incendio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า incendio ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ incendio ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า incendio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง เพลิง, เพลิงไหม้, อัคคีภัย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า incendio

เพลิง

noun (Combustione involontaria e incontrollata di materia.)

Sappiamo solo che i suoi sono morti un paio d'anni fa in un incendio.
ทั้งหมดที่เรารู้คือผู้ปกครองเขาเสีย ในเหตุเพลิงไหมสองปีก่อน

เพลิงไหม้

noun

Probabilmente non è stato l'unico incendio della sua infanzia.
บางทีอาจไม่ใช่ เพลิงไหม้ครั้งเดียวในวัยเด็กของเขา

อัคคีภัย

noun

Visto che ci accusano di incendio doloso, non possiamo incassare l'assicurazione.
ช่วยให้เราเรียกร้องค่าเสียหายการลักลอบวางเพลิง จากประกันอัคคีภัยได้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“Ma non rispettano le stesse norme di sicurezza, per cui possono esplodere, causare incendi e rendere pericoloso l’intero impianto”, ha detto un tecnico di antinfortunistica.
วิศวกร ด้าน ความ ปลอด ภัย คน หนึ่ง กล่าว ว่า “แต่ สินค้า เหล่า นี้ ไม่ ได้ ผลิต ตาม มาตรฐาน ความ ปลอด ภัย ดัง กล่าว ยัง ผล ให้ ผลิตภัณฑ์ นั้น ๆ ระเบิด, เป็น ต้น เหตุ ให้ ไฟ ไหม้ บ้าน และ ทํา ให้ การ ติด ตั้ง ทั้ง หมด ไม่ ปลอด ภัย.”
Spiegando in che modo l’imperatore romano Nerone aveva incolpato i cristiani dell’incendio di Roma del 64 E.V., Tacito scrisse: “Nerone spacciò per colpevoli e condannò a pene di crudeltà particolarmente ricercata quelli che il volgo, detestandoli per le loro infamie, chiamava cristiani.
เมื่อ พรรณนา เหตุ การณ์ ตอน ที่ จักรพรรดิ เนโร แห่ง โรม กล่าวหา คริสเตียน ว่า เป็น ต้น เหตุ ของ เพลิง ไหม้ ใน กรุง โรม เมื่อ ปี สากล ศักราช 64 ทาซิทุส เขียน ว่า “เนโร กล่าวหา ชน จําพวก ที่ ประชาชน เรียก ว่า คริสเตียน ซึ่ง เป็น ที่ เกลียด ชัง เนื่อง จาก การ กระทํา ที่ น่า รังเกียจ ของ พวก เขา และ ลง โทษ พวก เขา ด้วย การ ทรมาน แสน สาหัส.
Qui sembra che stia in cerca dell'anima gemella, ma in realtà sta cercando qualcuno che gli tolga la neve di dosso, perché sa di non essere utile per combattere gli incendi se è coperto da più di un metro di neve.
คล้ายกับว่าเขากําลังหาคนที่จะนัดเที่ยวด้วย แต่จริงๆ แล้วเขามองหาใครสักคนมาโกยหิมะออกไป เพราะว่าเขารู้ว่าเขาจะสู้ไฟได้ไม่ดีนัก เมื่อเขาถูกคลุมด้วยหิมะหนาถึงสี่ฟุต
TERREMOTI, uragani, incendi, inondazioni, cicloni: come siamo impotenti davanti alla furia della natura!
แผ่นดิน ไหว, พายุ ทอร์เนโด, อัคคี ภัย, อุทกภัย, พายุ ไต้ฝุ่น—เรา รู้สึก สิ้น ท่า เพียง ไร เมื่อ ประสบ การ กระหน่ํา ของ ธรรมชาติ!
In questa occasione imprese e ditte cittadine dimostrano la loro prontezza nello spegnere e controllare gli incendi.
ใน นิทรรศการ นั้น หลาย บริษัท ใน เมือง นั้น ได้ สาธิต ความ พร้อม ใน การ ดับ ไฟ และ การ ควบคุม เพลิง.
I giusti limiti sono un po’ come i rivelatori di fumo che fanno scattare l’allarme alle prime avvisaglie di incendio.
ขอบ เขต ที่ วาง ไว้ จะ เป็น เหมือน เครื่อง ตรวจ จับ ควัน ซึ่ง จะ ส่ง สัญญาณ เตือน เมื่อ เริ่ม มี ไฟ ไหม้.
Metaforicamente parlando, il Diavolo vorrebbe appiccare un incendio nella congregazione cristiana.
อาจ กล่าว โดย นัย ได้ ว่า พญา มาร คง อยาก จุด ประชาคม คริสเตียน ให้ ลุก เป็น ไฟ.
Quel terremoto, e l’incendio di tre giorni che seguì, distrusse 512 isolati nel centro della città e costò la vita a circa 700 persone.
แผ่นดิน ไหว ครั้ง นั้น พร้อม เพลิง ไหม้ ที่ ติด ตาม มา เป็น เวลา สาม วัน ทําลาย บล็อก อาคาร ถึง 512 บล็อก ใจ กลาง เมือง และ คร่า ชีวิต ผู้ คน ประมาณ 700 คน.
Ci sono resti di sangue e di ossa indicanti che diverse altre persone sono morte nell'incendio.
คราบเลือดและกระดูก บ่งชี้อีกด้วยว่า มีอีกหลายคนที่ตายในกองเพลิง
Perche'riesco ad appiccare un incendio con la mente?
ทําไมข้าถึงได้จุดไฟได้จากกระแสจิตของข้า
Risultati simili si hanno quando un fuoco acceso all’aperto per cucinare sfugge al controllo e si trasforma in un incendio della foresta.
ผล ก็ เป็น เช่น เดียว กับ สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น เมื่อ กอง ไฟ ที่ ใช้ หุง ต้ม กลาย เป็น ไฟ ป่า ที่ เผา ผลาญ ป่า จน วอด วาย.
Specifici per ogni tipo di piccolo incendio
สําหรับ ไฟ ไหม้ เล็ก ๆ ทุก ชนิด โดย เฉพาะ
Ci sono stati molti incendi... e troppi funerali.
มีไฟไหม้ และงานศพหลายครั้งเกินไปแล้ว
Mi ricordo il mio primo incendio.
ผมจําที่ผมผจญเพลิงครั้งแรกได้ครับ
Per la prima volta nella storia degli scavi della città erano venute alla luce testimonianze archeologiche vivide e chiare dell’incendio della città”. — Vedi le foto a pagina 12.
เป็น ครั้ง แรก ใน ประวัติศาสตร์ ของ การ ขุด ค้น ใน เมือง นั้น ที่ มี การ เปิด เผย หลักฐาน ทาง โบราณคดี ที่ ชัด ราว กับ ตา เห็น และ แจ่ม แจ้ง เกี่ยว กับ การ เผา เมือง นั้น.”—โปรด ดู ภาพ หน้า 12.
Non tutto è andato perso nell'incendio.
ไฟไม่ได้ไหม้หมดทุกอย่างหรอกค่ะ
E'morto nello stesso incendio in cui hai perso i tuoi genitori.
เขาตายในกองไฟครั้งนั้น เช่นเดียวกับพ่อแม่เธอ
Gli incidenti provocati da fumatori distratti continuano ad essere la principale causa di morte negli incendi domestici.
อุบัติเหตุ จาก คน สูบ บุหรี่ เลินเล่อ ยัง คง เป็น สาเหตุ ใหญ่ ของ ความ ตาย เพราะ ไฟ ไหม้ ใน บ้าน.
L'incendio è stato una figata.
ไฟไหม้เป็นอะไรที่น่ากลัว
Quale incendio?
ไฟอะไร
41 Forse vi è capitato che la vostra casa, cui eravate molto affezionati, sia andata distrutta in un incendio.
41 สมมุติ ว่า ท่าน เคย มี บ้าน เป็น บ้าน ที่ ท่าน รัก มาก แล้ว บ้าน หลัง นั้น ถูก ไฟ ไหม้.
Un mietitore e'una forza della natura, un uragano, un... incendio boschivo.
รีปเปอร์คือพลังแห่งธรรมชาติ เฮอร์ริเคน ไฟป่า
Lei non provoca questi incendi perchè vuole, ma perchè deve.
เธอไม่ได้วางเพลิงเพราะเธออยาก / Nแต่เธอทําเพราะจําเป็น
Sa dell'incendio?
เขารู้เรื่องไฟลวกไหม
Ora aiutatemi a spegnere questi fottuti razzi, prima che scoppi un incendio.
มาช่วยฉันดับไฟพวกนี้ก่อนจะลุกไหม้

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ incendio ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย