przekazanie ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า przekazanie ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ przekazanie ใน โปแลนด์

คำว่า przekazanie ใน โปแลนด์ หมายถึง การถ่ายทอด, โอนย้าย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า przekazanie

การถ่ายทอด

noun

Kto powiedział, że sonda nie może zbadać osobliwości i przekazać danych?
จะบอกว่าไม่มีทางที่เครื่องจะสามารถ เข้าไปตรวจสอบและถ่ายทอดสัญญาณควอนตัมกลับมาเลยหรอ

โอนย้าย

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Potrzeba obojga rodziców, by przekazali ci ich krew.
มันจึงต้องมีทั้งพ่อและแม่ที่จะให้เลือดของเราแก่ลูก
I podobnie jak Paweł czujemy się dłużnikami wobec innych ludzi, dopóki nie przekażemy im dobrej nowiny, którą Bóg nam w tym celu powierzył (Rzymian 1:14, 15).
เรา รู้สึก เป็น หนี้ คน อื่น ๆ จน กว่า เรา ได้ ให้ ข่าว ดี แก่ เขา ซึ่ง พระเจ้า ได้ ทรง มอบ ไว้ กับ เรา เพื่อ จุด ประสงค์ นั้น.—โรม 1:14, 15.
Carillon i dzwonnica w stolicy Australii, Canberze, są darem od rządu brytyjskiego przekazanym w roku 1963 dla upamiętnienia pięćdziesiątej rocznicy założenia miasta i nadania mu nazwy.
แคริลเลียน และ หอ ระฆัง ที่ แคนเบอร์รา เมือง หลวง ของ ออสเตรเลีย เป็น ของ ขวัญ ครบ รอบ 50 ปี ซึ่ง รัฐบาล ของ บริเตนใหญ่ มอบ ให้ ใน ปี 1963 เพื่อ ระลึก ถึง การ วาง ราก และ ตั้ง ชื่อ เมือง นี้ เมื่อ 50 ปี ก่อน.
Ale na poważnie, to rzeczywiście działa, ale tu nie chodzi o mnie, a o ludzi z Izraela, którzy chcą coś przekazać.
ผมคิดว่าโปสเตอร์นั่นก็โอเคนะ แต่ความจริงแล้ว ผมคิดว่านี่มันไม่ได้เกี่ยวแค่กับผมเท่านั้น มันเกี่ยวข้องกับผู้คนทั้งอิสราเอล ที่ต้องการพูดอะไรบางอย่าง
Chcemy, abyś przekazał nam Williama Hightowera.
เราต้องการให้คุณ ปล่อยให้วิลเลียม ไฮทาวเวอร์เป็นคดีของเรา
Próbował ci coś przekazać?
เขาพยายามให้คุณเห็น ตัวเลขอะไรบ้างไม๊
Dawid natychmiast poleca przekazać Mefiboszetowi wszystkie dobra Saula, a Ciba wraz ze swymi sługami ma uprawiać jego ziemię i zaopatrywać jego dom w żywność.
ดาวิด สั่ง ให้ คืน ทรัพย์ สิน ทั้ง สิ้น ของ ซาอูล แก่ มะฟีโบเซ็ธ ทันที และ ให้ ซีบา กับ คน รับใช้ เพาะ ปลูก ใน ที่ ดิน ของ ซาอูล เพื่อ จัด หา อาหาร ให้ ครัว เรือน ของ มะฟีโบเซ็ธ.
Proszę mu przekazać, że FBI chce z nim pomówić.
บอกเขาด้วยว่า FBI อยากคุยด้วย
Usłyszawszy, skąd pochodzi Jezus, Piłat próbował przekazać całą sprawę Herodowi Antypasowi, władcy okręgu Galilei.
เมื่อ ได้ ยิน ว่า พระ เยซู มา จาก มณฑล ใด ปีลาต จึง พยายาม ส่ง เรื่อง ไป ให้ เฮโรด อันติปา ซึ่ง เป็น ผู้ ปกครอง แคว้น แกลิลี.
Dostała list od Oxa i przesłała mi, żebym go panu przekazał.
เธอบอกว่าพึ่งได้รับจดหมายจากอ๊อก
Chociaż musieliśmy zachowywać między sobą pięciometrowe odstępy i nie wolno nam było rozmawiać, staraliśmy się jakoś go sobie przekazać.
แม้ เรา ต้อง อยู่ ห่าง กัน 15 ฟุต และ ไม่ มี การ อนุญาต ให้ พูด กระนั้น เรา ก็ยัง หา วิธี ส่ง ข้อ คัมภีร์ ประจํา วัน ผ่าน ไป ถึง กัน ได้.
Ellen, przekazałaś te zdjęcia prasie?
เอลเลน คุณปล่อยรูปพวกนั้นให้สื่อเหรอ
Postępują bardzo szlachetnie, niemniej Stwórca z pewnością nie uważa, iż głównym celem naszego istnienia jest przekazanie życia następnemu pokoleniu, co instynktownie czynią zwierzęta w celu zachowania gatunku.
แม้ ว่า การ ทํา เช่น นั้น นับ ว่า เป็น คุณ งาม ความ ดี แต่ เป็น ที่ แน่นอน ว่า พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ไม่ ทรง ประสงค์ ให้ จุด มุ่ง หมาย หลัก ของ เรา ใน การ ดํารง ชีพ เป็น เพียง แค่ การ ถ่ายทอด ชีวิต จาก คน รุ่น หนึ่ง ไป สู่ รุ่น ต่อ ไป ดัง ที่ พวก สัตว์ ทํา ตาม สัญชาตญาณ เพื่อ รักษา เผ่า พันธุ์ ไว้.
Przekaż jej, że szłoby dużo szybciej, gdyby światła wciąż nie gasły.
บอกเธอซะ มันจะเร็วกว่านี้ ถ้าไฟบ้านี้มันไม่ดับบ่อยๆน่ะ
Przekaż prawnikowi Lenny'ego, że to prawda.
บอกทนายเลนนี่ว่ามันเป็นเรื่องจริง
W roku 1932, gdy miałem 15 lat, skończyłem szkołę średnią, a rok później przekazałem używany samochód mojemu bratu Clarence’owi, który był pionierem w Karolinie Południowej.
ผม จบ การ ศึกษา จาก โรง เรียน มัธยม ใน ปี 1932 ตอน อายุ 15 ปี และ ปี ต่อ มา ได้ เอา รถ ใช้ แล้ว คัน หนึ่ง ไป ส่ง ให้ แคลเรนซ์ พี่ ชาย ของ ผม ซึ่ง เป็น ไพโอเนียร์ ใน รัฐ เซาท์แคโรไลนา.
Na zakończenie przewodniczący przekazał pozdrowienia z daleka i z bliska, po czym wręczył dyplomy i ogłosił przydziały terenów misjonarskich.
ใน รายงาน สรุป ของ ระเบียบ วาระ ประธาน ประกาศ การ ฝาก ความ รัก และ คิด ถึง ที่ มา จาก ทั้ง ใกล้ และ ไกล แล้ว จึง มอบ ประกาศนียบัตร และ ประกาศ ชื่อ ประเทศ ที่ พวก มิชชันนารี จะ ไป.
Powiedziała, że pewnego dnia przekażę to mojemu dziecku.
แล้วบอกว่าให้ฉันเก็บไว้ให้ลูกสักคนซักวัน
Przekaż nagrania Garcii.
เอาทั้งหมดนี่ส่งให้การ์เซีย
Elihu okazał cierpliwość, uważnie słuchał, nie szczędził stosownych pochwał i dopiero potem przekazał budujące sugestie (Hioba 32:6; 33:32).
อะลีฮู แสดง ความ อด ทน ตั้งใจ ฟัง ชมเชย ใน เรื่อง ที่ จะ ชม ได้ และ ให้ คํา แนะ นํา ที่ เสริม สร้าง.—โยบ 32:6; 33:32
Wszystko, co widziałaś, zostało przekazane do Sekcji 9 do analizy.
ทุกอย่างที่เธอเห็นจะถูกส่งให้เซ็คชั่น 9 เพื่อการประเมิน
Przekaż rozkazy Rangerowi.
ออกคําสั่งไปยังเรือเดอะแรนเจอร์
21 Proroctwa przekazane przez Aggeusza i Zachariasza, z których spora część już się spełniła, są dla nas mocnym bodźcem do kontynuowania zleconej nam przez Jehowę działalności na ziemskim dziedzińcu Jego duchowej świątyni.
21 เมื่อ คํานึง ถึง ข้อ ความ ทั้ง หมด ที่ ฮาฆี และ ซะคาระยา บอก ไว้ ล่วง หน้า และ ข้อ ความ ทั้ง หมด ที่ ได้ สําเร็จ ไป แล้ว เรา มี เหตุ ผล หนักแน่น ที่ จะ รุด หน้า ต่อ ไป ใน งาน ที่ พระเจ้า ได้ ทรง มอบหมาย ให้ เรา ทํา ณ ลาน ทาง แผ่นดิน โลก ของ พระ วิหาร ฝ่าย วิญญาณ.
Gmail pomija adres IP połączenia (1.1.1.1) i używa poprzedniego etapu przekazania jako źródłowego adresu IP (3.3.3.3), nawet jeśli ten adres jest uwzględniony na liście adresów IP bramy.
Gmail ข้าม IP ที่เชื่อมต่อคือ 1.1.1.1 ไป และใช้ IP ของฮ็อปก่อนหน้าคือ 3.3.3.3 แม้ว่าจะอยู่ในรายการ IP ของเกตเวย์ก็ตาม
W tym świętym domu Pana poczułem, że spoczywa na mnie ogromna odpowiedzialność za to, by przekazać wszystko, co odziedziczyłem od moich przodków, pokoleniom, które nastąpiły po mnie”1.
“ในพระนิเวศน์อันบริสุทธิ์และศักดิ์สิทธิ์นั้นข้าพเจ้าสํานึกว่าข้าพเจ้ามีภาระหน้าที่ใหญ่หลวงต้องส่งต่อทั้งหมดที่ได้รับเป็นมรดกจากบรรพชนไปให้คนรุ่นต่อจากข้าพเจ้า”1

มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ przekazanie ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์

อัปเดตคำของ โปแลนด์

คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม

โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน