Macedonia ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Macedonia ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Macedonia ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า Macedonia ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง สาธารณรัฐมาซิโดเนีย, มาซิโดเนีย, ประเทศมาซิโดเนีย, อาณาจักรมาซิโดเนีย, ค็อกเทลผลไม้, ฟรุ้ตค็อกเทล, ฟรุ๊ตสลัด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Macedonia

สาธารณรัฐมาซิโดเนีย

proper

มาซิโดเนีย

proper

Una volta tornato dalla Macedonia fui felice di unirmi a loro.
ผมดีใจมากที่ได้ร่วมกับประชาคมตอนที่ผมกลับจากมาซิโดเนีย.

ประเทศมาซิโดเนีย

noun

อาณาจักรมาซิโดเนีย

noun

ค็อกเทลผลไม้

noun

ฟรุ้ตค็อกเทล

noun

ฟรุ๊ตสลัด

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“DIVENISTE un esempio per tutti i credenti della Macedonia e dell’Acaia”.
“ท่าน ทั้ง หลาย จึง เป็น แบบ อย่าง แก่ ผู้ เชื่อถือ ทั้ง ปวง ใน มาซิโดเนีย และ อะคายะ.”
L’invito era molto simile a quello che Dio rivolse all’apostolo Paolo, il quale in una visione vide un uomo che lo supplicava: “Passa in Macedonia e aiutaci”.
คํา เชิญ นั้น คล้าย กับ คํา เชิญ ที่ พระเจ้า เสนอ แก่ อัครสาวก เปาโล มาก ที เดียว ผู้ ซึ่ง เห็น ใน นิมิต ว่า มี คน หนึ่ง วิงวอน ท่าน ดัง นี้: “ขอ โปรด มา ช่วย พวก ข้าพเจ้า ใน เมือง มากะโดเนีย เถิด.”
La città è definita da Luca “la principale città del distretto della Macedonia”.
ลูกา พรรณนา เมือง นี้ ว่า เป็น “เมือง เอก ใน เขต แคว้น มาซิโดเนีย.” (กิจ.
Di loro egli scrisse: “Voi diveniste imitatori nostri e del Signore, visto che accettaste la parola fra molta tribolazione con la gioia dello spirito santo, tanto che diveniste un esempio per tutti i credenti della Macedonia e dell’Acaia”.
เปาโล เขียน ถึง พวก เขา ดัง นี้: “ท่าน ทั้ง หลาย ได้ เป็น คน เอา เยี่ยง อย่าง ของ เรา, และ ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ด้วย, โดย ที่ ท่าน ได้ รับ ถ้อย คํา นั้น ใน ความ ยาก ลําบาก เป็น อัน มาก, และ ด้วย ความ ยินดี ใน พระ วิญญาณ บริสุทธิ์.
2 Mentre predicava in Macedonia, Paolo incontrò una donna di Tiatira di nome Lidia, venditrice di porpora.
2 ตอน ที่ เปาโล ประกาศ ใน มากะโดเนีย ท่าน ได้ พบ หญิง ชาว เมือง ทิอาทิรา ชื่อ ลุเดีย เป็น คน ขาย สี ม่วง.
(Atti 20:1) La sua partenza per la Macedonia, comunque, non arrestò l’inesorabile declino del culto di Artemide.
(กิจการ 20:1) แม้ เปาโล เดิน ทาง ไป ยัง มาซิโดเนีย แล้ว แต่ การ นมัสการ อาร์เตมิส ก็ ยัง ตก ต่ํา ลง เรื่อย ๆ จน เสื่อม สูญ ไป.
Sembra che durante la sua permanenza in Macedonia egli abbia scritto 2 Corinzi, probabilmente intorno al 55–57 d.C. (vedi Bibbia [KJV] della Chiesa, Bible Dictionary, “Pauline Epistles”; Guida alle Scritture, “Epistole Paoline”, scriptures.lds.org).
ศ. 55–57 (ดู Bible Dictionary, “Pauline Epistles”; คู่มือพระคัมภีร์, “สาส์นของเปาโล,” scriptures.lds.org)
In seguito all’incremento e ai cambiamenti politici si è reso necessario aprire nuovi uffici a Lubiana, in Slovenia, e a Skopje, in Macedonia, nonché trovare nuovi uffici a Belgrado e a Zagabria.
ครั้น มี การ เพิ่ม ทวี และ การ เปลี่ยน แปลง ทาง การ เมือง จึง จําเป็น ต้อง ตั้ง สํานักงาน แห่ง ใหม่ ขึ้น ใน ลีอูบลีอานา (สาธารณรัฐ สโลวีเนีย) และ ที่ สโกเปีย (สาธารณรัฐ มาซิโดเนีย) นอก เหนือ จาก สํานักงาน แห่ง ใหม่ ที่ อยู่ ใน เบลเกรด และ ซาเกร็บ.
L’edizione inglese del quotidiano Kathimerini riferisce che sempre più visitatori si recano in Macedonia, un’ex repubblica della Iugoslavia, “in cerca di vini d’annata lasciati . . . dalle truppe alleate durante la prima guerra mondiale”.
หนังสือ พิมพ์ คาทีเมรีนี—ฉบับ ภาษา อังกฤษ รายงาน ว่า ผู้ มา เยือน จํานวน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ แห่ กัน ไป ที่ มาซิโดเนีย หนึ่ง ใน อดีต สาธารณรัฐ ยูโกสลาเวีย ‘เพื่อ ขุด หา ไวน์ เก่า รส เยี่ยม ที่ ทหาร ฝ่าย พันธมิตร ได้ ทิ้ง ไว้ เบื้อง หลัง ระหว่าง ช่วง สงคราม โลก ครั้ง ที่ หนึ่ง.’
Annuncia la sua prossima visita, che farà dopo aver attraversato la Macedonia, e indica che forse anche Timoteo e Apollo li visiteranno.
ท่าน บอก เรื่อง ที่ ท่าน จะ มา เยี่ยม โดย ผ่าน เมือง มาซิโดเนีย และ แจ้ง ว่า ติโมเธียว กับ อะโปโล อาจ มา เยี่ยม ด้วย.
Nel VII secolo Giustiniano II riconquistò territori della Macedonia che tribù slave avevano sottratto all’impero.
ใน ศตวรรษ ที่ เจ็ด จักรพรรดิ ยุสติเนียน ที่ สอง ได้ ตี เอา อาณา เขต ของ จักรวรรดิ แถบ มาซิโดเนีย ที่ ชน เผ่า สลาฟ พิชิต ไป คืน มา.
Da quando egli iniziò a dichiarare la buona notizia in Macedonia, essi si sono distinti nel dare.
ตั้ง แต่ ตอน ที่ ท่าน เริ่ม ประกาศ ข่าว ดี ใน มาซิโดเนีย พวก เขา เด่น ใน การ ให้.
VERSO il 51 E.V. l’apostolo Paolo scrisse la sua seconda lettera ai cristiani della città macedone di Tessalonica perché era preoccupato per loro.
ความ ห่วงใย ของ อัครสาวก เปาโล ต่อ คริสเตียน ใน เมือง เธซะโลนิเก ของ มาเซโดเนีย ได้ กระตุ้น ท่าน ให้ เขียน จดหมาย ฉบับ ที่ สอง ถึง พวก เขา ราว ๆ ปี สากล ศักราช 51.
Cosa accadde dopo che Paolo ebbe la visione di un uomo macedone che invocava aiuto?
คํา วิงวอน ของ ชาย ชาว มากะโดเนีย ตาม ที่ เปาโล เห็น ใน นิมิต นั้น ได้ รับ การ ตอบ สนอง อย่าง ไร?
Mi trasferirono quindi nella caserma di Volkoderi, vicino al lago di Prespa, nel Sud della Macedonia.
ต่อ มา ผม ถูก ย้าย ไป อยู่ ที่ ค่าย โวล์คโอเดริ ภาค ใต้ ของ มาซิโดเนีย ใกล้ ทะเลสาบ เพรสปา.
Appena ebbe visto la visione Paolo partì per la Macedonia.
ท่าน ออก ไป ยัง มากะโดเนีย ใน ทันที ที่ ได้ เห็น นิมิต.
(1 Timoteo 1:18; 4:14) In una visione data a Paolo, che pure aveva il dono di profezia, il gruppo ricevette istruzioni di partire per la Macedonia. — Atti 16:9, 10.
(1 ติโมเธียว 1:18; 4:14) โดย นิมิต ที่ สําแดง แก่ เปาโล ซึ่ง ท่าน เอง ก็ เช่น กัน มี ของ ประทาน สามารถ พยากรณ์ ได้ เหล่า สหาย ร่วม ทาง ได้ รับ การ ชี้ นํา ให้ แล่น เรือ ไป ยัง มากะโดเนีย ใน ยุโรป.”—กิจการ 16:9, 10.
Quando infine l’oratore presentò la Traduzione del Nuovo Mondo delle Scritture Greche Cristiane in croato e in serbo e comunicò che la traduzione in macedone era a buon punto, i presenti non poterono più contenersi.
ใน ที่ สุด เมื่อ ผู้ บรรยาย ออก หนังสือ พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก ฉบับ แปล โลก ใหม่ ภาษา โครเอเชีย และ ภาษา เซอร์เบีย และ ยัง ได้ แถลง ต่อ ผู้ ร่วม ประชุม ว่า การ แปล ภาษา มาซิโดเนีย นั้น คืบ หน้า เป็น อย่าง ดี บรรดา ตัว แทน ทั้ง หลาย ไม่ อาจ เก็บ ความ รู้สึก ไว้ ได้.
Dopo essere sbarcati nel porto di Neapoli (oggi Kavala, in Grecia), all’estremità settentrionale dell’Egeo, evidentemente i missionari percorsero questa strada fino a Filippi, la città principale del distretto della Macedonia.
หลัง จาก ขึ้น ฝั่ง ที่ เมือง ท่า เนอาโปลี (ปัจจุบัน คือ เมือง คาแวลลา ประเทศ กรีซ) ซึ่ง อยู่ ทาง ด้าน เหนือ สุด ของ ทะเล อีเจียน มี หลักฐาน แสดง ว่า เหล่า มิชชันนารีได้ เดิน ทาง ตาม ทาง หลวง นี้ ไป ยัง เมือง ฟิลิปปอย ซึ่ง เป็น เมือง เอก ของ มณฑล มากะโดเนีย.
I componenti della congregazione di Tessalonica divennero così attivi che la notizia della loro fede e del loro zelo si sparse in altre parti della Macedonia e anche nell’Acaia.
ประชาคม นั้น ขันแข็ง ถึง ขนาด ที่ ข่าว เกี่ยว กับ ความ เชื่อ และ ความ มี ใจ แรง กล้า ของ เขา แพร่ ไป ถึง ส่วน อื่น ๆ ของ มณฑล มากะโดเนีย และ ไป ถึง มณฑล อะฆายะ ด้วย ซ้ํา.
(Ebrei 4:12) È stato così nel caso di un giovane della Macedonia, in Grecia.
(เฮ็บราย 4:12) เป็น จริง เช่น นี้ ใน กรณี ของ ชาย หนุ่ม คน หนึ่ง ใน มาซิโดเนีย ประเทศ กรีซ.
Filippi, che era stata fondata da Filippo il Macedone (il padre di Alessandro Magno), era diventata “la principale città del distretto della Macedonia”, regione che attualmente occupa la Grecia settentrionale e la Iugoslavia meridionale. — Atti 16:11, 12.
ระหว่าง ศตวรรษ แรก สากล ศักราช เมือง นั้น กลาย เป็น “เมือง เอก ใน เขต เมือง มากะโดเนีย” ซึ่ง ปัจจุบัน เป็น ส่วน ของ กรีซ ตอน เหนือ และ ยูโกสลาเวีย ตอน ใต้.—กิจการ 16:11, 12.
Sembra che Paolo abbia scritto la lettera poco dopo aver lasciato Tito a Creta, molto probabilmente dalla Macedonia.
ปรากฏ ว่า จดหมาย ของ เปาโล เขียน ขึ้น ไม่ นาน หลัง จาก ท่าน ละ ติโต ไว้ ที่ ครีต เป็น ไป ได้ อย่าง ยิ่ง ว่า เขียน จาก มาซิโดเนีย. (ติโต 1:5, ล.
Tolomeo I assunse il titolo di re nel 305 a.E.V. e diventò il primo dei re o faraoni macedoni d’Egitto.
ปโตเลมี ที่ 1 ได้ รับ ตําแหน่ง กษัตริย์ ใน ปี 305 ก. ส. ศ. และ กลาย เป็น กษัตริย์ หรือ ฟาโรห์ ชาว มาซิโดเนีย องค์ แรก แห่ง อียิปต์.
5 L’evangelista Luca, che a Troas si unì alla comitiva di Paolo, riferisce quanto avvenne: “Durante la notte apparve a Paolo una visione: Un uomo macedone stava in piedi e lo supplicava e diceva: ‘Passa in Macedonia e aiutaci’.
5 ลูกา ผู้ เขียน กิตติคุณ ซึ่ง ได้ มา สมทบ กับ เปาโล และ เพื่อน ที่ เมือง โตรอัส รายงาน สิ่ง ที่ ได้ เกิด ขึ้น ว่า “คืน นั้น เปาโล เห็น นิมิต ใน นิมิต นั้น มี ชาย ชาว มาซิโดเนีย คน หนึ่ง ยืน วิงวอน เขา ว่า ‘โปรด มา ช่วย พวก ข้าพเจ้า ที่ แคว้น มาซิโดเนีย ด้วย.’

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Macedonia ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย