linguistics ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า linguistics ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ linguistics ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า linguistics ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ภาษาศาสตร์, นิรุกติศาสตร์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า linguistics

ภาษาศาสตร์

noun (scientific study of language)

Those are more of the second kind of grammar, which linguists often call usage, as opposed to grammar.
เหล่านี้คือแกรมม่าในประเภท ที่สอง ซึ่งนักภาษาศาสตร์เรียกบ่อยครั้ง ว่าการใช้งานแบบตรงข้ามแกรมม่า

นิรุกติศาสตร์

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Haug was an erudite scholar and a talented linguist.
เฮาก์ เป็น ผู้ คง แก่ เรียน ที่ มี ความ รู้ สูง และ เป็น นัก ภาษา ศาสตร์ ที่ มี พรสวรรค์.
The “new earth” is not another earthly globe but a new society of people on this planet —all of them obedient subjects of Christ’s Kingdom, without racial, national, or linguistic divisions.
“แผ่นดิน โลก ใหม่” มิ ใช่ อีก ลูก โลก หนึ่ง หาก แต่ เป็น สังคม ใหม่ ที่ ประกอบ ด้วย ประชาชน บน ดาว เคราะห์ นี้—พวก เขา ทุก คน เป็น ราษฏร ผู้ เชื่อ ฟัง แห่ง ราชอาณาจักร ของ พระ คริสต์ โดย ปราศจาก การ แบ่ง แยก ทาง ผิว เชื้อชาติ หรือ ภาษา.
Linguists predict that half of some 6,000 languages spoken today will fall into disuse by the end of the next century, possibly within the next 20 years.”
“ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน ภาษา คาด การณ์ ว่า ครึ่ง หนึ่ง ของ ราว ๆ 6,000 ภาษา ที่ พูด กัน ใน ปัจจุบัน นี้ จะ เลิก พูด กัน พอ ถึง สิ้น ศตวรรษ หน้า อาจ เป็น ภาย ใน 20 ปี.”
Now you have two different sounds and linguistic systems that convey the exact same meaning.
ตอนนี้ คุณมีสองเสียงและระบบภาษา ที่แตกต่างกัน ที่สื่อถึงความหมายอย่างเดียวกัน
Absurdly basic neuro-linguistic programming technique.
เทคนิคพื้นๆ ไร้สาระ จากโปรแกรมประสาทประสานสาท
12 Making disciples in all nations is a challenge not only geographically but also linguistically.
12 การ ทํา ให้ คน ใน ทุก ชาติ เป็น สาวก มี ข้อ ท้าทาย ไม่ เพียง เนื่อง จาก ขนาด ของ เขต ทํา งาน เท่า นั้น แต่ เนื่อง จาก มี การ พูด หลาย ภาษา ใน ชาติ เหล่า นั้น ด้วย.
And he asked if I could find a linguistics expert to come up with a different definition of the word bollocks.
ให้สอบถามไปยังนักภาษาศาสตร์ ที่มีความเชี่ยวชาญ เพื่อเลือกหาคําอื่น ที่มีความหมายใกล้เคียงกับ Bollocks
In the eighth and ninth centuries, such scholars as Alcuin and Theodulf set about correcting linguistic and textual errors that had crept into Jerome’s version because of repeated copying.
ใน ศตวรรษ ที่ แปด และ เก้า ผู้ คง แก่ เรียน บาง คน เช่น อัลควิน และ ทีโอดัลฟ์ ได้ เริ่ม แก้ไข ข้อ ผิด พลาด ใน ด้าน ภาษา และ เนื้อ ความ ซึ่ง ได้ ปรากฏ ให้ เห็น บ้าง แล้ว ใน ฉบับ แปล ของ เจโรม เนื่อง จาก การ คัด ลอก ซ้ํา แล้ว ซ้ํา อีก.
One linguistics expert wrote that to preserve a native language, “you need to bring the language alive for your children.” 10 We “bring language alive” when our teaching and modeling work together.
ผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาศาสตร์ท่านหนึ่งเขียนว่าการปกปักรักษาภาษาแม่ไว้ “ท่านต้อง ทําให้ภาษามีชีวิต สําหรับลูกๆ ของท่าน”10 เรา “ทําให้ภาษามีชีวิต” เมื่อสิ่งที่เราสอนและแบบอย่างของเรากลมเกลียวกัน
But to lay such charges against Jesus would be to ignore the cultural and linguistic context of the event.
แต่ การ กล่าวหา พระ เยซู เช่น นั้น คง จะ เป็น การ มอง ข้าม สภาพการณ์ โดย ทั่ว ไป ทาง วัฒนธรรม และ ภาษา ของ เหตุ การณ์ นั้น ไป.
In some cases it is not easy for linguists to distinguish between a language and a dialect.
ใน บาง กรณี ไม่ ง่าย ที่ นัก ภาษา ศาสตร์ จะ แยก ความ แตกต่าง ระหว่าง ภาษา ดั้งเดิม กับ ภาษา ถิ่น.
On the other hand, linguistic walls have contributed to division, hatred, and war.
ส่วน อีก ด้าน หนึ่ง กําแพง ภาษา มี ส่วน ทํา ให้ เกิด การ แบ่ง แยก, การ เกลียด ชัง, และ สงคราม.
I'm going to take it a step further and look at linguistic changes and changes in our voice that show up with a lot of different conditions.
ฉันจะลองไปให้ไกลขึ้นอีกขั้น โดยพิจารณาการเปลี่ยนแปลงทางภาษา และนํ้าเสียงของเรา ที่แสดงให้เห็นในสภาวะต่าง ๆ
He used the Greek verb e·pi·po·theʹsa·te, which, according to the Linguistic Key to the Greek New Testament, comes from a word meaning “to long for, to desire, to crave.”
ท่าน ได้ ใช้ คํา ภาษา กรีก เอพีโพเทʹซาเท ซึ่ง ตาม หนังสือ ข้อ ไข ทาง ภาษา สําหรับ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่ ว่า มา จาก คํา ที่ หมาย ถึง “ใคร่ จะ, ปรารถนา, กระหาย.”
And so I rang up Nottingham University, and I asked to talk to the professor of linguistics.
และผมก็ติดต่อไปที่มหาวิทยาลัย Nottingham เพื่อขอพบกับศาสตราจารย์ด้านภาษาศาสตร์
Men and women, old and young, are all represented in this Christian organization that includes people from many, many racial, linguistic, national, and economic backgrounds.
ชาย และ หญิง, คน สูง อายุ และ หนุ่ม สาว, มี คน ทุก ชนิด ใน องค์การ คริสเตียน นี้ ซึ่ง รวม เอา ผู้ คน จาก ภูมิหลัง ทาง เชื้อชาติ, ภาษา, สัญชาติ, และ เศรษฐกิจ หลาย อย่าง ต่าง ๆ กัน.
Your interlinear English rendering is accurate and consistent to an extreme that forces the reader to come to terms with the linguistic, cultural, and conceptual gaps between the Greek-speaking world and our own.
การ แทรก ภาษา อังกฤษ ระหว่าง บรรทัด ถูก ต้อง แม่นยํา และ เสมอ ต้น เสมอ ปลาย อย่าง ยิ่ง ซึ่ง ทํา ให้ ผู้ อ่าน ต้อง ใส่ ใจ อย่าง จริงจัง กับ ช่อง ว่าง ทาง ภาษา วัฒนธรรม และ ความ คิด ระหว่าง โลก ที่ พูด ภาษา กรีก กับ โลก ของ เรา เอง.
“All twenty-seven affirmed the nonexistence of any linguistic or contextual reasons for applying Dan. 8:14 to the antitypical day of atonement and the investigative judgment.”
“ทั้ง ยี่ สิบ เจ็ด คน ยืน ยัน ว่า ไม่ มี เหตุ ผล ใด ๆ อยู่ เลย ไม่ ว่า ด้าน ภาษา หรือ บริบท สําหรับ การ ใช้ ดานิเอล 8:14 กับ สิ่ง ที่ วัน แห่ง การ ไถ่ โทษ เป็น ภาพ เล็ง ถึง และ การ พิพากษา โดย การ สอบสวน.”
After reviewing the age and location of linguistic “fossils,” the fundamental differences between language groups, and the complexity of ancient languages, what reasonable conclusion could we draw?
หลัง จาก ที่ ได้ พิจารณา เรื่อง อายุ และ แหล่ง ที่ มา ของ “ฟอสซิล” ทาง ภาษา ศาสตร์ ความ แตกต่าง ที่ เห็น ได้ ชัด ระหว่าง กลุ่ม ภาษา ต่าง ๆ รวม ทั้ง ความ ซับซ้อน ของ ภาษา ใน ยุค โบราณ เรา ได้ ข้อ สรุป ที่ มี เหตุ ผล อะไร?
Vamvas’ rendering adhered closely to the King James Version and inherited the deficiencies of that version because of the limited Bible scholarship and linguistic knowledge of the time.
การ แปล ของ วามวาส ยึด กับ ฉบับ แปล คิงเจมส์ อย่าง ใกล้ ชิด และ สืบ ทอด ความ บกพร่อง ของ ฉบับ แปล นี้ มา เนื่อง จาก ใน สมัย นั้น ความ รู้ ความ ชํานาญ ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล และ ความ รู้ ด้าน ภาษา มี ไม่ พอ.
These elements combine to create a linguistic feast for the eyes.
การ เคลื่อน ไหว ทาง กาย เหล่า นี้ ช่วย ให้ ผู้ ที่ มอง ดู เข้าใจ ข้อมูล ใน แบบ ที่ น่า เพลิดเพลิน.
Before I was born, my parents went to a linguist and asked him,
ก่อนที่ผมจะเกิด พ่อแม่ของผม ไปหานักภาษาศาสตร์และถามเขาว่า
This courageous person was Neofitos Vamvas, a distinguished linguist and noted Bible scholar, generally regarded as one of the “Teachers of the Nation.”
บุคคล ที่ กล้า หาญ ผู้ นี้ คือ เนโอฟิโทส วามวาส นัก ภาษา ศาสตร์ และ ผู้ คง แก่ เรียน ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล ผู้ มี ชื่อเสียง โด่งดัง คน ทั่ว ไป ถือ ว่า เขา เป็น “อาจารย์ แห่ง ชาติ” คน หนึ่ง.
The Encyclopedia of Language and Linguistics states that “[human] speech is special” and admits that “the search for precursors in animal communication does not help much in bridging the enormous gap that separates language and speech from nonhuman behaviors.”
สารานุกรม ภาษา และ ภาษา ศาสตร์ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ภาษา [ของ มนุษย์] เป็น สิ่ง พิเศษ” และ ยอม รับ ว่า “การ สืบ หา สิ่ง ที่ ส่อ ถึง ภาษา ของ มนุษย์ ใน การ สื่อ ความ ของ สัตว์ ไม่ ได้ ช่วย อะไร เลย ใน การ เชื่อม ช่อง ว่าง มหึมา ที่ แยก ภาษา และ คํา พูด ของ มนุษย์ ออก จาก พฤติกรรม ของ สัตว์.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ linguistics ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ linguistics

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว