impegnarsi ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า impegnarsi ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ impegnarsi ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า impegnarsi ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ให้สัญญา, สัญญา, ปฏิญาณ, หมั้น, ทําสัญญา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า impegnarsi

ให้สัญญา

(agree)

สัญญา

(engage)

ปฏิญาณ

(pledge)

หมั้น

(engage)

ทําสัญญา

(undertake)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Essere generosi e impegnarsi per la felicità degli altri. — Atti 20:35.
เอื้อเฟื้อ เผื่อแผ่ และ ทํา ให้ คน อื่น มี ความ สุข.—กิจการ 20:35.
Ha poi ricordato loro che se vogliono mantenersi spiritualmente svegli devono impegnarsi in programmi di studio approfondito.
จาก นั้น ผู้ บรรยาย ได้ เตือน นัก เรียน ว่า พวก เขา ควร ศึกษา พระ คัมภีร์ ให้ ลึกซึ้ง และ ค้นคว้า เรื่อง ต่าง ๆ อย่าง ละเอียด เพื่อ จะ ตื่น ตัว อยู่ เสมอ ใน งาน รับใช้.
Eppure Gesù non incoraggiò mai i suoi seguaci a organizzare una manifestazione, a fare una marcia di protesta o a impegnarsi politicamente in qualsiasi altro modo.
กระนั้น พระ เยซู ไม่ เคย เร้า เหล่า สาวก ของ พระองค์ ให้ จัด การ เดิน ขบวน เป็น การ ประท้วง หรือ เข้า ไป ยุ่ง เกี่ยว การ เมือง โดย วิธี ใด วิธี หนึ่ง.
In tutto il mondo i testimoni di Geova insegnano ai loro figli ad impegnarsi diligentemente a scuola.
ตลอด ทั่ว โลก พยาน พระ ยะโฮวา สอน ลูก ๆ ให้ ขยัน เล่า เรียน ใน โรง เรียน.
Non erano disposti ad impegnarsi in questo.
พวกเขาไม่ยอมสมมติอะไรทั้งนั้น
Due mesi dopo Wyndham si sentì abbastanza forte da impegnarsi per un mese insieme alla sua famiglia nell’opera pubblica di predicazione come pioniere ausiliario.
สอง เดือน ต่อ มา วินด์แฮม แข็งแรง พอ ที่ จะ เข้า ร่วม งาน ประกาศ ฐานะ ไพโอเนียร์ สมทบ พร้อม กับ ครอบครัว ของ เขา เป็น เวลา หนึ่ง เดือน.
Alcuni decidono di imparare un’altra lingua per impegnarsi di più nel ministero.
บาง คน เริ่ม เรียน ภาษา ใหม่ เพื่อ ขยาย งาน รับใช้ ของ ตน หรือ พยายาม ประกาศ ใน รูป แบบ ที่ ตน ไม่ ชอบ หรือ ไม่ ถนัด.
Da ragazzo, un fratello fu incoraggiato a impegnarsi maggiormente svolgendo delle attività teocratiche insieme al nonno.
พี่ น้อง ชาย คน หนึ่ง ถูก กระตุ้น ให้ พยายาม ทํา งาน รับใช้ ให้ มาก ขึ้น ตั้ง แต่ ยัง เป็น เด็ก เนื่อง จาก ได้ ทํา งาน ร่วม กับ คุณ ตา ของ เขา ใน กิจกรรม ต่าง ๆ ของ ประชาคม.
Ciò che spero, al di la di caritatevoli azioni individuali, è che diciate ai politici di impegnarsi per l'Africa, per l'America e per il mondo.
สิ่งที่ผมหวังเป็นสิ่งที่เกินไปกว่าความเมตตาส่วนบุคคล ว่าคุณจะบอกนักการเมืองของคุณให้ทําสิ่งที่ถูกต้องแก่แอฟริกา โดยอเมริกาและประเทศอื่นทั่วโลก
Avremo bisogno di una nuova generazione di cittadini che siano leader disponibili ad impegnarsi a crescere, cambiare ed imparare il più rapidamente possibile.
พวกเรากําลังต้องการ ผู้นําที่มาจากประชาชนรุ่นใหม่ ที่มุ่งมั่นจะเติบโต เปลี่ยนแปลง และเรียนรู้ ให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเร็วได้
1 Cosa c’è di più incoraggiante del vedere mariti e mogli, genitori e figli impegnarsi insieme nel ministero cristiano, lodando pubblicamente il nome di Geova?
1 จะ มี อะไร น่า อบอุ่น ใจ มาก กว่า การ ได้ เห็น สามี และ ภรรยา, พ่อ แม่ และ ลูก ทํา งาน รับใช้ คริสเตียน ร่วม กัน สรรเสริญ พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา อย่าง เปิด เผย?
Incoraggia gli studenti a valutare se hanno abbastanza fede nel Signore da impegnarsi a credere e a seguire ciò che Egli rivelerà loro ancor prima che lo faccia.
กระตุ้นนักเรียนให้พิจารณาว่าพวกเขามีศรัทธาในพระเจ้ามากพอจะยอมเชื่อและทําตามสิ่งที่พระองค์จะทรงเปิดเผยต่อพวกเขาแม้ก่อนพระองค์ทรงเปิดเผยหรือไม่
Ad esempio, se un fratello sembra impegnarsi poco, un anziano può fargli notare che Gesù proclamava il messaggio del Regno con zelo, e che incaricò i suoi seguaci di fare discepoli.
ตัว อย่าง เช่น ถ้า พี่ น้อง ชาย คน หนึ่ง มี นิสัย ที่ ไม่ ค่อย จริงจัง เท่า ไร นัก ผู้ ปกครอง อาจ เห็น ว่า เป็น ประโยชน์ ที่ จะ ชี้ ให้ เขา ดู ตัว อย่าง ของ พระ เยซู ซึ่ง เป็น ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร ที่ มี ใจ แรง กล้า และ เป็น ผู้ มอบหมาย งาน สอน คน เป็น สาวก.
Questa condotta prevede l’impegnarsi nello studio biblico personale, il frequentare le adunanze di congregazione, il predicare regolarmente la buona notizia del Regno e il riflettere le qualità dell’organizzazione celeste di Dio.
เป็น ระเบียบ ของ การ ใช้ เวลา ใน การ ศึกษา พระ คัมภีร์ เป็น ส่วน ตัว, การ เข้า ร่วม การ ประชุม ประจํา ประชาคม, การ ประกาศ สั่ง สอนข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร อย่าง สม่ําเสมอ และ การ สะท้อน ให้ เห็น ถึง คุณลักษณะ ต่าง ๆ ของ องค์การ ฝ่าย สวรรค์ ของ พระเจ้า.
È pure importante aiutare i figli a impegnarsi nelle attività di congregazione e nel ministero di campo.
นับ ว่า สําคัญ ด้วย ที่ จะ ช่วย บุตร ให้ มี ส่วน ใน กิจกรรม ของ ประชาคม และ งาน เผยแพร่ ตาม บ้าน.
(1 Pietro 5:6, 7) È giusto impegnarsi per risolvere un problema.
(1 เปโตร 5:6, 7, ฉบับ แปล ใหม่) เป็น เรื่อง เหมาะ สม ที่ จะ พยายาม แก้ ปัญหา.
● Quando si resta sentimentalmente coinvolti senza essere pronti per impegnarsi in una relazione, qualcuno finisce per farsi del male. — Proverbi 6:27.
● เมื่อ คุณ เริ่ม รัก เพื่อน ที่ เป็น เพศ ตรง ข้าม ก่อน คุณ พร้อม จะ มี แฟน ไม่ ฝ่าย ใด ก็ ฝ่าย หนึ่ง ต้อง เจ็บ.—สุภาษิต 6:27
Si dovrebbe dare risalto alla necessità di ritornare dagli assenti, di dare testimonianza per le strade, di negozio in negozio e di impegnarsi nella testimonianza serale.
ควร เน้น ให้ เอา ใจ ใส่ บ้าน ที่ ไม่ มี คน อยู่, การ ให้ คํา พยาน ตาม ถนน และ ร้าน ค้า, และ การ ให้ คํา พยาน ตอน เย็น.
E così adesso siamo conosciuti come quelli che hanno un sacco di soldi, e non come una famiglia che incoraggia gli altri a impegnarsi nelle attività spirituali.
ผล ก็ คือ ใคร ๆ ก็ มอง ครอบครัว เรา ว่า ร่ํารวย แต่ ไม่ ได้ มอง ว่า เป็น ครอบครัว ที่ หนุน ใจ คน อื่น ๆ ให้ รับใช้ พระ ยะโฮวา.
16, 17. (a) Cosa spinse Gesù a impegnarsi a fondo nel predicare e nell’insegnare?
16, 17. (ก) อะไร เป็น แรง กระตุ้น พระ เยซู ซึ่ง ทํา ให้ พระองค์ หมกมุ่น เอา จริง เอา จัง กับ งาน ประกาศ สั่ง สอน?
Così papà continuò a impegnarsi nel lavoro secolare, provvedendo alla mamma il denaro per mantenere i miei fratelli.
ดัง นั้น คุณ พ่อ จึง ทํา งาน อาชีพ ต่อ ไป โดย ให้ ความ ช่วยเหลือ ทาง การ เงิน แก่ คุณ แม่ เพื่อ เลี้ยง ดู ลูก ๆ ซึ่ง อยู่ กับ คุณ แม่.
Ma le benedizioni derivanti dall’impegnarsi di più per aiutare altri a ottenere la vita ben compensano questi sacrifici.
แต่ พระ พร ของ การ มี ส่วน อย่าง เต็ม ที่ มาก ขึ้น ใน การ ช่วย คน อื่น ๆ ให้ ได้ รับ ชีวิต นั้น ทํา ให้ การ เสีย สละ ดัง กล่าว คุ้มค่า.
In che modo il senso di inadeguatezza può trattenere alcuni dall’impegnarsi in attività spirituali?
ความ รู้สึก ว่า ตน เอง ไม่ มี ความ สามารถ อาจ ยับยั้ง บาง คน ไว้ จาก การ ทํา กิจกรรม ฝ่าย วิญญาณ ได้ อย่าง ไร?
4 I cristiani del I secolo dovevano impegnarsi per mantenere le giuste priorità spirituali.
4 คริสเตียน ที่ อยู่ ใน ศตวรรษ แรก ต้อง พยายาม อย่าง มาก เพื่อ ให้ การ รับใช้ พระเจ้า อยู่ ใน อันดับ แรก เสมอ.
Una Testimone avanti negli anni potrebbe sentirsi scoraggiata perché non riesce più a impegnarsi pienamente nelle attività cristiane che le procuravano tanta gioia quando era autosufficiente e aveva più energie.
พยาน ฯ สูง อายุ คน หนึ่ง อาจ รู้สึก ซึมเศร้า เพราะ เธอ ไม่ สามารถ เข้า ร่วม ทํา งาน รับใช้ ของ คริสเตียน ได้ เต็ม ที่ อย่าง ที่ เคย ทํา ตอน ที่ มี กําลัง วังชา และ ความ คล่องตัว มาก กว่า นี้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ impegnarsi ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย