lamentation ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า lamentation ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lamentation ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า lamentation ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง การคร่ําครวญ, การแสดงความเสียใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า lamentation

การคร่ําครวญ

noun

Many of today’s politicians lament the difficulty in finding talented individuals who are qualified to serve in government.
นักการเมืองหลายคนในทุกวันนี้คร่ําครวญว่าเป็นเรื่องยากที่จะพบบุคคลซึ่งมีความสามารถเหมาะสมจะทําหน้าที่ในรัฐบาล.

การแสดงความเสียใจ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

These are the days of our great lament.
นี่คือวันที่น่าโศกเศร้าอย่างยิ่งของพวกเรา
The “chosen ones,” the 144,000 who will share with Christ in his heavenly Kingdom, will not lament, nor will their companions, the ones whom Jesus earlier called his “other sheep.”
“ผู้ ที่ ถูก เลือก สรร” 144,000 คน ซึ่ง จะ มี ส่วน ร่วม กับ พระ คริสต์ ใน ราชอาณาจักร ของ พระองค์ ทาง ภาค สวรรค์ จะ ไม่ พิลาป ร่ําไห้ ทั้ง สหาย ของ พวก เขา หมู่ ชน ซึ่ง พระ เยซู ทรง เรียก ก่อน หน้า นั้น ว่า “แกะ อื่น” ของ พระองค์ ก็ ไม่ พิลาป ร่ําไห้ ด้วย.
28:53) Also note that Lamentations provides vivid testimony to the fulfillment of Deuteronomy 28:63-65.
28:53) นอก จาก นี้ ขอ สังเกต ว่า บทเพลง ร้อง ทุกข์ ยัง ให้ พยาน หลักฐาน ที่ ชัดเจน สําหรับ ความ สําเร็จ เป็น จริง ของ พระ บัญญัติ 28:63-65 ด้วย.
(Lamentations 3:39, 40) Similarly, the disciple Jude censured the “ungodly men” who rejected Jehovah’s direction and were chronic “complainers about their lot in life.” —Jude 3, 4, 16.
(บทเพลง ร้อง ทุกข์ ของ ยิระมะยา 3:39, 40) ใน ทํานอง เดียว กัน สาวก ยูดา ติเตียน “คน ดูหมิ่น พระเจ้า” ผู้ ซึ่ง ปฏิเสธ การ ชี้ นํา ของ พระ ยะโฮวา และ เป็น “คน บ่น เกี่ยว กับ ชีวิต ที่ เกิด มา” นั้น อยู่ ร่ํา ไป.—ยูดา 3, 4, 16, ล. ม.
And in the daughter of Judah he makes mourning and lamentation abound.
พระองค์ ทํา ให้ มี ความ โศก เศร้า และ เสียง คร่ํา ครวญ มาก มาย ใน ยูดาห์
Lia, in Britain, lamented: “My son suddenly seemed more opinionated and more inclined to question our authority.”
ลีอา, ใน บริเตน โอด ครวญ ว่า “ลูก ชาย ของ ฉัน ก็ ดู เหมือน จะ เอา แต่ ใจ ตัว เอง มาก ขึ้น แล้ว ก็ มัก จะ สงสัย ใน เรื่อง อํานาจ ของ เรา มาก ขึ้น.”
Rebekah even lamented: “I have come to abhor this life of mine because of the daughters of Heth.
ริบะคา ถึง กับ คร่ํา ครวญ ว่า “ฉัน เบื่อ หน่าย ด้วย บุตร สาว ชาติ เฮธ นั้น.
“Our neighbors,” lamented a girl who had been driven from her village.
เด็ก หญิง คน หนึ่ง ซึ่ง เคย ถูก บีบ ให้ ระเห็จ จาก หมู่ บ้าน ของ เธอ ครวญ ว่า “ก็ เพื่อน บ้าน ของ เรา นั่น แหละ.
What does the fate of Jerusalem, “the virgin daughter of Judah,” portend for Christendom, according to Lamentations 1:15?
ตาม ที่ กล่าว ใน บทเพลง ร้อง ทุกข์ 1:15 (ฉบับ แปล ใหม่) ชะตากรรม ของ เยรูซาเลม “ลูก สาว พรหมจารี แห่ง ยูดาห์” ซึ่ง เล็ง ถึง คริสต์ ศาสนจักร นั้น เป็น เช่น ไร?
“O that I might have died, I myself, instead of you,” lamented King David when his son Absalom died.—2 Samuel 18:33.
กษัตริย์ ดาวิด ได้ คร่ํา ครวญ ถึง อับซาโลม ราชบุตร ที่ ถูก ปลง พระ ชนม์ ดัง นี้: “เรา อยาก จะ ตาย แทน เจ้า.” —2 ซามูเอล 18: 33, ฉบับ แปล ใหม่.
◆ When will ‘all the tribes of the earth beat themselves in lamentation,’ but what will Christ’s followers be doing?
▪ ‘มนุษย์ ทุก ชาติ ทั่ว โลก จะ พิลาป ร่ําไร’ เมื่อ ไร แต่ เหล่า สาวก ของ พระ คริสต์ จะ ทํา ประการ ใด?
17 A father of a wayward son lamented: “I have tried and tried to reach his heart.
17 บิดา ของ ลูก ชาย ที่ ดื้อ รั้น คน หนึ่ง รําพัน ดัง นี้: “ผม พยายาม แล้ว พยายาม เล่า เพื่อ จะ เข้า ถึง หัวใจ ของ ลูก.
“I don’t plan to marry,” laments an Angolan man whose leg had to be amputated after he was injured in a land-mine explosion.
หนุ่ม ชาว แองโกลา ซึ่ง ถูก ตัด ขา ไป ข้าง หนึ่ง หลัง จาก ที่ ได้ รับ บาดเจ็บ เพราะ กับระเบิด โอด ครวญ ว่า “ผม ไม่ กล้า คิด ถึง เรื่อง แต่งงาน.
On the evening after the opening, the now superfluous ferries gathered beneath the suspension bridge and sounded their horns to lament that they were members of a dying species.
ใน เย็น นั้น หลัง จาก พิธี เปิด เรือ ข้าม ฟาก ที่ ตอน นี้ กลาย เป็น ส่วน เกิน ได้ รวม ตัว กัน ใต้ สะพาน แขวน และ เปิด แตร เพื่อ จะ คร่ํา ครวญ ว่า พวก มัน เป็น สมาชิก ของ เผ่า พันธุ์ ที่ กําลัง จะ สูญ ไป.
(Isaiah 43:10, 11; 54:15; Lamentations 3:26) Trusting in Jehovah will include trusting the modern visible channel that he has clearly been using for decades to serve his purposes.
(ยะซายา 43:10, 11; 54:15; บทเพลง ร้อง ทุกข์ ของ ยิระมะยา 3:26) การ วางใจ พระ ยะโฮวา จะ รวม ถึง การ วางใจ ช่อง ทาง ที่ เห็น ได้ ด้วย ตา ใน สมัย ปัจจุบัน ซึ่ง เป็น ที่ ประจักษ์ ชัด ว่า พระองค์ ทรง ใช้ มา กว่า ศตวรรษ แล้ว เพื่อ ทํา ตาม พระ ประสงค์ ของ พระองค์.
“I learned through experience that money really does have its limitations,” Alfred lamented.
“ผม ได้ เรียน รู้ จาก ประสบการณ์ ว่า เงิน มี ขีด จํากัด ของ มัน จริง ๆ” อัลเฟรด โอด ครวญ.
1 That is the lament of many of us, for our lives are filled with activities.
1 เนื่อง จาก ชีวิต เต็ม ไป ด้วย กิจกรรม พวก เรา หลาย คน จึง โอด ครวญ เช่น นั้น.
These lament: “What are we to do, because this man performs many signs?
เขา พา กัน โอด ครวญ ว่า “เรา จะ ทํา อย่าง ไร ด้วย ว่า คน นั้น ทํา การ เป็น ศุภนิมิต หลาย ประการ?
What are some ways in which the books of Jeremiah and Lamentations could be considered?
อาจ พิจารณา หนังสือ ยิระมะยา กับ บทเพลง ร้อง ทุกข์ ได้ โดย วิธี ใด บ้าง?
After writing about the evangelistic zeal of the early Christians, one scholar laments: “Unless there is a transformation of contemporary church life so that once again the task of evangelism is something which is seen as incumbent on every baptized Christian, and is backed up by a quality of living which outshines the best that unbelief can muster, we are unlikely to make much headway.”
หลัง จาก ที่ เขียน ถึง ความ มี ใจ แรง กล้า ใน การ เผยแพร่ กิตติคุณ ของ คริสเตียน ยุค แรก ผู้ คง แก่ เรียน คน หนึ่ง โอด ครวญ ว่า “หาก ไม่ มี การ เปลี่ยน แปลง ขนาน ใหญ่ ใน นโยบาย ของ คริสตจักร เพื่อ ให้ งาน เผยแพร่ กิตติคุณ กลับ มา เป็น สิ่ง ซึ่ง ถือ ว่า เป็น หน้า ที่ ของ คริสเตียน ที่ รับ บัพติสมา แล้ว ทุก คน อีก ครั้ง หนึ่ง และ เสริม หลักฐาน เกี่ยว กับ วิถี ชีวิต ที่ ดี กว่า อย่าง ชัดเจน เมื่อ เทียบ กับ ผู้ ไม่ มี ความ เชื่อ คง ไม่ มี ทาง ที่ เรา จะ ก้าว หน้า ได้ มาก นัก.”
“I expect to lose three to four friends a year,” lamented one ice climber.
นัก ปีน ภูเขา น้ํา แข็ง คน หนึ่ง โอด ครวญ ว่า “ดิฉัน รู้ ว่า จะ ต้อง สูญ เสีย เพื่อน ไป ปี ละ สาม หรือ สี่ คน.”
Another WHO official laments: “After the malaria eradication efforts made in the 1950s and the use of DDT against insects, the international community has relented.
เจ้าหน้าที่ องค์การ อนามัย โลก อีก คน หนึ่ง โอด ครวญ ว่า “หลัง จาก ความ พยายาม ขจัด โรค มาลาเรีย ให้ หมด สิ้น ซึ่ง กระทํา ใน ช่วง ทศวรรษ ปี 1950 และ การ ใช้ ดีดีที ต่อ สู้ แมลง ชุมชน นานา ชาติ ก็ ได้ รา มือ.
The Washington Post lamented: “Like the tobacco industry of old, the entertainment and toy industries generally deny any responsibility and are unlikely to make changes on their own.”
หนังสือ พิมพ์ เดอะ วอชิงตัน โพสต์ แสดง ความ ข้อง ใจ ว่า “เช่น เดียว กับ อุตสาหกรรม ยาสูบ ใน อดีต อุตสาหกรรม บันเทิง และ ของ เล่น โดย ทั่ว ไป ก็ ปฏิเสธ ความ รับผิดชอบ และ คง จะ ไม่ ทํา การ เปลี่ยน แปลง ใด ๆ ด้วย ตน เอง.”
History does not show another ruined city lamented in such pathetic and touching language.
ประวัติศาสตร์ ไม่ ได้ แสดง ถึง เมือง ที่ พินาศ เมือง อื่น ใด ซึ่ง มี คน คร่ํา ครวญ ด้วย ถ้อย คํา ที่ น่า เวทนา และ น่า สะเทือน ใจ อย่าง นี้.
19 Of course, the books of Jeremiah and Lamentations could be approached beneficially in various ways.
19 แน่นอน เรา อาจ ได้ รับ ประโยชน์ จาก การ พิจารณา หนังสือ ยิระมะยา กับ บทเพลง ร้อง ทุกข์ ได้ ใน หลาย วิธี.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lamentation ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว