให้ บิดเบือน ความ จริง เพื่อ ให้ เรา ดู ดี ใน สายตา ผู้ อื่น เรื่อง ของ อะนาเนีย และ สัปไฟเร อาจ เป็น ข้อ เตือน ใจ ที่ ดี.
3 Dio distorcerà forse il diritto?
3 พระเจ้า จะ บิดเบือน ความ ยุติธรรม หรือ?
Un refuso, una virgola al posto sbagliato o una svista grammaticale può distorcere il senso di una frase.
การ สะกด คํา ผิด หรือ ใช้ เครื่องหมาย วรรค ตอน และ ไวยากรณ์ ไม่ ถูก ต้อง อาจ ทํา ให้ ความ หมาย ผิด เพี้ยน ไป ได้.
Pensa che qualcuno cerchi di distorcere di proposito la sua realta'.
เขาคิดว่ามีบางคนพยายาม บิดเบือนความเป็นจริงของเขา
Ciò che questi studi mostrano è che quando fornite alle persone informazioni errate riguardo qualche esperienza che possono aver avuto, potete distorcere o contaminare o cambiare i loro ricordi.
การศึกษาค้นคว้าเหล่านี้จึงแสดงให้เห็นว่า เมื่อคุณป้อนข้อมูลที่ผิดๆ ให้กับผู้คน เกี่ยวกับประสบการณ์บางอย่างที่พวกเขาอาจจะเคยเจอ คุณสามารถบิดเบือน หรือ เจือปน หรือเปลี่ยนแปลงความทรงจําของพวกเขาได้

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ distorcere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย