familiare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า familiare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ familiare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า familiare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ญาติ, ญาติพี่น้อง, ญาติโกโหติกา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า familiare

ญาติ

noun

Ci saranno riunioni familiari più grandi e via dicendo.
คุณสามารถที่จะนัดรวมญาติได้ใหญ่ขึ้น และอื่นๆ อีกมากมาย

ญาติพี่น้อง

noun

In seguito, in occasione della sua visita, chiesi al sorvegliante viaggiante dei testimoni di Geova se potevo tornare a casa per aiutare i miei familiari.
ในที่สุด เมื่อผู้ดูแลเดินทางของพยานพระยะโฮวามาเยี่ยม ฉันจึงถามเขาเรื่องการกลับไปช่วยญาติพี่น้องของฉัน.

ญาติโกโหติกา

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Voglio solo dire che stiamo applicando questi concetti a molti problemi reali, riducendo il tasso di abbandono scolastico dei ragazzi, lottando contro le dipendenze, migliorando la salute dei teen-ager, curando in modo miracoloso il disturbo post-traumatico da stress dei veterani (PTSD) con metafore temporali, promuovendo sostenibilità e conservazione, riducendo la riabilitazione fisica dove il tasso di abbandono è del 50%, alterando il fascino del suicidio terroristico, e i conflitti familiari [che avvengono n.d.r.] dove queste zone temporali collidono.
ผมแค่อยากจะเล่าให้ฟังว่า พวกเราได้นําสิ่งนี้ไปใช้แก้ปัญหาระดับโลกที่มีอยู่มากมาย เปลี่ยนอัตราเด็กที่สอบตก ต่อสู้กับยาเสพติด ส่งเสริมสุขภาพของวัยรุ่น รักษาโรคซึมเศร้าหลังวิกฤตชีวิต (PTSD) ของพวกทหารผ่านศึกด้วยการอุปมาทางเวลา -- เป็นการรักษาอันอัศจรรย์ -- ส่งเสริมแนวคิดการพัฒนาอย่างยั่งยืนและการอนุรักษ์ ลดการฟื้นฟูสมรรถภาพทางกายที่ซึ้งมีอัตราการเลิกทํากลางคันถึงร้อยละ 50 ปรับเปลี่ยนคําวอนขอต่อพวกพลีชีพก่อการร้าย และเปลี่ยนแปลงปัญกาครอบครัวที่เกิดจากมุมมองทางเวลาที่แตกต่างกัน
Un altro elemento fondamentale per mantenere l’ordine e il rispetto in famiglia è comprendere i ruoli dei vari familiari.
เคล็ดลับ อีก อย่าง หนึ่ง ใน การ คง ไว้ ซึ่ง ระเบียบ และ ความ นับถือ ใน ครอบครัว ก็ คือ การ เข้าใจ บทบาท ต่าง ๆ ของ สมาชิก ครอบครัว.
Il libro Il segreto della felicità familiare,* alle pagine 106-7, contiene queste utili osservazioni:
หนังสือ เคล็ดลับ สําหรับ ความ สุข ใน ครอบครัว* หน้า 106-107 ให้ ข้อ สังเกต ที่ มี ประโยชน์ ดัง นี้:
Naturalmente non tutti i giovani che cercano di piacere a Geova hanno una situazione familiare ideale.
แน่นอน ใช่ ว่า หนุ่ม สาว ทุก คน ซึ่ง พยายาม ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย นั้น มี สภาพ แวด ล้อม ใน ครอบครัว ดี เลิศ.
Forse hai lasciato le file dei pionieri per assolvere degli obblighi familiari.
คุณ อาจ ออก จาก ฐานะ ไพโอเนียร์ เนื่อง จาก คุณ จําเป็น ต้อง เอา ใจ ใส่ พันธะ ด้าน ครอบครัว.
All’ora dei pasti e in altre occasioni appropriate incoraggiate i familiari a narrare le esperienze avute nel servizio di campo.
ใน เวลา อาหาร และ โอกาส เหมาะ อื่น ๆ จง สนับสนุน สมาชิก ครอบครัว ให้ เล่า ประสบการณ์ ที่ พวก เขา มี ใน การ ประกาศ.
Che dire di avere parole di apprezzamento per i nostri familiari?
จะ ว่า อย่าง ไร กับ การ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ สมาชิก ใน ครอบครัว ของ เรา เอง?
Inoltre, anche se i familiari ritengono che la situazione sia grave, può essere difficile convincere il malato che deve andare dal medico.
ยิ่ง กว่า นั้น แม้ แต่ เมื่อ สมาชิก ครอบครัว คิด ว่า อาการ ของ ผู้ ป่วย เป็น เรื่อง ร้ายแรง แต่ ก็ อาจ เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ โน้ม น้าว ให้ ผู้ ป่วย เชื่อ ว่า เขา ต้อง รับ การ รักษา ทาง การ แพทย์.
Oltre ad avere in abbondanza cibo e alloggi, automobili, imbarcazioni da diporto, apparecchi televisivi e personal computer, gli abitanti della Svezia usufruiscono di assistenza medica praticamente gratuita, pensioni di anzianità e di invalidità, assegni familiari e altri servizi provveduti dallo Stato.
นอก จาก มี อาหาร และ ที่ อยู่ อาศัย อย่าง เหลือ เฟือ รถยนต์ เรือ ส่วน ตัว โทรทัศน์ และ คอมพิวเตอร์ ที่ ใช้ ใน บ้าน ผู้ คน ที่ อยู่ อาศัย ใน สวีเดน รับ การ รักษา พยาบาล เกือบ ฟรี ผู้ สูง อายุ และ คน ทุพพลภาพ ได้ รับ เงิน บํานาญ ค่า ใช้ จ่าย สําหรับ เด็ก ๆ เบิก ได้ และ บริการ อื่น ๆ อีก ที่ รัฐบาล หนุน หลัง.
Un giornalista che vive in Africa orientale ha scritto: “I giovani preferiscono fuggire insieme per sottrarsi alla richiesta di somme esorbitanti da parte di familiari ostinati”.
ผู้ สื่อ ข่าว หนังสือ พิมพ์ ประจํา แอฟริกา ภาค ตะวัน ออก คน หนึ่ง เขียน อย่าง นี้: “หนุ่ม สาว เลือก แบบ วิวาห์ เหาะ คือ หนี ตาม กัน ไป เพื่อ หลบ เลี่ยง ค่า สินสอด ที่ แพง เกิน ตาม ที่ ญาติ ฝ่าย ผู้ หญิง จะ เรียก ร้อง เอา ให้ ได้.”
Se ogni familiare è puntuale allo studio, si risparmia tempo.
ถ้า สมาชิก แต่ ละ คน ใน ครอบครัว มา ยัง การ ศึกษา ประจํา ครอบครัว ตรง เวลา ก็ ไม่ มี ใคร ต้อง เสีย เวลา รอ.
Ora alzate la mano se tutto questo vi suona familiare, dove vivete voi.
กรุณายกมือขึ้น ถ้านี่คือเรื่องที่ฟังดู คุ้นเคยสําหรับคุณ จากประเทศที่คุณอาศัยอยู่
Non ha altri familiari?
แล้วคุณยังมีคนอื่นเหลือในครอบครัวมั้ย
Confidando in Dio perché ci dia sapienza e forza, possiamo far fronte alle frustrazioni causate da certe situazioni familiari.
โดย การ พึ่ง อาศัย พระเจ้า ใน เรื่อง สติ ปัญญา และ กําลัง เรา สามารถ รับมือ กับ ความ ข้องขัดใจ ที่ อาจ เกิด ขึ้น ใน สถานการณ์ เกี่ยว กับ ครอบครัว ได้.
La storia è piena di esempi di potenze mondiali che crollarono quando i legami familiari si indebolirono e l’immoralità crebbe.
ประวัติศาสตร์ เต็ม ไป ด้วย ตัว อย่าง ของ มหาอํานาจ โลก ที่ พินาศ ย่อยยับ เมื่อ สาย สัมพันธ์ ใน ครอบครัว หย่อน ยาน และ การ ผิด ศีลธรรม เพิ่ม ขึ้น.
Benché nulla possa sostituire un padre e una madre che fanno un buon lavoro di squadra, l’esperienza mostra che la qualità dei rapporti familiari può compensare fino a un certo punto la mancanza di un genitore.
ถึง แม้ ไม่ มี อะไร จะ มา ทดแทน การ ที่ ทั้ง มารดา และ บิดา ที่ ดี ทํา งาน ร่วม กัน เป็น ทีม ก็ ตาม ประสบการณ์ แสดง ว่า คุณภาพ ของ ความ สัมพันธ์ ใน ครอบครัว อาจ ชดเชย ได้ บ้าง สําหรับ การ ขาด บิดา หรือ มารดา ไป.
E aveva in mente un genere di amore diverso da quello che esiste naturalmente tra familiari o fra un uomo e una donna.
และ พระองค์ ทรง หมาย ถึง ความ รัก ที่ ต่าง ไป จาก ความ รัก ตาม ธรรมชาติ ซึ่ง มี อยู่ ใน วง ครอบครัว หรือ ระหว่าง ชาย หญิง.
Programma degli studi di libro di congregazione sul libro Il segreto della felicità familiare:
ตาราง การ ศึกษา หนังสือ ประจํา ประชาคม ใน หนังสือ เคล็ดลับ สําหรับ ความ สุข ใน ครอบครัว.
Il loro obiettivo è seminare il panico o distruggere i legami familiari.
เป้าหมาย ของ ผู้ ข่มขืน เหล่า นั้น คือ เพื่อ จะ แพร่ ความ ตื่น ตระหนก ไป ทั่ว หรือ เพื่อ ทําลาย ความ ผูก พัน ของ ครอบครัว.
Prima del Diluvio Noè avrà avuto fratelli, sorelle, nipoti; eppure nessuno lo aveva ascoltato a parte i suoi familiari più stretti (Genesi 5:30).
คิด ดู สิ ก่อน น้ํา ท่วม โนอาห์ คง มี พี่ น้อง ชาย หญิง หลาย คน รวม ทั้ง หลาน ชาย และ หลาน สาว. กระนั้น ไม่ มี ใคร ฟัง คํา เตือน ของ เขา นอก จาก ภรรยา ลูก ชาย และ ลูก สะใภ้ เท่า นั้น.
All’arrivo ci fu una felice riunione familiare; tutt’e cinque i miei figli impararono subito a conoscersi e a volersi bene.
เมื่อ ไป ถึง เรา ได้ พบ กัน ทั้ง ครอบครัว ซึ่ง ยัง ความ ชื่นชม ยินดี มา สู่ เรา ลูก ๆ ทั้ง ห้า คน ของ ผม ทํา ความ รู้ จัก กัน และ รัก กัน ทันที.
Il prete mise quasi tutti i miei familiari contro di me, sostenendo che ero diventato matto.
บาทหลวง ใน ท้องถิ่น โน้ม น้าว คน ส่วน ใหญ่ ใน ครอบครัว ของ ผม ให้ ต่อ ต้าน โดย หา ว่า ผม เป็น บ้า ไป แล้ว.
Ibernarsi per 120 anni significa non rivedere mai più familiari e amici.
จําศีล 120 ปีคือ ไม่เจอครอบครัวหรือเพื่อนอีก
(Atti 8:1) Perseverarono, spesso rinnegati da familiari e amici.
(กิจการ 8:1) แม้ ว่า จะ ถูก เพื่อน และ คน ใน ครอบครัว ตัด ขาด พวก เขา ก็ ยัง คง อด ทน.
Mettete al corrente del vostro programma anche i familiari increduli.
ให้ สมาชิก ครอบครัว ที่ ไม่ มี ความ เชื่อ ทราบ แผนการ ของ คุณ ด้วย.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ familiare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย