dreifa ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า dreifa ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dreifa ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า dreifa ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง แจก, แจกจ่าย, กระจาย, เผยแพร่, แบ่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า dreifa

แจก

(distribute)

แจกจ่าย

(distribute)

กระจาย

(distribute)

เผยแพร่

(circulate)

แบ่ง

(distribute)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Það er sagt að þegar hatched eftir hæna þeir vilja beint dreifa á sumum viðvörun og svo ert glataður, því að þeir aldrei heyra kalla móður sem safnar þeim aftur.
ว่ากันว่าเมื่อฟักโดยไก่ที่พวกเขาโดยตรงจะแยกย้ายกันเกี่ยวกับการเตือนภัยบางส่วนและ จึงจะหายไปสําหรับพวกเขาไม่เคยได้ยินการเรียกร้องของแม่ที่รวบรวมพวกเขาอีกครั้ง
Á einum mánuði tókst þeim að dreifa 229 blöðum.
ภาย ใน เดือน เดียว ทั้ง สอง แจก จ่าย วารสาร ได้ ถึง 229 เล่ม.
Þegar einstaklingar taka hins vegar sjálfir frumkvæðið að því að endurvinna og dreifa slíku efni geta komið upp ónauðsynleg vandamál.
แต่ เมื่อ แต่ ละ คน ริเริ่ม ลง มือ ผลิต และ จําหน่าย สิ่ง พิมพ์ เช่น นั้น ขึ้น ใหม่ เอง ปัญหา ที่ ไม่ จําเป็น อาจ เกิด ขึ้น ได้.
Brátt var farið að nota nýja tækni, einkum útvarpið, til að dreifa fréttum.
ไม่ ช้า เทคนิค ใหม่ ๆ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง วิทยุ ได้ นํา มา ใช้ แพร่ ข่าว ไป ต่าง ประเทศ.
Hvers vegna ættum við að dreifa upplýsingum sem við getum ekki staðfest?
ทําไม เรา จึง จะ ส่ง ต่อ ข้อมูล ที่ เรา ไม่ อาจ ยืน ยัน ความ ถูก ต้อง ให้ คน อื่น ล่ะ?
Eins mun dreifa sig í gegnum allar æðar að líf- þreyttu taker smáralind falla dauð;
จะเป็นตัวเองผ่านทางแยกย้ายกันทุกเส้นที่เบื่อชีวิตห้างสรรพสินค้ากระเป๋าตกตาย
27 Og eftir að þér höfðuð hlotið blessun, þá uppfyllti faðirinn sáttmálann, sem hann gjörði við Abraham, en þar segir: aAf þínu afkvæmi skulu allar ættkvíslir jarðar blessun hljóta — með úthellingu heilags anda yfir Þjóðirnar fyrir mitt tilstilli, og sú blessun handa bÞjóðunum mun gjöra þær öllum öðrum máttugri, gjöra þeim kleift að dreifa þjóð minni, ó Ísraelsætt!
๒๗ และหลังจากที่เจ้าได้รับพรแล้วพระบิดาจึงจะทรงให้พันธสัญญาซึ่งพระองค์ทรงทํากับอับราฮัมสมบูรณ์, โดยตรัสว่า : ในพงศ์พันธุ์เจ้ากทุกตระกูลของแผ่นดินโลกจะได้รับพร—จนถึงการหลั่งเทพระวิญญาณบริสุทธิ์ผ่านเราลงบนคนต่างชาติ, ซึ่งพรที่มีกับคนต่างชาติขจะทําให้พวกเขายิ่งใหญ่เหนือคนทั้งปวง, จนทําให้ผู้คนของเรากระจัดกระจายไป, โอ้เชื้อสายแห่งอิสราเอล.
Fólk hafði aldrei áður séð svona marga votta dreifa smáritum á götum úti.
การ เห็น พยาน ฯ มาก มาย เช่น นั้น แจก แผ่น พับ ตาม ถนน เป็น เหตุ การณ์ ครั้ง แรก สําหรับ ประชาชน แน่ ๆ.
Hann sagði þeim ekki að safnast saman og bíða heldur að dreifa sér „allt til endimarka jarðarinnar“ og gera menn af öllum þjóðum að lærisveinum.
พระองค์ ทรง สั่ง พวก เขา มิ ให้ ชุมนุม กัน คอย อยู่ แต่ ให้ กระจัด กระจาย ไป ถึง “ที่ สุด ปลาย แผ่นดิน โลก” และ ทํา ให้ ชน จาก ทุก ชาติ เป็น สาวก.
Þegar undirbúningurinn er góður gengur vel að dreifa Varðturninum og Vaknið! til þeirra ‚sem hneigjast til eilífs lífs‘. — Post. 13: 48, NW.
ด้วย เหตุ นั้น เรา ไม่ ควร รู้สึก ว่า เรา มี พันธะ ที่ ต้อง เสนอ วารสาร โดย พูด ตาม ข้อ แนะ สําหรับ การ เสนอ ทุก คํา.
Við viljum dreifa þessum tímaritum víða.
เรา อยาก จะ จําหน่าย วารสาร เหล่า นี้ อย่าง กว้างขวาง.
En það eru góðar og gildar ástæður fyrir því að dreifa ekki afritum eða upptökum af ræðum.
อย่าง ไร ก็ ตาม เรา มี เหตุ ผล ที่ ดี ที่ จะ ไม่ส่ง สําเนา หรือ สื่อ บันทึก เสียง คํา บรรยาย ต่อ ๆ กัน.
Lítið yfir hvernig gengið hefur til þessa að dreifa Fréttum um Guðsríki, og beinið einkum sjónum að því hve vel hefur verið mætt í samansafnanir og að þátttöku nýrra í boðunarstarfinu í fyrsta sinn.
ทบทวน ดู ว่า ได้ ทํา อะไร ให้ สําเร็จ ไป แล้ว บ้าง จน ถึง ตอน นี้ ใน การ แจก จ่าย ข่าว ราชอาณาจักร โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง กล่าว ถึง การ สนับสนุน เป็น อย่าง ดี แก่ การ จัด เตรียม เรื่อง การ ประกาศ และ การ ที่ คน ใหม่ ๆ เข้า ร่วม ใน การ ประกาศ เป็น ครั้ง แรก.
Klukkan tíu að morgni eru margir söfnuðir búnir að dreifa helmingi þeirra flugrita sem þeim var úthlutað.
พอ ถึง สิบ นาฬิกา หลาย ประชาคม ได้ แจก แผ่น พับ ไป แล้ว มาก กว่า ครึ่ง หนึ่ง.
Okkur brautryðjandafélögunum fannst gaman að dreifa biblíutengdum ritum og dreifðum miklu.
ดิฉัน กับ คู่ ไพโอเนียร์ ตื่นเต้น มาก ที่ จําหน่าย หนังสือ อธิบาย พระ คัมภีร์ ได้ เป็น จํานวน มาก แต่ เพราะ ดิฉัน ยัง ค่อนข้าง เด็ก จึง รู้สึก คิด ถึง บ้าน มาก!
* (Matteus 9:12) Ef við erum að kikna undan alls konar skyldum og ábyrgð er kannski hægt að dreifa henni eitthvað.
* (มัดธาย 9:12) หาก เรา รู้สึก หนัก อึ้ง เพราะ มี หน้า ที่ รับผิดชอบ มาก อาจ เป็น ไป ได้ ที่ จะ มอบ บาง ส่วน ให้ ผู้ อื่น.
Biðjið áheyrendur um að segja frá hvernig gekk að dreifa boðsmiðanum á minningarhátíðina eða hvernig gekk í aðstoðarbrautryðjandastarfinu.
เชิญ ผู้ ฟัง ให้ เล่า ประสบการณ์ ใน ช่วง การ แจก จ่าย ใบ เชิญ อนุสรณ์ หรือ ที่ รับใช้ เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ.
Segðu hvernig gengur að dreifa boðsmiðunum.
รายงาน ว่า การ รณรงค์ เชิญ ผู้ คน ให้ เข้า ร่วม ได้ ทํา ไป มาก แค่ ไหน แล้ว.
▪ Er rétt og viðeigandi að endurgera rit Félagsins til að dreifa þeim síðan til annarra?
▪เป็น การ ถูก ต้อง ไหม ที่ จะ ผลิต หนังสือ ของ สมาคม ขึ้น ใหม่ เพื่อ จําหน่าย แก่ คน อื่น ๆ?
Hér gefast tækifæri til að dreifa blöðum:
โอกาส สําหรับ จําหน่าย วารสาร
Hann fór að dreifa um allt gólf.
เขาเริ่มที่จะซวนเซเกี่ยวกับทุกชั้น
Þeir eru að dreifa Ísraelsmönnum burt frá honum.
เขา ทํา ให้ ชน ยิศราเอล กระจัด กระจาย ไป จาก พระองค์.
Biðjið boðbera, sem hefur gengið vel að dreifa blöðum, að segja frá hvernig þeir hafa kynnt þau.
เชิญ พี่ น้อง ที่ ประสบ ผล สําเร็จ ใน การ เสนอ วารสาร ดัง กล่าว เล่า ว่า เขา เสนอ อย่าง ไร.
2 Með því að dreifa biblíuritum okkar hefur mörgu góðu verið komið til leiðar.
2 สิ่ง ดี มาก มาย ถูก ทํา ให้ สําเร็จ โดย การ ที่ เรา จําหน่าย สรรพหนังสือ ของ เรา ซึ่ง อาศัย พระ คัมภีร์ เป็น หลัก.
2 Enda þótt flestum finnist auðvelt að dreifa bæklingnum finnst sumum erfitt að vita hvað skuli segja til að hefja námskeið.
2 ขณะ ที่ หลาย คน พบ ว่า ง่าย ที่ จะ จําหน่าย จุลสาร นี้ แต่ บาง คน เห็น ว่า ยาก จะ รู้ ว่า จะ พูด อย่าง ไร เพื่อ เข้า สู่ การ ศึกษา.

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dreifa ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา