impegnativo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า impegnativo ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ impegnativo ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า impegnativo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ที่ยากลําบาก, หนัก, ที่ใช้แรงงานมาก, แรง, ที่หนัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า impegnativo

ที่ยากลําบาก

(trying)

หนัก

ที่ใช้แรงงานมาก

แรง

ที่หนัก

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Genesi 1:28; 2:15) Per aiutare Adamo ad assolvere il suo impegnativo compito, Dio gli provvide una moglie, Eva, e disse loro di essere fecondi e moltiplicarsi e di soggiogare la terra.
(เยเนซิศ 1:28; 2:15) เพื่อ ช่วย อาดาม ทํา ให้ ภารกิจ ใหญ่ โต นี้ สําเร็จ ลุ ล่วง พระเจ้า ทรง จัด เตรียม คู่ สมรส ให้ เขา คือ ฮาวา และ ทรง บัญชา เขา ทั้ง สอง ให้ มี ลูก ทวี จํานวน ขึ้น และ บุกเบิก แผ่นดิน โลก.
1:17) Il compito era impegnativo.
1:17) งาน นี้ ต้อง ใช้ ทั้ง เวลา และ แรง กาย.
Se ti prefiggi mete facilmente raggiungibili e le consegui, allora sarai pronto per quelle più impegnative.
เมื่อ คุณ ตั้ง เป้าหมาย ที่ ง่าย หน่อย แล้ว ทํา ตาม ได้ คุณ จะ มั่น ใจ มาก ขึ้น และ กล้า ทํา ตาม เป้าหมาย ที่ ยาก กว่า.
e le scuole con i risultati più scadenti si trovano a dover sostenere colloqui impegnativi.
และโรงเรียนที่มีผลการเรียนไม่ดีนัก ก็จะต้องก้มหน้ายอมรับผลนั้น
Nutrire 26 bruchi affamati si rivelò più impegnativo di quanto si pensasse.
การ ให้ อาหาร ตัว แก้ว ที่ หิว โหย 26 ตัว ปรากฏ ว่า เป็น งาน หนัก กว่า ที่ คาด ไว้.
Iniziai a studiare i ragazzi e gli adulti in vari contesti impegnativi, e in tutti gli studi la mia domanda era: chi ha successo qui e perché?
ภายใต้โจทย์ที่สุดแสนท้าทายทุกประเภท และในทุกการศึกษาค้นคว้า ดิฉันจะมีคําถามคือ ใครประสบความสําเร็จและทําไม
Avevano entrambi un lavoro a tempo pieno molto impegnativo ma non potevano cercarne un altro.
แม้ ว่า งาน เต็ม เวลา ที่ ทั้ง สอง ทํา เรียก ร้อง เวลา และ ความ พยายาม มาก แต่ ทั้ง คู่ ก็ ไม่ สามารถ หา งาน ที่ ดี กว่า ได้.
Trascorrere del tempo con loro, tenere aperte le linee di comunicazione e impartire istruzione spirituale può essere impegnativo.
อาจ จําเป็น ต้อง ใช้ เวลา กับ พวก เขา, เปิด ทาง ไว้ สําหรับ การ สื่อ ความ เสมอ, และ ให้ คํา สั่ง สอน ทาง ฝ่าย วิญญาณ.
Parlava di una sorella che aveva un lavoro a tempo pieno molto impegnativo.
บทความ นี้ เล่า เกี่ยว กับ พี่ น้อง หญิง คน หนึ่ง ซึ่ง ทํา งาน เต็ม เวลา ที่ มี ความ กดดัน สูง.
Alcuni trovano utile fare un bagno caldo (ma non troppo) o leggere qualcosa di non impegnativo né stimolante.
สําหรับ บาง คน แล้ว การ อาบ น้ํา อุ่น (ไม่ ถึง กับ ร้อน) หรือ การ อ่าน เรื่อง เบา ๆ ซึ่ง ไม่ ปลุก เร้า นั้น นับ ว่า เป็น ประโยชน์.
Il trasferimento dalla fredda estremità settentrionale del Giappone a quella che ora è diventata la sua prefettura più meridionale era abbastanza impegnativo.
การ ย้าย จาก จุด เหนือ สุด อัน หนาว เย็น ของ ประเทศ ญี่ปุ่น ไป ยัง ที่ ซึ่ง ใน เวลา นี้ ได้ กลาย มา เป็น เขต ที่ อยู่ ใต้ สุด ของ ประเทศ ญี่ปุ่น นับ เป็น การ ท้าทาย มาก ที เดียว.
Non possiamo essere come chi comincia ad arare un campo e poi si ferma a metà perché il lavoro è troppo impegnativo o perché la mietitura sembra troppo lontana o non sembra affatto sicura.
เรา ไม่ อาจ เป็น เหมือน บาง คน ที่ เริ่ม ไถ นา แต่ แล้ว ก็ ทิ้ง ไป กลาง คัน เพราะ งาน หนัก เหลือ ทน หรือ เพราะ ฤดู เกี่ยว ดู เหมือน ว่า ยัง อีก นาน เหลือ เกิน หรือ เพราะ ผล ที่ จะ ได้ นั้น ไม่ แน่นอน.
Ringraziamo Gerard per aver reso così istruttiva la nostra visita e torniamo a casa per cominciare la parte più impegnativa del lavoro: preparare le superfici da pitturare.
เรา ขอบคุณ เจอราร์ด สําหรับ การ เยี่ยม ชม ที่ ให้ ความ รู้ และ กลับ บ้าน เพื่อ เริ่ม งาน ส่วน ที่ หนัก นั่น คือ การ เตรียม พื้น ผิว ก่อน ทาสี.
Nell’articolo precedente abbiamo preso in esame alcuni dei modi in cui lo spirito di Dio permise a persone fedeli dell’antichità di assolvere incarichi impegnativi e complessi.
ใน บทความ ก่อน เรา ได้ พิจารณา บาง วิธี ที่ พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า ทํา ให้ ผู้ ซื่อ สัตย์ ใน สมัย โบราณ สามารถ ทํา งาน ที่ ยาก ลําบาก และ ละเอียด ได้ สําเร็จ.
Le relazioni umane sono ricche e complesse e sono impegnative.
ความสัมพันธ์ของมนุษย์ ซับซ้อนและสับสน และพวกเราเอาแต่ใจตัวเอง
Uno dei compiti più impegnativi era la sistemazione di migliaia di visitatori.
หนึ่ง ใน งาน ใหญ่ ที่ สุด คือ การ จัด ที่ พัก ให้ แขก ที่ จะ มา นับ พัน ๆ คน.
Tuttavia, sa... trovare un degno avversario e'alquanto impegnativo.
ถึงอย่างนั้นการหาคู่แข่ง เล่นหมากรุกที่สมน้ําสมเนื้อ ค่อนข้างจะเป็นเรื่องยากสักหน่อย
Ad esempio c'è stato un caso di recente su in Scozia dove una scuola privata super impegnativa e d'elite ha eliminato i compiti a casa per tutti i ragazzi sotto ai 13 anni, e i genitori, che vogliono avere dei figli prodigio, hanno dato fuori di matto e hanno detto
ได้แบนการบ้าน สําหรับเด็กทุกคนที่อายุต่ํากว่า 13 ปี และผู้ปกครองชั้นเยี่ยมก็พากันสติแตกแล้วพูดว่า
Sapeva anche che il viaggio era troppo impegnativo perché Elia potesse affrontarlo con le sue sole forze.
ทูต นั้น ยัง รู้ ด้วย ว่า หน ทาง ที่ เอลียาห์ จะ ไป นั้น ยาว ไกล ยิ่ง นัก และ เอลียาห์ ไม่ อาจ จะ ไป ถึง ได้ ด้วย กําลัง ของ ท่าน เอง.
Il cristiano non dovrebbe farsi accecare dai vantaggi economici di un lavoro impegnativo al punto da trascurare le cose più importanti, cioè quelle spirituali. — Prov.
คริสเตียน ไม่ ควร ยอม ให้ ผล ประโยชน์ ด้าน การ เงิน ของ งาน ที่ ต้อง ใช้ เวลา และ กําลัง มาก มา กีด กัน เขา ไว้ จาก การ เอา ใจ ใส่ สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง สําคัญ กว่า.—สุภา.
Un problema può essere il fatto che questi mariti notano l’intenso programma teocratico della moglie e pensano che essere Testimoni sia troppo impegnativo.
ปัญหา อย่าง หนึ่ง อาจ เพราะ สามี เหล่า นี้ สังเกต เห็น กิจกรรม ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ที่ มี ไม่ ว่าง เว้น ของ ภรรยา และ รู้สึก ว่า การ เป็น พยาน ฯ เรียก ร้อง มาก เกิน ไป.
Perché per Noè predicare sarà stato impegnativo?
เหตุ ใด การ ประกาศ คง ต้อง เป็น เรื่อง ยาก มาก สําหรับ โนอาห์ กับ ครอบครัว?
Era un lavoro impegnativo per una bambina, ma lo fece.
นั่น เป็น งาน ที่ ยาก สําหรับ เด็ก หญิง แต่ เธอ ก็ ทํา.
(Salmo 115:16) Preparò il giardino di Eden come modello di ciò che l’intero globo poteva diventare, e affidò ai nostri primogenitori un incarico meraviglioso e impegnativo.
(บทเพลง สรรเสริญ 115:16) พระองค์ ทรง จัด สวน เอเดน ไว้ ให้ เป็น แบบ อย่าง ของ สภาพ ที่ จะ เกิด ขึ้น ได้ ทั่ว ทั้ง โลก และ ประทาน งาน มอบหมาย ที่ ยอด เยี่ยม และ ท้าทาย แก่ บิดา มารดา คู่ แรก ของ เรา.
Gesù affidò ai suoi discepoli un’opera impegnativa ma entusiasmante.
พระ เยซู ทรง มอบหมาย ให้ เหล่า สาวก ของ พระองค์ ทํา งาน ที่ มี ข้อ ท้าทาย แต่ ก็ น่า ตื่นเต้น.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ impegnativo ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย