manhood ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า manhood ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ manhood ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า manhood ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ความกล้าหาญ, ความเป็นคน, ความเป็นชาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า manhood

ความกล้าหาญ

noun

ความเป็นคน

noun

ความเป็นชาย

noun

Whether a Christian man is circumcised or not is no reflection on his manhood.
ไม่ว่าชายคริสเตียนรับสุหนัตหรือไม่ก็ตาม นั่นไม่มีผลกระทบต่อความเป็นลูกผู้ชายของเขาแต่อย่างใด.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Made out of envy of your own royal manhood.
ก็ข้าอิจฉาความเป็นชายของท่านนี่นา
14 A younger generation is growing up in Jehovah’s service, and happily the majority of these are making application of Solomon’s words at Ecclesiastes 12:1: “Remember, now, your Grand Creator in the days of your young manhood.”
14 คน รุ่น ใหม่ กําลัง เติบโต ขึ้น ใน งาน รับใช้ พระ ยะโฮวา และ น่า ยินดี ที่ คน เหล่า นี้ ส่วน ใหญ่ ปฏิบัติ ตาม ถ้อย คํา ของ ซะโลโม ที่ พระ ธรรม ท่าน ผู้ ประกาศ 12:1: “ใน ปฐม วัย ของ เจ้า จง ระลึก ถึง พระองค์ ผู้ ได้ ทรง สร้าง ตัว เจ้า นั้น.”
The young now grow up to mature manhood and grow no older.
คน หนุ่ม ๆ ก็ เติบโต เป็น ผู้ ใหญ่ เต็ม ตัว แต่ ไม่ แก่ มาก ไป กว่า นั้น.
19 David exemplified the counsel that his son Solomon later offered to young people: “Remember, now, your Grand Creator in the days of your young manhood . . .
19 ดาวิด เป็น ตัว อย่าง ตาม คํา แนะ นํา ที่ ซะโลโม ราชบุตร ของ ท่าน ได้ ให้ แก่ คน หนุ่ม สาว ใน เวลา ต่อ มา ที่ ว่า “ใน ปฐม วัย ของ เจ้า จง ระลึก ถึง พระองค์ ผู้ ได้ ทรง สร้าง ตัว เจ้า นั้น . . .
Many have been our joys as we have watched our spiritual children and grandchildren do what we did when we were young, namely, heed the counsel of Ecclesiastes 12:1: “Remember, now, your Grand Creator in the days of your young manhood.”
เรา มี ความ ชื่นชม ยินดี หลาย อย่าง ขณะ ที่ เรา เฝ้า ดู ลูก หลาน ฝ่าย วิญญาณ ของ เรา ทํา ใน สิ่ง ที่ เรา เคย ทํา เมื่อ เรา ยัง หนุ่มแน่น นั่น คือ เชื่อ ฟัง คํา แนะ นํา ที่ ท่าน ผู้ ประกาศ 12:1 ที่ ว่า “ใน ปฐม วัย ของ เจ้า จง ระลึก ถึง พระองค์ ผู้ ได้ ทรง สร้าง ตัว เจ้า นั้น.”
Eventually Jesus reached manhood, and he was granted full remembrance of his previous association with God in heaven. —John 8:23; 17:5.
ใน ที่ สุด พระ เยซู ก็ เป็น ชาย ที่ บรรลุ นิติ ภาวะ แล้ว พระองค์ ได้ รับ ความ สามารถ ระลึก ได้ ครบ ถ้วน ทุก สิ่ง ทุก อย่าง ซึ่ง พระองค์ เคย ร่วม งาน ใกล้ ชิด มา ก่อน กับ พระเจ้า ใน สวรรค์.—โยฮัน 8:23; 17:5.
He states: “Remember, now, your grand Creator in the days of your young manhood.”
ท่าน กล่าว ว่า “บัด นี้ จง ระลึก ถึง พระ ผู้ สร้าง องค์ ยิ่ง ใหญ่ ของ เจ้า ใน ช่วง วัย หนุ่ม ของ เจ้า.”
12:1) It takes good planning now, by both you and your parents, to work out a way for you to experience this kind of joy in your young manhood or young womanhood.
12:1, ล. ม.) นับ ว่า ดี ที่ คุณ และ บิดา มารดา จะ วาง แผน อย่าง รอบคอบ ตั้ง แต่ บัด นี้ เพื่อ หา วิธี ที่ คุณ จะ ประสบ ความ ชื่นชม ยินดี แบบ นี้ เมื่อ คุณ ยัง เป็น หนุ่ม เป็น สาว.
What am I, impugning their manhood or something?
นี่ผมเป็นอะไรกันเนี่ยะ, ไม่มีใครเชื่อกันบ้างเลยหรือไง
Whether a Christian man is circumcised or not is no reflection on his manhood.
ไม่ ว่า ชาย คริสเตียน รับ สุหนัต หรือ ไม่ ก็ ตาม นั่น ไม่ มี ผล กระทบ ต่อ ความ เป็น ลูก ผู้ ชาย ของ เขา แต่ อย่าง ใด.
In certain nations, however, a circumcision ritual is performed when a boy reaches manhood.
อย่าง ไร ก็ ตาม ใน บาง ประเทศ มี การ ประกอบ พิธี รับ สุหนัต เมื่อ เด็ก ชาย ย่าง เข้า สู่ วัย หนุ่ม.
Recognizing this fact, Solomon writes: “Remember, now, your Grand Creator in the days of your young manhood, before the calamitous days proceed to come, or the years have arrived when you will say: ‘I have no delight in them.’”—Ecclesiastes 12:1.
โดย สํานึก ถึง ข้อ เท็จ จริง นี้ ซะโลโม เขียน ว่า “บัด นี้ จง ระลึก ถึง พระ ผู้ สร้าง องค์ ยิ่ง ใหญ่ ของ เจ้า ใน ช่วง วัย หนุ่ม ของ เจ้า ก่อน ยาม ทุกข์ ร้อน จะ มา หรือ ปี เดือน มา ถึง เมื่อ เจ้า จะ กล่าว ว่า ‘ข้า ไม่ มี ความ ชื่น ใจ ใน ปี เดือน เหล่า นั้น เลย.’”—ท่าน ผู้ ประกาศ 12:1, ล. ม.
That is why he admonishes you: “Remember, now, your Grand Creator in the days of your young manhood, before the calamitous days proceed to come, or the years have arrived when you will say: ‘I have no delight in them.’” —Ecclesiastes 12:1.
นั่น คือ เหตุ ผล ที่ พระองค์ ทรง เตือน สติ คุณ ว่า “บัด นี้ จง ระลึก ถึง พระ ผู้ สร้าง องค์ ยิ่ง ใหญ่ของ เจ้า ใน ช่วง วัย หนุ่ม ของ เจ้า ก่อน ยาม ทุกข์ ร้อน จะ มา หรือ ปี เดือน มา ถึง เมื่อ เจ้า จะ กล่าว ว่า ‘ข้า ไม่ มี ความ ชื่น ใจ ใน ปี เดือน เหล่า นั้น เลย.’”—ท่าน ผู้ ประกาศ 12:1, ล. ม.
(Job 33:25) The aged will gradually return to the perfect manhood and womanhood that Adam and Eve enjoyed in Eden.
(โยบ 33:25) คน ชรา จะ ค่อย ๆ เปลี่ยน เป็น ชาย หญิง ที่ มี วุฒิ ภาวะ สมบูรณ์ เยี่ยง อาดาม และ ฮาวา ครั้ง อยู่ ใน สวน เอเดน.
That is why they are urged at Ecclesiastes 12:1: “Remember, now, your Grand Creator in the days of your young manhood.”
เพราะ เหตุ นั้น พวก เขา ได้ รับ การ กระตุ้น ที่ ท่าน ผู้ ประกาศ 12:1 ว่า “ใน ปฐม วัย ของ เจ้า จง ระลึก ถึง พระองค์ ผู้ ได้ ทรง สร้าง ตัว เจ้า นั้น.”
Similarly, he exhorts young people: “Rejoice, young man, in your youth, and let your heart do you good in the days of your young manhood [or, womanhood], and walk in the ways of your heart and in the things seen by your eyes.”
คล้าย กัน ท่าน ได้ ตักเตือน คน หนุ่ม สาว ว่า “คน หนุ่ม จง ชื่นชม ยินดี ใน วัย หนุ่ม ของ เจ้า และ ให้ หัวใจ ของ เจ้า ทํา คุณ แก่ เจ้า ใน วัย หนุ่ม [หรือ ใน วัย สาว] ของ เจ้า และ ดําเนิน ใน ทาง ทั้ง หลาย แห่ง หัวใจ เจ้า และ ใน สิ่ง ที่ เจ้า เห็น ด้วย ตา ของ เจ้า.” (ท่าน ผู้ ประกาศ 11:9 ก, ล. ม.)
That was the counsel of King Solomon, who wrote: “Rejoice, young man, in your youth, and let your heart do you good in the days of your young manhood, and walk in the ways of your heart and in the things seen by your eyes.”
นั่น เป็น คํา แนะ นํา ของ กษัตริย์ ซะโลโม ผู้ ซึ่ง เขียน ว่า “โอ เยาวชน จง เปรมปรีดิ์ ใน ปฐม วัย ของ เจ้า และ ให้ จิตใจ ของ เจ้า กระทํา ตัว เจ้า ให้ ร่าเริง ใน ปฐม วัย ของ เจ้า เจ้า จง ดําเนิน ใน ทาง แห่ง ใจ ของ เจ้า และ ตาม สายตา ของ เจ้า.”
Glossy pictures of rugged fellows having a great time hunting, rock-climbing, and white-water rafting—a tobacco can conspicuously tucked in their back pocket—conveyed a loud and clear message: “Smokeless tobacco is beautiful, natural, and a door to manhood!”
ภาพ มัน วาว ของ ผู้ ชาย ที่ ล่ําสัน แข็งแรง กําลัง เพลิดเพลิน กับ การ ล่า สัตว์, ปีน เขา, และ ล่อง แก่ง—มี กระป๋อง ยาสูบ ยัด อยู่ ที่ กระเป๋า หลัง อย่าง ที่ เห็น ได้ ชัด—ถ่ายทอด ข้อ ความ ที่ ส่ง เสียง ดัง ฟัง ชัด ว่า “ยาสูบ ไร้ควัน นั้น ดี งาม, เป็น ธรรมชาติ, และ เป็น ประตู สู่ ความ เป็น ลูก ผู้ ชาย!”
Joshua had the honor of being Moses’ personal attendant, or “minister,” “from his young manhood” until Moses’ death, a period of some 40 years. —Numbers 11:28.
ยะโฮซูอะ ได้ รับ เกียรติ เป็น “ผู้ รับใช้” ของ โมเซ “ตั้ง แต่ หนุ่ม ๆ” จน กระทั่ง โมเซ สิ้น ชีวิต รวม ระยะ เวลา ประมาณ 40 ปี.—อาฤธโม 11:28, ฉบับ แปล ใหม่.
4 Ecclesiastes 12:1 states: “Remember, now, your Grand Creator in the days of your young manhood.”
4 ท่าน ผู้ ประกาศ 12:1 กล่าว ว่า “ใน ปฐม วัย ของ เจ้า จง ระลึก ถึง พระองค์ ผู้ ได้ ทรง สร้าง ตัว เจ้า นั้น.”
Remember, now, your Grand Creator in the days of your young manhood.”
บัด นี้ จง ระลึก ถึง พระ ผู้ สร้าง องค์ ยิ่ง ใหญ่ ของ เจ้า ใน ช่วง วัย หนุ่ม ของ เจ้า.”
Under divine inspiration the congregator says: “Remember, now, your Grand Creator in the days of your young manhood, before the calamitous days proceed to come, or the years have arrived when you will say: ‘I have no delight in them.’” —Ecclesiastes 12:1.
ท่าน ผู้ รวบ รวม กล่าว ภาย ใต้ การ ดล ใจ ว่า “บัด นี้ จง ระลึก ถึง พระ ผู้ สร้าง องค์ ยิ่ง ใหญ่ ของ เจ้า ใน ช่วง วัย หนุ่ม ของ เจ้า ก่อน ยาม ทุกข์ ร้อน จะ มา หรือ ปี เดือน มา ถึง เมื่อ เจ้า จะ กล่าว ว่า ‘ข้า ไม่ มี ความ ชื่น ใจ ใน ปี เดือน เหล่า นั้น เลย.’”—ท่าน ผู้ ประกาศ 12:1, ล. ม.
13 Solomon gave the encouraging counsel: “Rejoice, young man, in your youth, and let your heart do you good in the days of your young manhood, and walk in the ways of your heart.”
13 ซะโลโม ให้ คํา แนะ นํา ที่ หนุน กําลังใจ ดัง นี้: “โอ เยาวชน จง เปรมปรีดิ์ ใน ปฐม วัย ของ เจ้า และ ให้ จิตใจ ของ เจ้า กระทํา ตัว เจ้า ให้ ร่าเริง ใน ปฐม วัย ของ เจ้า เจ้า จง ดําเนิน ใน ทาง แห่ง ใจ ของ เจ้า.”
(Ecclesiastes 11:9–12:12; 1 John 2:15-17) So Solomon makes an appeal to youths—an appeal that we should seriously consider, whatever our age: “Remember, now, your Grand Creator in the days of your young manhood, before the calamitous days proceed to come, or the years have arrived when you will say: ‘I have no delight in them.’”—Ecclesiastes 12:1.
(ท่าน ผู้ ประกาศ 11:9–12:12; 1 โยฮัน 2:15-17) ดัง นั้น ซะโลโม วิงวอน ต่อ เยาวชน—คํา วิงวอน ที่ พวก เรา ไม่ ว่า อยู่ ใน วัย ใด น่า จะ ใคร่ครวญ ดู อย่าง จริงจัง ที่ ว่า “ใน ปฐม วัย ของ เจ้า จง ระลึก ถึง พระองค์ ผู้ ได้ ทรง สร้าง ตัว เจ้า นั้น, ก่อน ที่ ยาม ทุกข์ ร้อน จะ มา ถึง, และ ก่อน วาระ ที่ เจ้า จะ ว่า, ข้า ฯ ไม่ เห็น ชื่นชม อะไร เลย, มา ถึง.”—ท่าน ผู้ ประกาศ 12:1.
IN HIS 1990 book Arbeit macht tot —Eine Jugend in Auschwitz (Work Kills You— Young Manhood in Auschwitz), Auschwitz survivor Tibor Wohl documents a conversation he overheard between two fellow prisoners.
ใน หนังสือ ปี 1990 ของ เขา ชื่อ งาน คร่า ชีวิต คุณ—วัย หนุ่ม ใน เอาชวิทซ์ (ภาษา เยอรมัน) ทีโบร์ โวห์ล ผู้ รอด จาก ค่าย กัก กัน เอาชวิทซ์ บันทึก ราย ละเอียด การ สนทนา ที่ เขา บังเอิญ ได้ ยิน ระหว่าง เพื่อน นัก โทษ สอง คน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ manhood ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ manhood

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว