linguistica ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า linguistica ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ linguistica ใน โปรตุเกส

คำว่า linguistica ใน โปรตุเกส หมายถึง ภาษาศาสตร์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า linguistica

ภาษาศาสตร์

noun

Bem, o que fiz foi pesquisar a literatura linguistica.
ผมก็เข้าค้นเอกสารของพวกนักภาษาศาสตร์

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Os desafios lingüísticos não fizeram Judson desistir.
ข้อ ท้าทาย ทาง ด้าน ภาษา ไม่ ได้ ทํา ให้ จัด สัน เลิก รา.
Toda declaração lingüística permite certa latitude de interpretação ou de tradução.
คํา กล่าว ใน ภาษา ใด ๆ จะ ตี ความ หรือ แปล ได้ ต่าง ๆ กัน.
Os diferentes grupos linguísticos foram espalhados até os confins da Terra, levando consigo as crenças e práticas apóstatas que constituem a base da maioria das religiões até o dia de hoje.
กลุ่ม ชน ที่ พูด ภาษา ต่าง กัน ได้ กระจัด กระจาย ไป ทั่ว ทุก มุม โลก นํา เอา ความ เชื่อ และ กิจ ปฏิบัติ แบบ ออก หาก ไป กับ เขา ด้วย ซึ่ง เป็น พื้น ฐาน ของ ศาสนา ส่วน ใหญ่ มา จน ทุก วัน นี้.
“É surpreendente que pessoas de todos os grupos lingüísticos estejam recebendo a mensagem sobre Deus.”
เป็น เรื่อง น่า แปลก ที่ ผู้ คน จาก ทุก กลุ่ม ภาษา กําลัง มา รู้ จัก ข่าวสาร เกี่ยว กับ พระเจ้า.”
Isto levou à fragmentação da humanidade em grupos lingüísticos, que se tornaram povos e nações dispersos.
การ ทั้ง นี้ นํา ไป สู่ การ แตก กลุ่ม กัน ทาง ด้าน ภาษา ซึ่ง กระจัด กระจาย ออก ไป เป็น เผ่า พันธุ์ และ ชาติ ต่าง ๆ.
A “nova terra” não é outro globo terrestre, mas uma nova sociedade de pessoas neste planeta — todas sendo súditos obedientes do Reino de Cristo, sem divisões raciais, nacionais ou lingüísticas.
“แผ่นดิน โลก ใหม่” มิ ใช่ อีก ลูก โลก หนึ่ง หาก แต่ เป็น สังคม ใหม่ ที่ ประกอบ ด้วย ประชาชน บน ดาว เคราะห์ นี้—พวก เขา ทุก คน เป็น ราษฏร ผู้ เชื่อ ฟัง แห่ง ราชอาณาจักร ของ พระ คริสต์ โดย ปราศจาก การ แบ่ง แยก ทาง ผิว เชื้อชาติ หรือ ภาษา.
Então liguei para a Universidade de Nottingham, e pedi para falar com um Professor de Linguística.
และผมก็ติดต่อไปที่มหาวิทยาลัย Nottingham เพื่อขอพบกับศาสตราจารย์ด้านภาษาศาสตร์
Ao passo que alguns egípcios católicos falavam copta, outros falavam grego, sendo que os dois grupos lingüísticos discordavam com respeito à natureza de Cristo.
ขณะ ที่ คาทอลิก บาง คน ซึ่ง เป็น ชาว อียิปต์ พูด ภาษา คอปติก (อียิปต์ โบราณ) คน อื่น ๆ พูด ภาษา กรีก กลุ่ม ภาษา สอง กลุ่ม นี้ ไม่ ลง รอย กัน ใน เรื่อง คุณลักษณะ ของ พระ คริสต์.
Agora temos dois sons e sistemas linguísticos diferentes que transmitem exatamente o mesmo significado.
ตอนนี้ คุณมีสองเสียงและระบบภาษา ที่แตกต่างกัน ที่สื่อถึงความหมายอย่างเดียวกัน
(Revelação [Apocalipse] 7:4, 9) De modo que não se exclui da atual congregação cristã nenhum grupo étnico ou lingüístico.
(วิวรณ์ 7:4, 9, ล. ม.) ด้วย เหตุ นี้ ประชาคม คริสเตียน ทุก วัน นี้ จึง ไม่ มี การ กีด กัน คน จาก เชื้อชาติ หรือ ภาษา ใด ๆ.
É comum haver diversos grupos linguísticos no mesmo país; assim, os oradores podem ser convidados a proferir discursos bíblicos com a ajuda de intérpretes.
ใน บาง ประเทศ มัก จะ มี หลาย กลุ่ม ภาษา ดัง นั้น ผู้ บรรยาย สาธารณะ อาจ ถูก ขอ ให้ บรรยาย เรื่อง เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล โดย ผ่าน ล่าม.
O recurso Digitação por Voz é compatível com os seguintes idiomas e variações linguísticas:
คุณจะพิมพ์ด้วยเสียงในภาษาและสําเนียงต่อไปนี้ได้
12 Fazer discípulos em todas as nações constitui um desafio, não só em sentido geográfico, mas também lingüístico.
12 การ ทํา ให้ คน ใน ทุก ชาติ เป็น สาวก มี ข้อ ท้าทาย ไม่ เพียง เนื่อง จาก ขนาด ของ เขต ทํา งาน เท่า นั้น แต่ เนื่อง จาก มี การ พูด หลาย ภาษา ใน ชาติ เหล่า นั้น ด้วย.
Por um lado, a tendência moderna é derrubar barreiras lingüísticas, principalmente por causa dos meios de comunicação em massa.
ใน ด้าน หนึ่ง แนว โน้ม ปัจจุบัน มี ที ท่า ว่า กําแพง ภาษา จะ ทลาย ลง โดย มี สื่อสาร มวลชน เป็น ปัจจัย หลัก.
E que dizer dos grupos linguísticos do mundo atual?
แล้ว กลุ่ม ภาษา ต่าง ๆ ที่ ใช้ กัน ใน โลก ทุก วัน นี้ ล่ะ?
Este o enviará ao Escritório, que o encaminhará para o grupo lingüístico apropriado, para que a pessoa interessada seja visitada por alguém que fala seu idioma.
จาก นั้น สํานักงาน สาขา จะ ส่ง แบบ ฟอร์ม นั้น ให้ กับ กลุ่ม ภาษา ที่ เหมาะ สม.
Não são apenas as diferenças lingüísticas que separam as pessoas.
ความ แตกต่าง ด้าน ภาษา ไม่ ใช่ สิ่ง เดียว ที่ แยก ผู้ คน ออก จาก กัน.
Diferenças culturais e barreiras lingüísticas
ช่อง ว่าง ทาง วัฒนธรรม และ อุปสรรค ด้าน ภาษา
Mas o texto não indica um mero esclarecimento de termos lingüísticos.
แต่ ข้อ ความ นั้น แสดง ให้ เห็น ไม่ เพียง การ ทํา ให้ สํานวน ภาษา ฮีบรู เป็น ที่ กระจ่าง แจ้ง เท่า นั้น.
Em resultado disso, praticamente todos os grupos lingüísticos da Terra podem ler a Palavra de Deus e, assim, assimilar suas inestimáveis águas da verdade.
ผล คือ ผู้ คน เกือบ ทุก ภาษา ใน โลก สามารถ อ่าน พระ คํา ของ พระเจ้า และ จึง รับ เอา น้ํา แห่ง ความ จริง ที่ ประเมิน ค่า มิ ได้.
A Internet uniu o mundo mas ainda há barreiras linguísticas.
อินเทอร์เน็ตทําให้ทั่วโลกอยู่ใกล้กัน แต่ก็ยังคงมีอุปสรรคทางด้านภาษา
17 Os superintendentes amorosos elogiam irmãs e irmãos qualificados e experientes que querem se mudar para ajudar outros grupos lingüísticos.
17 ผู้ ดู แล ที่ มี ความ รัก จะ ให้ คํา ชมเชย แก่ พี่ น้อง ชาย หญิง ที่ มี คุณวุฒิ และ มี ความ ชํานาญ ซึ่ง ต้องการ จะ ย้าย ไป ช่วย กลุ่ม ภาษา อื่น.
(Tito 3:2) Evite o costume do mundo de usar termos que rebaixam pessoas de outra raça, grupo linguístico ou nacionalidade.
ให้ มี เหตุ ผล, สําแดง แต่ ความ อ่อนโยน ต่อ คน ทั้ง ปวง.” (ติโต 3:2, ล. ม.) จง หลีก เลี่ยง การ เลียน แบบ โลก ใน การ ใช้ ถ้อย คํา ต่าง ๆ ที่ แสดง การ ดูถูก คน ต่าง เชื้อชาติ, ภาษา, หรือ ชาติ พันธุ์.
Perguntou se podia encontrar um especialista em Linguística que sugerisse uma definição diferente para a palavra " bollocks ".
ให้สอบถามไปยังนักภาษาศาสตร์ ที่มีความเชี่ยวชาญ เพื่อเลือกหาคําอื่น ที่มีความหมายใกล้เคียงกับ Bollocks
Toda declaração lingüística permite certa latitude de interpretação ou de tradução.
ส่วน ใหญ่ ของ ภาค ภาษา กรีก แปล จาก ข้อ ความ ต้น ฉบับ ใน ภาษา กรีก ของ เวสต์คอตต์ และ ฮอร์ต ซึ่ง พิมพ์ ใน ปี 1881.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ linguistica ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ