entitled ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า entitled ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ entitled ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า entitled ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ที่มีคุณสมบัติเหมาะสม, ความสามารถ, ที่มีทางเป็นไปได้, ซึ่ง มี คุณสมบัติ เหมาะสม, ให้อํานาจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า entitled

ที่มีคุณสมบัติเหมาะสม

ความสามารถ

ที่มีทางเป็นไปได้

ซึ่ง มี คุณสมบัติ เหมาะสม

ให้อํานาจ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Entitled “Imam Muda,” or “Young Leader,” the show is filmed in Kuala Lumpur.
รายการ นี้ มี ชื่อ ว่า “อิหม่ามมูดา” หรือ “ผู้ นํา วัย หนุ่ม” และ ถ่าย ทํา ที่ กรุง กัวลาลัมเปอร์.
6 A special public talk entitled “True Religion Meets the Needs of Human Society” will be given in most congregations on April 10.
6 จะ มี คํา บรรยาย สาธารณะ พิเศษ เรื่อง “ศาสนา แท้ สนอง ความ ต้องการ ของ สังคม มนุษยชาติ” ใน ประชาคม ส่วน ใหญ่ ใน วัน ที่ 10 เมษายน.
His book, entitled Acts and Monuments of the Church, took more than 25 years to complete.
หนังสือ ของ เขา ที่ ชื่อ กิจการ และ อนุสรณ์ ของ คริสตจักร (Acts and Monuments of the Church) ใช้ เวลา กว่า 25 ปี จึง จะ เขียน เสร็จ.
For example, do not try to force your child to read aloud what he or she has written on the pages entitled “My Journal” or in any of the other interactive portions of the book.
ตัว อย่าง เช่น อย่า พยายาม บังคับ ให้ ลูก อ่าน ออก เสียง ข้อ ความ ที่ เขา เขียน ใน หน้า ที่ มี ชื่อ ว่า “บันทึก ส่วน ตัว ของ ฉัน” หรือ ใน ส่วน อื่น ๆ ของ หนังสือ นี้ ที่ เปิด โอกาส ให้ ผู้ อ่าน เขียน ความ คิด เห็น ของ ตัว เอง ลง ไป.
See the box entitled “Why Does the Bible Describe God in Human Terms?”
โปรด ดู กรอบ ที่ มี ชื่อ ว่า “เหตุ ใด คัมภีร์ ไบเบิล พรรณนา พระเจ้า ด้วย คํา ที่ แสดง ถึง ลักษณะ ของ มนุษย์?”
“Leaders must behave the way they wish their followers would behave,” noted an article entitled “Leadership: Do Traits Matter?”
บทความ ที่ มี ชื่อ ว่า “ความ เป็น ผู้ นํา: อุปนิสัย เป็น เรื่อง สําคัญ ไหม?” ได้ ให้ ข้อ สังเกต ไว้ ว่า ผู้ นํา ต้อง ประพฤติ แบบ ที่ เขา ประสงค์ จะ ให้ ผู้ ติด ตาม เขา ประพฤติ.”
The following talk, entitled “Respond to Jehovah’s Goodness,” was delivered by Guy Pierce of the Governing Body.
ต่อ จาก นั้น กาย เพียร์ซ สมาชิก คณะ กรรมการ ปกครอง ได้ บรรยาย เรื่อง “ตอบ สนอง คุณ ความ ดี ของ พระ ยะโฮวา.”
“We use a book entitled Questions Young People Ask —Answers That Work.”
“เรา ใช้ หนังสือ ที่ มี ชื่อ ว่า คํา ถาม ที่ หนุ่ม สาว ถาม—คํา ตอบ ที่ ได้ ผล.”
At the beginning of 1999, Jehovah’s Witnesses throughout France distributed 12 million copies of a tract entitled People of France, You Are Being Deceived!
ตอน เริ่ม ต้น ปี 1999 พยาน พระ ยะโฮวา ตลอด ทั่ว ฝรั่งเศส ได้ แจก จ่าย แผ่น พับ ที่ มี ชื่อ ว่า ประชาชน ชาว ฝรั่งเศส คุณ กําลัง ถูก หลอก! ไป 12 ล้าน แผ่น.
In 1918, when I was about five, Mother acquired the volumes entitled Studies in the Scriptures, written by Charles T.
ใน ปี 1918 ตอน ที่ ดิฉัน อายุ ประมาณ ห้า ขวบ คุณ แม่ ได้ หนังสือ ชุด ที่ ชื่อ ว่า คู่มือ การ ศึกษา พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ) ซึ่ง เขียน โดย ชาร์ลส์ ที.
We had no more contact until the beginning of 1948 when he gave me a booklet entitled “The Prince of Peace.”
เรา ไม่ ได้ ติด ต่อ กัน อีก จน กระทั่ง ตอน ต้น ปี 1948 เขา เอา หนังสือ เล่ม เล็ก ชื่อ “องค์ สันติ ราช” มา ให้ ผม.
A popular recording we played was entitled “Is Hell Hot?”
เรา เปิด แผ่น เสียง เรื่อง ที่ คน ชอบ ฟัง คือ “นรก ร้อน ไหม?”
Among those papers was this binder entitled, "FinFisher."
หนึ่งในเอกสารเหล่านั้น คือแฟ้มที่มีชื่อว่า "ฟินฟิชเชอร์ (FINFISHER)"
“A few days later, she used the book, focusing a class discussion on chapter 10, entitled ‘How Important Are Looks?’
“ไม่ กี่ วัน ต่อ มา คุณ ครู ได้ ใช้ หนังสือ เล่ม นี้ อภิปราย ใน ชั้น เรียน โดย ใช้ บท 10 ของ หนังสือ ที่ มี ชื่อ ว่า ‘หน้า ตา นั้น สําคัญ ไฉน?’
Next, Michael Burnett, a former missionary recently assigned as a Gilead instructor, presented the talk entitled “Wear It as a Frontlet Band Between Your Eyes.”
ส่วน ถัด ไป ไมเคิล เบอร์เนตต์ อดีต มิชชันนารี แต่ เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ถูก มอบหมาย ให้ เป็น ผู้ สอน ที่ กิเลียด ได้ เสนอ คํา บรรยาย ชื่อ “จง สวม สิ่ง นั้น ไว้ บน หน้าผาก ตรง หว่าง ตา ของ คุณ.”
After three introductory chapters, it is divided into four sections, entitled “Vigorous in Power,” “A Lover of Justice,” “Wise in Heart,” and “God Is Love.”
หลัง จาก บท นํา สาม บท หนังสือ นี้ แบ่ง ออก เป็น สี่ ตอน โดย มี ชื่อ ตอน ว่า “ทรง มี กําลัง แข็งขัน,” “ผู้ รัก ความ ยุติธรรม,” “มี พระทัย ประกอบ ด้วย สติ ปัญญา,” และ “พระเจ้า ทรง เป็น ความ รัก.”
An essay published by the Media Awareness Network entitled “Violence in Media Entertainment” observes: “The notion of violence as a means of problem solving is reinforced by entertainment in which both villains and heroes resort to violence on a continual basis.”
เรียง ความ ที่ จัด พิมพ์ โดย เครือข่าย เฝ้า ระวัง สื่อ ซึ่ง มี ชื่อ เรื่อง ว่า “ความ รุนแรง ใน สื่อ บันเทิง” กล่าว ว่า “แนว คิด ที่ ว่า ความ รุนแรง เป็น วิธี แก้ ปัญหา อย่าง หนึ่ง นั้น มี การ เน้น ใน สื่อ บันเทิง ซึ่ง ทั้ง ตัว ผู้ ร้าย และ พระ เอก ต่าง ก็ ใช้ ความ รุนแรง กัน อยู่ บ่อย ๆ.”
▪ The article on page 6 entitled “Enjoy Our Study of What Does the Bible Really Teach?”
▪ จะ มี การ พิจารณา บทความ ใน หน้า 6 เรื่อง “ได้ รับ ความ ยินดี จาก การ ศึกษา หนังสือ คัมภีร์ ไบเบิล สอน อะไร จริง ๆ?”
The talk entitled “Teaching Disciples All That Christ Commanded” focused on the importance of becoming skillful in our ministry.
คํา บรรยาย ที่ มี ชื่อ ว่า “การ สอน สาวก ถึง สิ่ง สารพัด ที่ พระ คริสต์ ทรง สั่ง ไว้” รวม จุด อยู่ ที่ ความ สําคัญ ของ การ มี ทักษะ ใน งาน เผยแพร่ ของ เรา.
The articles entitled “Organization” in the June 1 and June 15, 1938, issues of The Watchtower established the basic theocratic arrangement that Jehovah’s Witnesses follow to this day.
บทความ ที่ มี ชื่อ ว่า “องค์การ” ใน เดอะ วอชเทาเวอร์ ฉบับ วัน ที่ 1 และ 15 มิถุนายน 1938 ได้ กําหนดการ จัด เตรียม ขั้น พื้น ฐาน ตาม ระบอบ การ ของ พระเจ้า ซึ่ง พยาน พระ ยะโฮวา ได้ ปฏิบัติ ตาม จน กระทั่ง ทุก วัน นี้.
Song number 101 in the 1928 songbook entitled Songs of Praise to Jehovah, published by Jehovah’s Witnesses.
เพลง บท 101 ใน หนังสือ เพลง ปี 1928 ชื่อ บทเพลง สรรเสริญ พระ ยะโฮวา จัด พิมพ์ โดย พยาน พระ ยะโฮวา.
The editors of the book entitled 5000 Days to Save the Planet were more specific in 1990 when they published their book.
ใน หนังสือ ที่ มี ชื่อ ว่า 5000 วัน เพื่อ กู้ ดาว เคราะห์ นี้ (ภาษา อังกฤษ) กอง บรรณาธิการ ได้ บอก เจาะจง ลง ไป อีก เมื่อ จัด พิมพ์ หนังสือ เล่ม นี้ ขึ้น มา ใน ปี 1990.
One dictionary defines recognition as “acceptance of an individual as being entitled to consideration or attention” and “special notice or attention.”
พจนานุกรม ฉบับ หนึ่ง ให้ คํา จํากัดความ การ เป็น ที่ ยอม รับ ไว้ ว่า “การ ยอม รับ ปัจเจกบุคคล ว่า สม ควร ได้ รับ การ คํานึง ถึง หรือ ความ เอา ใจ ใส่” และ “ความ สนใจ หรือ ความ เอา ใจ ใส่ เป็น พิเศษ.”
In some countries, there is a document entitled “Frequently Asked Questions” that supplies answers to common questions about donations.
ใน บาง ประเทศ จะ มี ข้อมูล ใน หัวข้อ “คํา ถาม ที่ พบ บ่อย” ซึ่ง ช่วย ตอบ คํา ถาม ต่าง ๆ เกี่ยว กับ การ บริจาค
Brother Sydlik’s talk was entitled “Happy Is the People Whose God Is Jehovah!”
ชื่อ เรื่อง คํา บรรยาย ของ บราเดอร์ ซีดลิก คือ “ประชาชน ผู้ มี พระ ยะโฮวา เป็น พระเจ้า ของ ตน ย่อม เป็น สุข!”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ entitled ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ entitled

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว