eyewitness ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า eyewitness ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ eyewitness ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า eyewitness ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ประจักษ์พยาน, พยาน, ผู้อยู่ในเหตุการณ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า eyewitness

ประจักษ์พยาน

noun (person who has seen and testify about an event)

Paramedics are eyewitnesses of human suffering and tragedy.
เวชกรฉุกเฉินเป็นประจักษ์พยานรู้เห็นถึงความทุกข์สาหัสและเหตุการณ์น่าเศร้าสลดที่มนุษย์ประสบ.

พยาน

noun

And all the eyewitnesses on whom he relies are therefore exposed as the liars that they are.
และพยานทั้งหมดที่เกี่ยวกับคนที่ เขาอาศัยอยู่ มีการสัมผัสจึงเป็นโกหกว่าพวก เขาเป็น

ผู้อยู่ในเหตุการณ์

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

No one could be convicted of murder purely on circumstantial or scientific evidence; at least two eyewitnesses were needed.
ไม่ มี ใคร ที่ ถูก ตัดสิน ลง โทษ ด้วย ข้อ หา ฆาตกรรม เพียง เพราะ มี หลักฐาน จาก กรณี แวด ล้อม หรือ หลักฐาน ทาง วิทยาศาสตร์; อย่าง น้อย ต้อง มี ประจักษ์ พยาน สอง ปาก ยืน ยัน.
“You wives, be in subjection to your own husbands, in order that, if any are not obedient to the word, they may be won without a word through the conduct of their wives, because of having been eyewitnesses of your chaste conduct together with deep respect [and of your] quiet and mild spirit.” —1 Peter 3:1-4.
“ท่าน ทั้ง หลาย ที่ เป็น ภรรยา จง ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ สามี ของ ท่าน เพื่อ ว่า ถ้า คน ใด ไม่ เชื่อ ฟัง พระ คํา แม้น ไม่ เอ่ย ปาก เขา ก็ อาจ ถูก โน้ม น้าว โดย การ ประพฤติ ของ ภรรยา เนื่อง จาก ได้ เห็น ประจักษ์ ถึง การ ประพฤติ อัน บริสุทธิ์ ของ ท่าน ทั้ง หลาย พร้อม กับ ความ นับถือ อัน สุด ซึ้ง.” —1 เปโตร 3:1-4, ล. ม.
Jesus Christ was an eyewitness of the events he described, having existed in heaven prior to his life on earth.
พระ เยซู คริสต์ เป็น ประจักษ์ พยาน ถึง เหตุ การณ์ ที่ พระองค์ ทรง พรรณนา เนื่อง จาก พระองค์ มี ชีวิต อยู่ ใน สวรรค์ ก่อน จะ มา ยัง แผ่นดิน โลก.
GOD’S Word, the Bible, says: “Maintain your conduct fine among the nations, that, in the thing in which they are speaking against you as evildoers, they may as a result of your fine works of which they are eyewitnesses glorify God in the day for his inspection.”
คัมภีร์ ไบเบิล พระ คํา ของ พระเจ้า กล่าว ว่า “จง รักษา ความ ประพฤติ ของ ท่าน ให้ ดี งาม ท่ามกลาง นานา ชาติ เพื่อ ว่า ใน สิ่ง ที่ เขา พูด ต่อ ต้าน ท่าน ทั้ง หลาย ว่า เป็น คน ทํา ชั่ว นั้น เนื่อง ด้วย การ กระทํา ที่ ดี งาม ของ ท่าน ซึ่ง เขา เป็น ประจักษ์ พยาน นั้น เขา อาจ สรรเสริญ พระเจ้า ใน วัน สําหรับ การ ตรวจตรา ของ พระองค์.”
Pointing to it and its significance, he wrote: “No, it was not by following artfully contrived false stories that we acquainted you with the power and presence of our Lord Jesus Christ, but it was by having become eyewitnesses of his magnificence.
โดย ชี้ ถึง นิมิต นี้ และ ความหมาย ท่าน เขียน ว่า “เปล่า มิ ใช่ โดย การ ติด ตาม นิยาย ที่ เขา แต่ง ขึ้น ด้วย ความ ฉลาด แกม โกง นั้น หรอก ที่ เรา ทํา ให้ ท่าน ทั้ง หลาย รู้ จัก อํานาจ และ การ ประทับ ของ พระ เยซู คริสต์ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้าของ เรา แต่ โดย การ ที่ เรา ได้ เป็น ประจักษ์ พยาน เกี่ยว กับ ความ เลอเลิศ ของ พระองค์.
(Deuteronomy 34:10-12) If you had been an eyewitness of those events, hopefully you would never have forgotten the One responsible for them.
(พระ บัญญัติ 34:10-12) หาก คุณ ได้ เป็น ประจักษ์ พยาน ใน เหตุ การณ์ ดัง กล่าว คุณ คง ไม่ มี วัน ลืม องค์ ยิ่ง ใหญ่ ผู้ ทํา ให้ เกิด สิ่ง เหล่า นี้.
And all the eyewitnesses on whom he relies are therefore exposed as the liars that they are.
และพยานทั้งหมดที่เกี่ยวกับคนที่ เขาอาศัยอยู่ มีการสัมผัสจึงเป็นโกหกว่าพวก เขาเป็น
After discussing Jesus’ example in suffering evil, the apostle Peter said: “In like manner, you wives, be in subjection to your own husbands, in order that, if any are not obedient to the word, they may be won without a word through the conduct of their wives, because of having been eyewitnesses of your chaste conduct together with deep respect.”
หลัง จาก ที่ ได้ พิจารณา ถึง ตัว อย่าง ของ พระ เยซู ใน การ ทน รับ การ ร้าย อัครสาวก เปโตร กล่าว ว่า “ใน ลักษณะ เดียว กัน ท่าน ทั้ง หลาย ที่ เป็น ภรรยา จง ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ สามี ของ ท่าน เพื่อ ว่า ถ้า คน ใด ไม่ เชื่อ ฟัง พระ คํา แม้น ไม่ เอ่ย ปาก เขา ก็ อาจ ถูก โน้ม น้าว โดย การ ประพฤติ ของ ภรรยา เนื่อง จาก ได้ เห็น ประจักษ์ ถึง การ ประพฤติ อัน บริสุทธิ์ ของ ท่าน ทั้ง หลาย พร้อม กับ ความ นับถือ อัน สุด ซึ้ง.” (1 เปโตร 3:1, 2, ล. ม.
The Bible shows that they were eyewitnesses of these awe-inspiring miracles from God: the ten plagues upon Egypt, the escape of the nation of Israel through the Red Sea, and the annihilation of the Egyptian Pharaoh and his military force.
คัมภีร์ ไบเบิล แสดง ว่า พวก เขา เป็น ประจักษ์ พยาน เกี่ยว กับ การ อัศจรรย์ ที่ น่า ประหวั่น พรั่นพรึง จาก พระเจ้า คือ ภัย พิบัติ สิบ ประการ เหนือ อียิปต์, การ ที่ ชาติ ยิศราเอล รอด พ้น จาก ทะเล แดง, และ การ ทําลาย ล้าง ฟาโรห์ ชาว อียิปต์ กับ กองทัพ ของ เขา.
In contrast with Luke’s Gospel, John’s was an eyewitness account, written some 65 years after Jesus died.
เมื่อ เทียบ กับ กิตติคุณ ของ ลูกา แล้ว กิตติคุณ ของ โยฮัน เป็น เรื่อง ที่ เขียน โดย ประจักษ์ พยาน ได้ รับ การ จารึก ราว ๆ 65 ปี หลัง จาก พระ เยซู สิ้น พระ ชนม์.
Peter counseled Christian wives: “Be in subjection to your own husbands, in order that, if any are not obedient to the word, they may be won without a word through the conduct of their wives, because of having been eyewitnesses of your chaste conduct together with deep respect.
เปโตร แนะ นํา ภรรยา คริสเตียน ดัง นี้: “จง ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ สามี ของ ท่าน เพื่อ ว่า ถ้า คน ใด ไม่ เชื่อ ฟัง พระ คํา แม้น ไม่ เอ่ย ปาก เขา ก็ อาจ ถูก โน้ม น้าว โดย การ ประพฤติ ของ ภรรยา เนื่อง จาก ได้ เห็น ประจักษ์ ถึง การ ประพฤติ อัน บริสุทธิ์ ของ ท่าน ทั้ง หลาย พร้อม กับ ความ นับถือ อัน สุด ซึ้ง.
No doubt all who were eyewitnesses of this miracle—including the satraps, prefects, governors, and high officials—were stunned.
ไม่ ต้อง สงสัย ว่า ประจักษ์ พยาน ที่ เห็น การ อัศจรรย์ นี้ ซึ่ง ได้ แก่ อุปราช, ขุนนาง, ผู้ ว่า ราชการ, และ เจ้าหน้าที่ ชั้น สูง ต่าง ก็ ตะลึงงัน.
(Colossians 4:5, 6) The apostle Peter wrote: “Maintain your conduct fine among the nations, that, in the thing in which they are speaking against you as evildoers, they may as a result of your fine works of which they are eyewitnesses glorify God in the day for his inspection.” —1 Peter 2:12.
(โกโลซาย 4:5, 6) อัครสาวก เปโตร เขียน ดัง นี้: “จง รักษา ความ ประพฤติ ของ ท่าน ให้ ดี งาม ท่ามกลาง นานา ชาติ เพื่อ ว่า ใน สิ่ง ที่ เขา พูด ต่อ ต้าน ท่าน ทั้ง หลาย ว่า เป็น คน ทํา ชั่ว นั้น เนื่อง ด้วย การ กระทํา ที่ ดี งาม ของ ท่าน ซึ่ง เขา เป็น ประจักษ์ พยาน นั้น เขา อาจ สรรเสริญ พระเจ้า ใน วัน สําหรับ การ ตรวจตรา ของ พระองค์.”—1 เปโตร 2:12, ล. ม.
Indeed, we must heed the apostle Peter’s counsel: “Maintain your conduct fine among the nations, that, in the thing in which they are speaking against you as evildoers, they may as a result of your fine works of which they are eyewitnesses glorify God in the day for his inspection.”
ที่ จริง เรา ต้อง เอา ใจ ใส่ คํา แนะ นํา ของ อัครสาวก เปโตร ที่ ว่า “จง ประพฤติ อย่าง ดี งาม ท่ามกลาง ชน ต่าง ชาติ ต่อ ๆ ไป เพื่อ ว่า ใน เรื่อง ที่ พวก เขา กล่าว ร้าย ท่าน ทั้ง หลาย ว่า เป็น คน ทํา ชั่ว นั้น เมื่อ พวก เขา เห็น การ ดี ของ พวก ท่าน พวก เขา จะ สรรเสริญ พระเจ้า ใน วัน ที่ พระองค์ ทรง ตรวจตรา.”
In the documentary, historians and eyewitnesses relate how the Witnesses survived and even flourished despite extreme pressure.
ใน ภาพยนตร์ สารคดี เรื่อง นี้ นัก ประวัติศาสตร์ และ ประจักษ์ พยาน เล่า ถึง วิธี ที่ พวก พยาน ฯ รอด ชีวิต มา และ ถึง กับ เจริญ รุ่งเรือง ทั้ง ๆ ที่ ได้ รับ ความ กดดัน แสน สาหัส ด้วย ซ้ํา.
Decades later he wrote of the privilege he had that night of actually seeing a preview of Jesus as a glorious heavenly King and of being one of the “eyewitnesses of his magnificence.”
หลาย สิบ ปี ต่อ มา เขา ได้ เขียน ถึง สิทธิ พิเศษ ที่ ได้ รับ ใน คืน นั้น คือ ได้ เห็น ภาพ ล่วง หน้า ตอน ที่ พระ เยซู ได้ รับ สง่า ราศี ฐานะ กษัตริย์ ใน สวรรค์ และ เป็น หนึ่ง ใน ‘พยาน รู้ เห็น เรื่อง ความ สง่า งาม ของ พระองค์.’
The apostle John, who is an eyewitness, reports that this fulfills another scripture: “They will look to the One whom they pierced.”
อัครสาวก โยฮัน ผู้ ซึ่ง เป็น ประจักษ์ พยาน รายงาน ว่า นี้ ทํา ให้ ข้อ คัมภีร์ อีก ข้อ หนึ่ง สม จริง ที่ ว่า “เขา จะ มอง ดู พระองค์ ที่ เขา ได้ แทง.”
5 Luke was not, of course, an eyewitness of all the events he records in his Gospel, not being one of the 12 and probably not even a believer until after Jesus’ death.
5 แน่นอน ว่า ลูกา ไม่ ได้ เป็น ประจักษ์ พยาน ใน ทุก เหตุ การณ์ ที่ ท่าน บันทึก ใน กิตติคุณ ของ ท่าน เนื่อง จาก ท่าน ไม่ ได้ เป็น หนึ่ง ใน อัครสาวก 12 คน และ อาจ ไม่ ได้ เป็น ผู้ เชื่อถือ ด้วย ซ้ํา จน ภาย หลัง การ สิ้น พระ ชนม์ ของ พระ เยซู.
As you read the accounts, note how these resurrections took place in front of many eyewitnesses.
เมื่อ อ่าน เรื่อง ราว เหล่า นี้ คุณ จะ สังเกต ว่า การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ทั้ง หมด เกิด ขึ้น ต่อ หน้า ประจักษ์ พยาน หลาย คน.
As an eyewitness, Jesus therefore gives us the greatest Scriptural confirmation of Noah and the Deluge.
เพราะ ฉะนั้น ใน ฐานะ ประจักษ์ พยาน พระ เยซู ทรง ให้ การ ยืน ยัน อัน หนักแน่น ที่ สุด ใน พระ คัมภีร์ เกี่ยว กับ โนฮา และ มหา อุทกภัย.
(Luke 21:28) To achieve this state of readiness, we can learn from faithful servants of God who proved themselves ready and thus became eyewitnesses of the fulfillment of God’s promises.
(ลูกา 21:28) สิ่ง หนึ่ง ที่ อาจ ช่วย เรา ก็ คือ การ เรียน รู้ จาก ตัว อย่าง ที่ ดี ของ ผู้ รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระเจ้า. พวก เขา อยู่ พร้อม เมื่อ พระเจ้า ทรง ทําลาย คน ชั่ว และ ช่วย ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ ใน อดีต ให้ รอด.
The apostle Peter wrote: “Maintain your conduct fine among the nations, that, in the thing in which they are speaking against you as evildoers, they may as a result of your fine works of which they are eyewitnesses glorify God.”—1 Peter 2:12.
อัครสาวก เปโตร เขียน ว่า “จง รักษา ความ ประพฤติ ของ ท่าน ให้ ดี งาม ท่ามกลาง นานา ชาติ เพื่อ ว่า ใน สิ่ง ที่ เขา พูด ต่อ ต้าน ท่าน ทั้ง หลาย ว่า เป็น คน ทํา ชั่ว นั้น เนื่อง ด้วย การ กระทํา ที่ ดี งาม ของ ท่าน ซึ่ง เขา เป็น ประจักษ์ พยาน นั้น เขา อาจ สรรเสริญ พระเจ้า.”—1 เปโตร 2:12, ล. ม.
13 As ones walking in the truth, early Christians complied with the apostle Peter’s counsel: “Maintain your conduct fine among the nations, that, in the thing in which they are speaking against you as evildoers, they may as a result of your fine works of which they are eyewitnesses glorify God in the day for his inspection.”
13 ฐานะ ผู้ ดําเนิน อยู่ ใน ความ จริง คริสเตียน ใน ยุค แรก ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา ของ อัครสาวก เปโตร ที่ ว่า “จง รักษา ความ ประพฤติ ของ ท่าน ให้ ดี งาม ท่ามกลาง นานา ชาติ เพื่อ ว่า ใน สิ่ง ที่ เขา พูด ต่อ ต้าน ท่าน ทั้ง หลาย ว่า เป็น คน ทํา ชั่ว นั้น เนื่อง ด้วย การ กระทํา ที่ ดี งาม ของ ท่าน ซึ่ง เขา เป็น ประจักษ์ พยาน นั้น เขา อาจ สรรเสริญ พระเจ้า ใน วัน สําหรับ การ ตรวจตรา ของ พระองค์.”
Unquestionably, these stirring events, so outstanding in Jehovah’s dealings with his people, will have to be recorded, and that by an eyewitness.
โดย ไม่ มี ข้อ สงสัย เหตุ การณ์ ที่ น่า ตื่น ตา ตื่น ใจ เหล่า นี้ ซึ่ง โดด เด่น ใน การ ทั้ง หลาย ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ปฏิบัติ ต่อ ไพร่พล ของ พระองค์ จะ ต้อง ถูก บันทึก ไว้ โดย ประจักษ์ พยาน.
What was the name of that eyewitness? Uh.
พยานเห็นเหตุการณ์ ชื่ออะไรนะ?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ eyewitness ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว