dotato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า dotato ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dotato ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า dotato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง มีพรสวรรค์, ฉลาด, เชี่ยวชาญ, เฉลียวฉลาด, เก่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า dotato

มีพรสวรรค์

(talented)

ฉลาด

(intelligent)

เชี่ยวชาญ

(clever)

เฉลียวฉลาด

(clever)

เก่ง

(clever)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Giobbe 38:4, 7; Colossesi 1:16) Dotati di libertà, intelligenza e sentimenti, questi potenti spiriti avevano la possibilità di stringere amorevoli legami affettivi fra loro e, soprattutto, con Geova Dio.
(โยบ 38:4, 7; โกโลซาย 1:16) โดย ได้ รับ เสรีภาพ, เชาวน์ ปัญญา, และ ความ รู้สึก ต่าง ๆ เป็น ของ ประทาน พวก กาย วิญญาณ ที่ มี อานุภาพ เหล่า นี้ มี โอกาส ที่ จะ สร้าง ความ ผูก พัน ด้วย ความ รัก ของ ตน เอง ต่อ กัน และ กัน และ ที่ สําคัญ ยิ่ง กับ พระ ยะโฮวา พระเจ้า.
4 Trattandosi degli inizi della storia umana, è improbabile che parole ed espressioni impiegate per giurare il vero facessero parte del vocabolario di cui Dio aveva dotato Adamo ed Eva.
4 ใน ตอน ต้น ๆ ของ ประวัติศาสตร์ มนุษย์ คง ไม่ จําเป็น ต้อง สาบาน เพื่อ ยืน ยัน คํา พูด ของ ตน ว่า เป็น ความ จริง.
Fu anche dotato della coscienza, un senso morale interiore che potesse aiutarlo a usare il libero arbitrio in armonia con le leggi di Dio.
นอก จาก นั้น พระเจ้า ทรง ประทาน สติ รู้สึก ผิด ชอบ หรือ ความ สํานึก ทาง ศีลธรรม แก่ เขา เพื่อ ชี้ นํา เขา ที่ จะ ใช้ เจตจํานง เสรี ให้ สอดคล้อง กับ กฎหมาย ของ พระเจ้า.
(Giobbe 38:4, 7) Anche loro, come gli esseri umani, furono dotati di libero arbitrio e per molto tempo rimasero leali a Dio.
(โยบ 38:4, 7) พวก เขา มี เจตจํานง เสรี เช่น เดียว กับ มนุษย์ และ พวก เขา ได้ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ ภักดี ต่อ พระเจ้า มา เป็น เวลา นาน.
Si legge: “Il re disse quindi ad Aspenaz suo principale funzionario di corte di condurre alcuni dei figli d’Israele e della progenie reale e dei nobili, fanciulli nei quali non era alcun difetto, ma di bell’aspetto e che avevano perspicacia in ogni sapienza ed erano dotati di conoscenza, e che avevano discernimento di ciò che si conosce, nei quali era anche la capacità di stare nel palazzo del re”. — Daniele 1:3, 4.
ม.] ที่ ไม่ พิการ เลย แต่ มี รูป งาม และ มี สติ ปัญญา เฉลียวฉลาด, สม จะ เรียน รู้ และ เข้าใจ ใน วิชา ต่าง ๆ ได้, เช่น อย่าง คน ที่ สามารถ รับ ราชการ ใน วัง หลวง ได้.”—ดานิเอล 1:3, 4.
Fu dotato di corde vocali, di una lingua e di labbra che potevano essere usate per parlare, e anche di un vocabolario e della capacità di coniare nuove parole.
พระเจ้า ทรง ประ สิทธิ ประสาท เอ็น เสียง ใน ลําคอ ลิ้น และ ริมฝีปาก เพื่อ มนุษย์ จะ พูด เป็น ถ้อย คํา ได้ ทั้ง ประสิทธิ ประสาท คํา ศัพท์ พร้อม กับ ความ สามารถ ที่ จะ สร้าง คํา ใหม่ ด้วย.
Alexander Thomson, studioso di ebraico e greco, scrisse: “La traduzione è evidentemente opera di persone dotate di grande intelligenza, capacità ed erudizione, che hanno cercato di rendere il vero senso del testo greco avvalendosi al massimo delle capacità di espressione della lingua inglese”. — The Differentiator, aprile 1952, pagine 52-7.
อะเล็กซานเดอร์ ทอมสัน ผู้ คง แก่ เรียน ด้าน ภาษา ฮีบรู และ ภาษา กรีก เขียน ว่า “เห็น ได้ ชัด ว่า ฉบับ แปล นี้ เป็น ผล งาน ของ ผู้ คง แก่ เรียน ที่ ชํานาญ และ ฉลาด ซึ่ง พยายาม จะ เผย ให้ เห็น ความหมาย ที่ แท้ จริง ของ ข้อ ความ ภาษา กรีก ให้ มาก เท่า ที่ ภาษา อังกฤษ สามารถ แสดง ออก มา ได้.”—เดอะ ดิฟเฟอเรนชิเอเทอร์ (ภาษา อังกฤษ) เมษายน 1952 หน้า 52-57.
Ha radunato in un’unica organizzazione universale centinaia di milioni di creature intelligenti, in cielo e sulla terra, dotate di libero arbitrio, che sono unite nella pura adorazione.
พระองค์ ทรง รวบ รวม สิ่ง ทรง สร้าง ที่ มี เชาวน์ ปัญญา มาก มาย หลาย ล้าน ชีวิต ทั้ง ที่ เป็น มนุษย์ และ กาย วิญญาณ ซึ่ง มี เจตจํานง เสรี ให้ ประกอบ กัน เป็น องค์การ สากล และ ให้ พวก เขา มี น้ํา หนึ่ง ใจ เดียว กัน ใน การ นมัสการ บริสุทธิ์.
3 Un’organizzazione è un “complesso organizzato di persone e beni, dotato o meno di personalità giuridica”.
3 ตาม คํา นิยาม ใน พจนานุกรม คอนไซส์ ออกซฟอร์ด องค์การ ได้ แก่ “คณะ บุคคล ซึ่ง จัด ไว้ ให้ เป็น ระเบียบ.”
Beh... dopo due matrimoni squallidi, mi sono resa conto... che il segreto per una vita lunga... e per la felicita'e'... beh, il cioccolato... e i flirt con uomini giovani e possibilmente ben dotati.
ก็ หลังจากชีวิตแต่งงานที่ว่างเปล่า 2 ครั้ง ฉันพบว่าความลับของชีวิตที่มีความสุขคือ ช็อคโกแลต และการจีบหนุ่มล่ํา
Sarà necessario che il sistema educativo evolva per garantire che gli studenti siano dotati delle giuste capacità.
และ ระบบการศึกษาจะต้องเปลี่ยน เพื่อให้มั่นใจว่า นักเรียนจะพร้อมด้วยทักษะที่จําเป็น
Ma la natura umana è anche stata dotata di risorse che aprono uno spazio per una specie di redenzione.
ถึงกระนั้นธรรมชาติของมนุษย์ ก็ยังได้รับพรแห่งปฏิภาน ที่เปิดพื้นที่ให้ได้มีการชดเชย
TUTTI i veri cristiani sono nel mirino di un predatore, un predatore dotato di intelligenza e astuzia sovrumane.
คริสเตียน แท้ ทุก คน เผชิญ กับ ผู้ ล่า ซึ่ง เป็น บุคคล ที่ มี เชาวน์ ปัญญา เหนือ มนุษย์ และ มี เล่ห์ เหลี่ยม.
Penso si possa dire che siamo dotati.
ฉันว่านายน่าจะพูดได้ว่าพวกเราพิเศษ
(Colossesi 3:15) Non siamo dotati di libero arbitrio?
(โกโลซาย 3:15, ล. ม.) เรา เป็น บุคคล ผู้ มี เจตจํานง เสรี มิ ใช่ หรือ?
L’uomo osserva le svariate forme di vita che lo circondano e nota che le caratteristiche di cui sono dotate servono a scopi pratici.
มนุษย์ มอง ไป ยัง ชีวิต หลาก หลาย ชนิด รอบ ตัว เขา และ สังเกต การ ออก แบบ อัน น่า พิศวง เพื่อ บรรลุ จุด หมาย ที่ เป็น ประโยชน์.
Haug era un grande studioso e un linguista dotato.
เฮาก์ เป็น ผู้ คง แก่ เรียน ที่ มี ความ รู้ สูง และ เป็น นัก ภาษา ศาสตร์ ที่ มี พรสวรรค์.
Chi è dotato della facoltà della coscienza, e cosa ne consegue?
ผู้ คน ทุก ชาติ มี อะไร และ นั่น ทํา ให้ เกิด ผล เช่น ไร?
(Marco 13:10; Galati 5:19-23; 1 Timoteo 1:12, 13) Spetta poi a noi valerci del libero arbitrio di cui Dio ci ha dotato per decidere cosa fare.
(มาระโก 13:10; ฆะลาเตีย 5:19-23; 1 ติโมเธียว 1:12, 13) ดัง นั้น แล้ว เป็น ความ รับผิดชอบ ของ เรา ที่ จะ ใช้ เจตจํานง เสรี ที่ พระเจ้า ประทาน ให้ ใน การ ตัดสิน ใจ ว่า จะ ตอบ สนอง อย่าง ไร.
E poiché ci creò a sua ‘immagine e somiglianza’, ci ha dotato del libero arbitrio affinché potessimo apprezzare la libertà e trarne beneficio. — Genesi 1:26.
และ เนื่อง จาก พระองค์ ทรง สร้าง เรา ตาม แบบ ‘พระ ฉาย และ ลักษณะ’ ของ พระองค์ พระองค์ ทรง ให้ เรา มี เจตจํานง เสรี เพื่อ เรา จะ สามารถ หยั่ง รู้ ค่า และ ได้ รับ ประโยชน์ จาก เสรีภาพ.—เยเนซิศ 1:26.
Dotato di un talento naturale, iniziai presto a vincere premi e ottenere riconoscimenti per le mie capacità nel calcio e nella ginnastica.
ด้วย พรสวรรค์ ที่ ผม มี มา แต่ กําเนิด ไม่ นาน ผม ก็ ชนะ รางวัล ต่าง ๆ และ ได้ รับ การ ยกย่อง ว่า เป็น นัก ฟุตบอล และ นัก ยิมนาสติก ที่ เก่ง มาก.
Galileo pensava che se la luce fosse stata dotata di velocità finita avrebbe notato un ritardo nella luce che arrivava dalla lampada del suo assistente.
พวกเขารู้จังหวะ แล้วพวกเขาก็ยืนอยู่บนเนินเขาสองลูก ห่างกันสองไมล์ ทําเหมือนกัน ด้วยการตั้งสันนิษฐาน จากกาลิเลโอว่า หากแสงมีความเร็วที่บอกได้โดยประสาทสัมผัส เขาจะพบความล่าช้าของแสงที่กลับมาจากตะเกียงของผู้ช่วย
La ragione fondamentale per cui l’immoralità sessuale è sbagliata è che Geova — il Datore della vita e Colui che ha dotato gli esseri umani delle facoltà sessuali — la disapprova.
เหตุ ผล หลัก ที่ การ ผิด ประเวณี เป็น สิ่ง ผิด ก็ คือ พระ ยะโฮวา ผู้ ประทาน ชีวิต และ ผู้ ทํา ให้ มนุษย์ มี ความ สามารถ ทาง เพศ ไม่ พอ พระทัย การ ทํา อย่าง นั้น.
La moglie saggia, dotata di discernimento e debitamente sottomessa al marito si adopererà per il bene della famiglia e contribuirà così a edificare la sua casa.
ผู้ หญิง ที่ สมรส แล้ว ที่ ฉลาด และ มี การ สังเกต เข้าใจ ซึ่ง อยู่ ใต้ อํานาจ ของ สามี อย่าง เหมาะ สม จะ ทํา งาน หนัก เพื่อ สวัสดิภาพ ของ ครอบครัว และ โดย วิธี นี้ จะ ช่วย เสริม สร้าง ครอบครัว เธอ ขึ้น.
Erano abituati ad assistere alle assemblee in strutture dotate di aria condizionata vicino casa.
เมื่อ ก่อน พวก เขา เคย ชิน กับ การ เข้า ร่วม การ ประชุม ใหญ่ ใน อาคาร ที่ ติด เครื่อง ปรับ อากาศ สะดวก สบาย ซึ่ง อยู่ ใกล้ บ้าน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dotato ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย