provocare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า provocare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ provocare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า provocare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ก่อเรื่อง, ก่อให้เกิด, ก่อให้เกิดความรู้สึก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า provocare

ก่อเรื่อง

verb

ก่อให้เกิด

verb

ก่อให้เกิดความรู้สึก

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Romani 5:12) Oltre a provocare la morte, il peccato ha rovinato il nostro rapporto con il Creatore e si è ripercosso su di noi in senso fisico, mentale ed emotivo.
(โรม 5:12) นอก จาก จะ ทํา ให้ เกิด ความ ตาย แล้ว บาป ยัง ทํา ให้ เรา สูญ เสีย ความ สัมพันธ์ ที่ ดี กับ พระ ผู้ สร้าง และ ส่ง ผล ต่อ เรา ทาง ด้าน ร่าง กาย, จิตใจ, และ อารมณ์.
In effetti, avrebbe potuto provocare un infortunio.
จริงๆแล้ว มันมีความเสี่ยงที่เขาจะบาดเจ็บ
Una coscienza turbata può perfino provocare depressione o un profondo senso di incapacità.
สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ รบกวน อาจ ถึง กับ ก่อ ให้ เกิด ความ ซึมเศร้า หรือ ความ รู้สึก ล้มเหลว อย่าง ยิ่ง.
Un solo atto di infedeltà può provocare ferite che richiedono un tempo incredibilmente lungo per rimarginarsi.
พฤติกรรม ที่ นอก ใจ กัน ครั้ง เดียว อาจ ก่อ ให้ เกิด บาดแผล ที่ ต้อง ใช้ เวลา ที่ เหลือ ของ ช่วง ชีวิต ใน การ รักษา.
Mi vuoi provocare per tutta la notte?
นี่จะล้อกันเล่นทั้งคืนเลยเหรอ
Sa Dio quali danni può provocare.
เพราะพระเจ้ารู้ว่าสิ่งที่ความเสียหายที่เขาจะทําได้
Questi interventi possono provocare un calo improvviso dei livelli di estrogeno e quindi l’insorgere dei sintomi della menopausa.
วิธีการ บําบัด เหล่า นี้ อาจ ทํา ให้ ระดับ เอสโตรเจน ลด ลง ทันที และ ฉะนั้น อาการ ภาวะ หมด ระดู จึง มา ถึง อย่าง ฉับพลัน.
Le uova di rospo possono provocare nausea e ti mandano su di giri.
ไข่คางคกทําให้ท้องร่วงได้ และมันสามารถทําให้เหมือนเมายา
Facciamo questa roba solo per provocare idioti come voi.
เราทําแบบนี้ ก็แค่กระตุ้นให้พวกคนอย่างคุณรู้
* I ricercatori hanno scoperto che le mutazioni possono provocare cambiamenti ereditari nelle piante e negli animali.
* นัก วิจัย ได้ พบ ว่า การ กลาย พันธุ์ ทํา ให้ เกิด การ เปลี่ยน แปลง ใน พืช และ สัตว์ รุ่น ต่อ ๆ มา ได้.
Gli agenti patogeni sono esistiti per molti anni insieme ad animali e insetti senza provocare malattie all’uomo.
จุลินทรีย์ อยู่ ร่วม กับ สัตว์ และ แมลง มา หลาย ปี โดย ไม่ ได้ ทํา ให้ มนุษย์ เป็น โรค.
Te l'ho detto, provocare non è divertente.
มันไม่มีความหมายอีกแล้ว เพราะผมพูดไปตั้ง 3 ครั้งแล้ว
I test hanno rivelato che dosi elevate di due comuni ftalati “possono provocare tumori al fegato e ai reni e la ritenzione dei testicoli”.
การ ทดสอบ ต่าง ๆ เผย ให้ เห็น ว่า การ ได้ รับ แทเลท ซึ่ง โดย ทั่ว ไป มี สอง ชนิด ใน ปริมาณ สูง “อาจ เป็น เหตุ ให้ เกิด มะเร็ง ใน ตับ และ ไต, และ ทํา ให้ อัณฑะ ฝ่อ.”
È meglio valutare con calma la situazione piuttosto che fare qualcosa di sconsiderato (come provocare il vomito) che potrebbe peggiorare le cose.
การ ประเมิน เหตุ การณ์ อย่าง สงบ ดี กว่า ทํา อะไร บุ่มบ่าม (ดัง เช่น การ ทํา ให้ อาเจียน) นั่น อาจ ทํา ให้ สถานการณ์ เลว ลง ได้.
Sei pronta ad aiutarmi a provocare la sua rovina?
เจ้าจะช่วยข้านําจุดจบมาสู่เขาหรือไม่?
Una scintilla potrebbe provocare un’esplosione che vi inonderebbe di acido corrosivo.
ประกาย ไฟ อาจ ทํา ให้ แก๊ส ระเบิด ได้ ซึ่ง ทํา ให้ กรด ที่ มี ฤทธิ์ กัด กร่อน กระเด็น ใส่ คุณ.
I cambiamenti climatici potrebbero provocare la catastrofe.
การ เปลี่ยน แปลง สภาพ อากาศ อาจ ทํา ให้ เกิด ภัย พิบัติ.
Abbiamo riscontrato che il modo migliore per prevenire questi timori è di fare ricerche sulla malattia per sapere quali danni può effettivamente provocare all’organismo.
เรา พบ ว่า วิธี ดี ที่ สุด ที่ จะ ป้องกัน ความ กลัว เหล่า นี้ คือ การ ศึกษา ค้นคว้า เกี่ยว กับ โรค นี้ และ เรียน รู้ ว่า มัน ทํา อะไร ได้ จริง ๆ กับ ร่าง กาย.
Potrebbe provocare un disastro!
นั่น อาจ นํา ไป สู่ หายนะ!
Vomitare di frequente può provocare disidratazione, carie, danni all’esofago e perfino insufficienza cardiaca.
การ อาเจียน บ่อย ๆ อาจ ทํา ให้ เกิด ภาวะ ขาด น้ํา, ฟัน ผุ, หลอด อาหาร ฉีก ขาด, และ ถึง กับ หัวใจ ล้มเหลว ได้ ด้วย.
Il perfezionismo può provocare depressione e far calare l’autostima
การ มุ่ง แต่ ความ สมบูรณ์ พร้อม อาจ ก่อ ให้ เกิด ความ ซึมเศร้า และ การ ดูถูก ตัว เอง
Sì, la morte di un coniuge amato può provocare svariate reazioni, dal momento che rimanere vedove non vuol dire solo vivere senza marito.
ถูก แล้ว ความ ตาย ของ คู่ ชีวิต ผู้ เป็น ที่ รัก อาจ ก่อ ให้ เกิด ปฏิกิริยา ต่าง ๆ เนื่อง จาก จริง ๆ แล้ว การ เป็น ม่าย ไม่ ได้ เกี่ยว ข้อง เพียง แค่ การ อยู่ โดย ไม่ มี สามี เท่า นั้น.
Se l’infezione si estende all’occhio, può compromettere gravemente la vista e anche provocare cecità.
ถ้า เชื้อ ลาม ไป ถึง ตา อาจ กระทบ กระเทือน สายตา อย่าง รุนแรง และ อาจ เป็น เหตุ ให้ ตา บอด ได้.
Secondo Iain Swadling, funzionario di un organismo internazionale che si interessa dell’informazione in campo alimentare (International Food Information Service), a provocare circa il 90 per cento di tutti i casi di malattie trasmesse con gli alimenti sono “probabilmente meno di un paio di dozzine” di specie di microrganismi.
เอียน สวอดลิง เจ้าหน้าที่ ข่าวสาร ด้าน อาหาร แห่ง สํานัก ข่าวสาร ด้าน อาหาร ระหว่าง ประเทศ กล่าว ไว้ ว่า ประมาณ 90 เปอร์เซ็นต์ ของ ความ เจ็บ ป่วย ทั้ง หมด ที่ เกิด จาก อาหาร มี สาเหตุ มา จาก จุล ชีพ ซึ่ง “อาจ มี ราว ๆ ยี่ สิบ” ชนิด.
La Bibbia parla delle cattive conseguenze che esse possono provocare.
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ถึง ผล เสีย ซึ่ง อาจ เกิด จาก การ ดื่ม เครื่อง ดื่ม ที่ มี แอลกอฮอล์.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ provocare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย