provino ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า provino ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ provino ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า provino ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง แผ่นรวมรูปขนาดย่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า provino
แผ่นรวมรูปขนาดย่อnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(Risate) E' impossibile, ovviamente, per i vostri occhi vedere se stessi, ma semba che ci provino. (ฮา) มันเป็นไปไม่ได้ แน่นอน ที่ตาของคุณจะมองเห็นตัวมันเอง แต่มันก็ดูเหมือนจะพยายาม |
Perciò non sorprende affatto che molti cristiani non sposati provino sentimenti del genere. ฉะนั้น จึง ไม่ แปลก ที่ คริสเตียน โสด หลาย คน จะ เกิด ความ รู้สึก เช่น นี้ ขึ้น มา. |
Che ci provino! ฉันต้องการที่จะเห็นพวกเขาพยายาม |
Avevo il provino per il musical della scuola. ผมจะคัดตัวเล่นละครเพลงของโรงเรียนฮะ |
* Che sentimenti pensate provino coloro che sono radunati (i convertiti) nei confronti di coloro che li hanno radunati (che hanno condiviso il Vangelo con loro)? * ท่านคิดว่าคนที่ได้รับการรวม (ผู้เปลี่ยนใจเลื่อมใส) จะรู้สึกอย่างไรต่อคนที่รวมพวกเขา (คนที่แบ่งปันพระกิตติคุณกับพวกเขา) |
Ho ottenuto un provino per un film di Michael Bay. ฉันเพิ่งไปออดิชั่นหนังของ ไมเคิล เบย์ |
Com’è bello che anche gli odierni adoratori di Dio provino questo senso di meraviglia! น่า ชมเชย สัก เพียง ไร ที่ ความ รู้สึก พิศวง นี้ สามารถ พบ ได้ ท่ามกลาง ผู้ นมัสการ พระเจ้า ใน สมัย ปัจจุบัน! |
In particolare con gli amici che stanno mettendo da parte qualsiasi sentimento provino, per far si che mi succeda qualcosa di speciale. โดยเฉพาะกับเพื่อนที่ เอาความรู้สึกทั้งหลาย ที่มีทิ้งไปเพื่อทําให้สิ่งพิเศษเกิดขึ้นกับฉัน |
4 Ciò nonostante, può darsi che alcuni che si associano con l’organizzazione di Geova non provino la felicità che potrebbero avere. 4 กระนั้น บาง คน ผู้ ซึ่ง สมทบ กับ องค์การ ของ พระ ยะโฮวา อาจ ไม่ ได้ ประสบ กับ ความ สุข นั้น ที่ ควร จะ เป็น ของ พวก เขา. |
La Bibbia non condanna questo, per cui non c’è bisogno di giudicare altri in base al fatto che provino piacere in queste cose o no. พระ คัมภีร์ ไม่ ได้ พูด ต่อ ต้าน การ กระทํา เช่น นี้ ดัง นั้น จึง ไม่ จําเป็น ที่ จะ ตัดสิน คน อื่น ไม่ ว่า พวก เขา จะ เพลิดเพลิน กับ การ กระทํา ดัง กล่าว หรือ ไม่. |
Non voglio che provino a produrre troppo perché voglio che provino ad immaginare nella loro testa, voglio dare loro una possibilità di arrovellarsi con le informazioni fino al giorno successivo, mentre svolgono le loro attività quotidiane. ก่อนที่ผมจะคาดหวังว่า จะให้งานในโครงงานเสร็จไปแค่ไหน ผมไม่ต้องการให้นักเรียนทํางานอะไรออกมามากมายนัก |
Benché provino grande gioia nel servire Dio, la vita in questi ultimi giorni non è certo facile per i veri cristiani. แม้ ว่า การ รับใช้ พระเจ้า เป็น แหล่ง แห่ง ความ ยินดี อัน ใหญ่ หลวง สําหรับ พวก เขา แต่ การ ดําเนิน ชีวิต ใน สมัย สุด ท้าย นี้ ไม่ ง่าย เลย สําหรับ คริสเตียน แท้. |
“Provino vergogna e siano turbati per tutti i tempi, e siano confusi e periscano; affinché conoscano che tu, il cui nome è Geova, tu solo sei l’Altissimo su tutta la terra” (Sal. “ขอ ให้ พวก เขา ต้อง อับอาย และ หวาด กลัว ตลอด ไป ขอ ให้ พวก เขา ขายหน้า และ พินาศ ขอ ให้ ทุก คน รู้ ว่า พระองค์ ผู้ มี ชื่อ ว่า พระ ยะโฮวา เป็น พระเจ้า องค์ สูง สุด แต่ องค์ เดียว ที่ ปกครอง ทั่ว ทั้ง โลก”—สด. |
Per questi film più popolari, i responsabili e gli agenti possono assicurarsi che le donne e la gente di colore non siano solo negli elenchi degli attori ma facciano effettivamente dei provini per il lavoro. ก็ ในหนังทําเงินเหล่านี้ ผู้บริหารและเอเยนต์สามารถทําให้มั่นใจว่า ผู้หญิงและคนผิวสีนั้นไม่ได้รับ เพียงแค่การพิจรณา แต่พวกเขาได้รับการสัมภาษณ์งาน |
Ora quando gli uomini mi vedono, cosa crede che provino? เมื่อผู้ชายมองลูก คุณพ่อคิดว่าเขาจะเห็นอะไร |
(Romani 1:24) Non sorprende che in seguito molti provino un senso di vuoto e di indegnità, come se si fossero fatti sottrarre qualcosa di prezioso che faceva parte di loro. (โรม 1:24) ไม่ น่า แปลก ที่ หลาย คน รู้สึก ว่าง เปล่า และ ไร้ ค่า หลัง จาก นั้น เหมือน กับ ว่า เขา ยอม ให้ สิ่ง ที่ ล้ํา ค่า ใน ตัว เขา ถูก ขโมย ไป! |
Il tuo provino e'stato fantastico, Rachel. การแสดงของเธอยอดเยี่ยมมาก เรเชล |
Beh, suppongo che se siete tutti qui per il provino da mascotte, possiamo iniziare. ได้เลยเธอ ครูคาดว่า คนที่มาคัดตัว เป็นมาสค็อทมาครบกันแล้ว |
Credo che tuo padre voglia dire che ci sono altre squadre per cui fare il provino. แม่รู้พ่อพูดอะไร มีอีกหลายทีมให้คัดตัว |
Opera verso di me un segno che significhi bontà, affinché quelli che mi odiano lo vedano e provino vergogna. ขอ โปรด ให้ หมาย สําคัญ หมาย ถึง คุณ ความ ดี เพื่อ คน ที่ เกลียด ข้าพเจ้า จะ เห็น แล้ว เกิด ความ ละอาย. |
È naturale che i genitori cristiani provino molta gioia quando i loro figli si battezzano. Talvolta, però, alla gioia si accompagna una certa preoccupazione. บิดา มารดา คริสเตียน มี เหตุ ผล ที่ จะ ยินดี อย่าง ยิ่ง เมื่อ ลูก รับ บัพติสมา แต่ บาง ครั้ง ความ ยินดี นั้น ก็ มา พร้อม ๆ กับ ความ รู้สึก กังวล. |
Un altro tentativo per i provini. ให้ลองคัดตัวอีกครั้ง |
Appuntamento con Bruce Daniels dell ́ Akbar venerdi 16 alle 7:00 PM per il provino. เจอบรูซ แดเนี่ยลที่แอคบาร์วันศุกร์ที่ 16 ตอนทุ่มนึง ฉันลองนึกก่อนนะ |
Vogliamo che provino gioia nella loro opera perché possano edificarci. พวก เรา อยาก ให้ เขา ชื่นชม ใน งาน ของ เขา เพื่อ เขา จะ เสริม สร้าง พวก เรา มาก ยิ่ง ๆ ขึ้น. |
Questo e'il provino piu'importante della mia vita. นี่เป็นการออดิชั่นครั้งที่ใหญ่ที่สุดในชีวิตของฉัน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ provino ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ provino
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย