pertanto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า pertanto ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pertanto ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า pertanto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ดังนั้น, แล้วจึง, จึง, ฉะนั้น, แล้วก็ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า pertanto

ดังนั้น

(hence)

แล้วจึง

(therefore)

จึง

(therefore)

ฉะนั้น

(hence)

แล้วก็

(then)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Pertanto, né Adamo né Eva ebbero alcuna ragione per sentire la necessità del frutto dell’“albero della conoscenza del bene e del male”.
เนื่อง จาก เหตุ นี้ อาดาม และ ฮาวา จึง ไม่ มี เหตุ ผล ใด ๆ เลย ที่ จะ รู้สึก ว่า จําเป็น ต้อง กิน ผล จาก “ต้น ไม้ ที่ ให้ ความ รู้ ใน เรื่อง ความ ดี และ ความ ชั่ว นั้น.”
Non è possibile rivendere le carte regalo Google Play, scambiarle o trasferire la carta in cambio del relativo valore, pertanto non potremo fornirti una nuova carta regalo.
บัตรของขวัญ Google Play จะขายต่อ แลกเปลี่ยน หรือโอนมูลค่าในบัตรไม่ได้ เราจึงออกบัตรของขวัญใบใหม่ให้คุณไม่ได้
Pertanto decisi di compilare la domanda”.
ดัง นั้น ดิฉัน จึง ตัดสิน ใจ ส่ง ใบ สมัคร.”
Pertanto, Dio eseguì il giudizio di cui li aveva preavvertiti qualora avessero disubbidito.
ฉะนั้น พระเจ้า จึง ทรง พิพากษา ตัดสิน ตาม ที่ ทรง แจ้ง แก่ พวก เขา ไว้ แล้ว แต่ แรก.
E nonostante siano stati deportati, essi ritorneranno di nuovo e possederanno la terra di Gerusalemme; pertanto essi saranno di nuovo aristabiliti nella terra della loro eredità.
และทั้งที่พวกเขาถูกพาออกไปแล้วพวกเขาจะกลับมาอีก, และครอบครองแผ่นดินเยรูซาเล็ม; ดังนั้น, พวกเขาจะได้รับการหวนคืนกสู่แผ่นดินแห่งมรดกของพวกเขาอีก.
Pertanto, decise di consultare il testo biblico nelle lingue originali e di respingere qualsiasi insegnamento in contrasto con le Scritture.
ด้วย เหตุ นี้ เขา ตั้งใจ แน่วแน่ ที่ จะ ศึกษา ข้อ ความ ของ คัมภีร์ ไบเบิล ใน ภาษา ดั้งเดิม และ ปฏิเสธ คํา สอน ใด ๆ ที่ ขัด กับ พระ คัมภีร์.
4 E avvenne che dopo che ebbi finito la nave, secondo la parola del Signore, i miei fratelli videro che era buona e che era di bellissima fattura; pertanto asi umiliarono di nuovo dinanzi al Signore.
๔ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือหลังจากข้าพเจ้าต่อเรือเสร็จ, ตามพระดํารัสของพระเจ้า, พี่ ๆ ข้าพเจ้าเห็นว่าเรือนั้นดี, และเห็นว่าฝีมือต่อเรือนั้นยอดเยี่ยมนัก; ด้วยเหตุนี้, พวกเขานอบน้อมถ่อมตนกต่อพระพักตร์พระเจ้าอีกครั้ง.
Pertanto, l’energia necessaria per accendere una sola lampadina da 100 watt è sufficiente a far funzionare il cervello di oltre dieci milioni di api.
ฉะนั้น สมอง ของ ผึ้ง มาก กว่า สิบ ล้าน ตัว สามารถ ทํา งาน โดย ใช้ พลัง ไฟฟ้า เท่า กับ ที่ หลอด ไฟ 100 วัตต์ หลอด เดียว ใช้.
Continuate pertanto a educare la vostra coscienza e a mantenere una buona coscienza.
ดัง นั้น จง ฝึก สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ คุณ ต่อ ไป และ รักษา สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ดี เอา ไว้.
Pertanto questi articoli ci permetteranno di preparare la mente e il cuore per celebrare la Commemorazione la sera del 9 aprile 2009.
ด้วย เหตุ นั้น บทความ นี้ จะ ช่วย เรา เตรียม ความ คิด จิตใจ และ หัวใจ ไว้ ให้ พร้อม สําหรับ การ เข้า ร่วม ประชุม อนุสรณ์ ใน เย็น วัน ที่ 9 เมษายน 2009.
Pertanto lo studio non era di nessuna utilità perché non erano sinceri e non si lasciavano ammaestrare. — Deuteronomio 18:15; Luca 11:52; Giovanni 7:47, 48.
การ ศึกษา ของ พวก เขา จึง ไร้ ประโยชน์ เพราะ พวก เขา เป็น คน ที่ ไม่ จริง ใจ และ สอน ไม่ ได้.—พระ บัญญัติ 18:15; ลูกา 11:52; โยฮัน 7:47, 48.
(Tito 3:1) Pertanto, quando i governi richiedono ai cristiani di partecipare a lavori per la comunità, essi giustamente ubbidiscono, a meno che questi lavori non violino in qualche modo i princìpi scritturali, come ad esempio quello contenuto in Isaia 2:4.
(ติโต 3:1) ดัง นั้น ครา ใด ทาง ราชการ มี คํา สั่ง ให้ คริสเตียน ร่วม ทํา กิจกรรม ของ ชุมชน ก็ นับ ว่า สม ควร ที่ คริสเตียน ปฏิบัติ ตาม ตราบ ใด ที่ การ งาน เหล่า นั้น ไม่ ได้ ทํา แทน กิจการ อัน ไม่ ถูก ต้อง ตาม หลัก คัมภีร์ ซึ่ง จะ เป็น การ อะลุ้มอล่วย หรือ เป็น การ ละเมิด หลักการ ของ พระ คัมภีร์ ดัง ที่ พบ ได้ ที่ ยะซายา 2:4.
* Essi sono dèi, anzi i figli di Dio — pertanto, tutte le cose appartengono loro, DeA 76:58–59.
* พวกเขาเป็นผู้เป็นเจ้า, แม้บุตรทั้งหลายของพระผู้เป็นเจ้า—ดังนั้น, สิ่งทั้งปวงเป็นของพวกเขา, คพ. ๗๖:๕๘–๕๙.
7 Pertanto, a motivo della mia benedizione, il Signore Iddio anon permetterà che voi periate; pertanto egli sarà bmisericordioso verso di voi e verso la vostra posterità per sempre.
๗ ดังนั้น, เพราะพรของพ่อพระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าจะไม่ทรงยอมให้ลูกพินาศก; ด้วยเหตุนี้, พระองค์จะทรงเมตตาขลูกและพงศ์พันธุ์ของลูกตลอดกาล.
Pertanto attenetevi alla carità, che è la più grande di tutte, poiché tutte le cose devono perire —
ดังนั้น, จงแนบสนิทอยู่กับจิตกุศล, ซึ่งเป็นสิ่งที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในสิ่งทั้งปวง, เพราะสิ่งทั้งปวงต้องสูญสิ้น—
34 Ed ora so che questo aamore che hai avuto per i figlioli degli uomini è la carità; pertanto, a meno che gli uomini non abbiano carità, non possono ereditare quel posto che tu hai preparato nelle dimore di tuo Padre.
๓๔ และบัดนี้ข้าพระองค์รู้ว่าความรักกนี้ซึ่งพระองค์ทรงมีให้ลูกหลานมนุษย์คือจิตกุศล; ดังนั้น, เว้นแต่มนุษย์จะมีจิตกุศลพวกเขาจะรับสถานที่ซึ่งพระองค์ทรงเตรียมไว้ในปราสาทพระบิดาของพระองค์เป็นมรดกไม่ได้.
7 Pertanto, che il mio servitore Newel Knight rimanga con loro; e tutti coloro che sono contriti dinanzi a me e vogliono andare, possono farlo, e siano condotti da lui alla terra che ho stabilito.
๗ ดังนั้น, ให้ผู้รับใช้ของเรา นูเวล ไนท์คงอยู่กับคนเหล่านี้; และมากเท่าที่ประสงค์จะไปก็ไปได้, ผู้ที่สํานึกผิดต่อหน้าเรา, และให้เขานําไปยังแผ่นดินซึ่งเรากําหนดไว้.
Pertanto, l’apparato riproduttivo di questa donna viene ora usato da qualcuno che non è il suo coniuge.
ดัง นั้น อวัยวะ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ สืบ พันธุ์ ของ เธอ ถูก ใช้ โดย คน ที่ ไม่ ใช่ คู่ สมรส ของ ตน.
1:18-20) Pertanto, coloro che impenitentemente vivono senza riguardo per le norme divine non sfuggiranno alle conseguenze della loro condotta.
(โรม 1:18-20) ด้วย เหตุ นั้น คน ที่ ดําเนิน ชีวิต อย่าง ที่ พระเจ้า ไม่ พอ พระทัย โดย ไม่ ยอม กลับ ใจ จะ หนี ไม่ พ้น ผล กระทบ จาก การ กระทํา ของ ตน.
5:21, 22) Pertanto, se tenuto a farlo, un cristiano chiamato a testimoniare in tribunale può giurare di dire la verità.
5:21, 22) ด้วย เหตุ นั้น อาจ จําเป็น ที่ คริสเตียน ต้อง สาบาน ว่า จะ พูด ความ จริง เมื่อ ต้อง ให้ การ ใน ศาล.
Pertanto, il fondamento del vero cristianesimo è l’amore.
ดัง นั้น ความ รัก คือ กุญแจ ไข ไป สู่ ศาสนา คริสเตียน แท้.
(Romani 14:7, 8) Nello stabilire a quali cose dare la precedenza applichiamo pertanto il consiglio di Paolo: “Cessate di conformarvi a questo sistema di cose, ma siate trasformati rinnovando la vostra mente, per provare a voi stessi la buona e accettevole e perfetta volontà di Dio”.
ม.) ใน การ จัด ลําดับ สิ่ง ที่ สําคัญ กว่า เรา จึง ใช้ คํา แนะ นํา ของ เปาโล ที่ ว่า “จง เลิก ถูก นวด ปั้น ตาม ระบบ นี้ แต่ จง รับ การ เปลี่ยน แปลง โดย เปลี่ยน ความ คิด จิตใจ ของ ท่าน เสีย ใหม่ เพื่อ ท่าน ทั้ง หลาย จะ พิสูจน์ แก่ ตัว เอง ใน เรื่อง พระทัย ประสงค์ อัน ดี ที่ น่า รับ ไว้ และ สมบูรณ์ พร้อม ของ พระเจ้า.”
8 Pertanto, voglio che tutti gli uomini si pentano, poiché sono tutti soggetti al apeccato, eccetto coloro che ho riservato a me, bsanti uomini che voi non conoscete.
๘ ดังนั้น, เราประสงค์ให้มนุษย์ทั้งปวงกลับใจ, เพราะทุกคนอยู่ภายใต้บาปก, เว้นแต่คนเหล่านั้นซึ่งเราแยกไว้สําหรับตัวเรา, คนบริสุทธิ์ขที่เจ้าหาล่วงรู้เกี่ยวกับพวกเขาไม่.
I genitori, pertanto, devono controllare i figli e impartire loro una sana guida scritturale circa l’uso di Internet, proprio come farebbero in relazione alla scelta della musica e dei film. — 1 Cor.
ฉะนั้น บิดา มารดา จําเป็น ต้อง ควบคุม ดู แล บุตร และ ให้ การ ชี้ แนะ ตาม หลัก พระ คัมภีร์ อย่าง มี เหตุ ผล เกี่ยว กับ การ ใช้ อินเทอร์เน็ต เหมือน กับ ที่ พวก เขา จะ ให้ การ ชี้ แนะ บุตร ใน เรื่อง การ เลือก ฟัง ดนตรี หรือ ดู ภาพยนตร์.—1 โก.
* Nefi aveva “gran desiderio di conoscere i misteri di Dio, [invocò] pertanto il Signore” e il suo cuore fu intenerito.2 Al contrario, Laman e Lemuele erano distanti da Dio, non Lo conoscevano.
* นีไฟมี “ความปรารถนามากด้วยที่จะรู้ความลี้ลับของพระผู้เป็นเจ้า, ดังนั้น, [ท่าน] ร้องทูลพระเจ้า,” และใจท่านอ่อนลง2 ส่วนอีกฝ่ายหนึ่ง เลมันกับเลมิวเอลห่างเหินพระผู้เป็นเจ้า—พวกเขาไม่รู้จักพระองค์

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pertanto ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย