quotation ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า quotation ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ quotation ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า quotation ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง การอ้างอิง, ข้อความอ้างอิง, เชิงอรรถ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า quotation

การอ้างอิง

noun

You may find a good quotation from another source that you want to include.
คุณ อาจ พบ ข้อ อ้างอิง ดี ๆ จาก แหล่ง ข้อมูล อื่น ที่ คุณ ต้องการ เพิ่ม เข้า ไป ด้วย.

ข้อความอ้างอิง

noun

Ponder the following quotation from President Boyd K.
ไตร่ตรองข้อความอ้างอิงต่อไปนี้จากประธานบอยด์ เค.

เชิงอรรถ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Unless otherwise indicated, Scripture quotations are from the modern-language New World Translation of the Holy Scriptures —With References.
เว้น แต่ มี การ แสดง ไว้ เป็น อย่าง อื่น ข้อ คัมภีร์ ที่ ยก มา กล่าว มา จาก คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา ไทย ฉบับ แปล เก่า. ตัว ย่อ ล. ม.
Unless otherwise indicated, Scripture quotations are from the modern-language New World Translation of the Holy Scriptures —With References.
เว้น แต่ มี การ แสดง ไว้ เป็น อย่าง อื่น ข้อ คัมภีร์ ที่ ยก มา กล่าว โดย ตรง มา จาก พระ คัมภีร์ ไทย ฉบับ แปล เก่า. ตัว ย่อ ล. ม.
However, the supplier’s clerk made an error on the written quotation, so that the price was lowered by almost $40,000 (U.S.).
อย่าง ไร ก็ ตาม เสมียน ของ บริษัท นั้น ทํา ผิด พลาด ใน ใบ แจ้ง ราคา สินค้า ดัง นั้น ราคา จึง ต่ํา กว่า ที่ ตก ลง กัน ไว้ เกือบ 160,000 บาท.
Have a student read the next part of Elder Bednar’s quotation, or show the video clip of the statement:
ให้นักเรียนคนหนึ่งอ่านข้อความอ้างอิงตอนต่อไปของเอ็ลเดอร์เบดนาร์ หรือฉาย คลิปวีดิทัศน์ ของข้อความนี้
In the Christian Greek Scriptures, most of the 320 direct quotations and the combined total of perhaps 890 quotations and references to the Hebrew Scriptures are based on the Septuagint.
ใน พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก ส่วน ใหญ่ ของ ข้อ ความ ที่ ยก ไป กล่าว โดย ตรง 320 ครั้ง และ ข้อ ความ ที่ ยก ไป กล่าว กับ การ อ้าง ถึง พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู ซึ่ง รวม กัน แล้ว ประมาณ 890 ครั้ง ล้วน อาศัย ฉบับ เซปตัวจินต์.
Such quotations merely help people who respect those scholars.
การ อ้าง คํา พูด เช่น นั้น คง ช่วย เฉพาะ คน ที่ นับถือ ผู้ คง แก่ เรียน เหล่า นั้น.
After you have learned the meaning of the word condescension, read 1 Nephi 11:13–21, and then read the following quotation from Elder Gerald N.
หลังจากท่านเรียนรู้ความหมายของคําว่า พระ-จริยวัตรอันอ่อนน้อม แล้วให้อ่าน 1 นีไฟ 11:13–21 จากนั้นให้อ่านข้อความอ้างอิงต่อไปนี้จากเอ็ลเดอร์เจอรัลด์ เอ็น.
Unless otherwise indicated, Scripture quotations are from the modern-language New World Translation of the Holy Scriptures —With References.
ข้อ คัมภีร์ ที่ ยก มา จาก หนังสือ เยเนซิศ ถึง มาลาคี มา จาก พระ คัมภีร์ ฉบับ OV 83 ส่วน ที่ ยก มา จาก หนังสือ มัดธาย ถึง วิวรณ์ มา จาก พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก ฉบับ แปล โลก ใหม่ เว้น แต่ มี การ แสดง ไว้ อย่าง อื่น
Questions on chart “Some Quotations and Applications of the Hebrew Scriptures by Writers of the Greek Scriptures”:
คํา ถาม สําหรับ แผนภูมิ “บาง ส่วน ของ พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู ซึ่ง มี การ ยก ข้อ ความ ไป กล่าว และ นํา ไป ใช้ โดย ผู้ เขียน พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา กรีก”:
Then feature an appropriate Scripture quotation from the book you are offering.
แล้ว ดึง ความ สนใจ ไป ที่ ข้อ พระ คัมภีร์ เหมาะ ๆ จาก หนังสือ ซึ่ง คุณ กําลัง เสนอ.
16 While no other Bible writer makes any direct quotation from Esther, the book is completely in harmony with the rest of the inspired Scriptures.
16 ถึง แม้ ไม่ มี ผู้ เขียน พระ คัมภีร์ คน อื่น ยก ข้อ ความ จาก เอศเธระ โดย ตรง แต่ พระ ธรรม เล่ม นี้ ก็ สอดคล้อง โดย ตลอด กับ ส่วน อื่น ๆ ของ พระ คัมภีร์ ซึ่ง มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ.
Those of Irenaeus, Clement of Alexandria, Tertullian, and Origen are completed from the quotations they made, which reveal how they regarded the writings referred to.
บัญชี ราย ชื่อ ของ อิเรแนอุส, เคลเมนต์ แห่ง อะเล็กซานเดรีย, เทอร์ทูลเลียน, และ ออริเกน ต่าง ก็ ทํา ขึ้น จาก ข้อ ความ ที่ พวก เขา ยก ไป กล่าว ซึ่ง เผย ให้ เห็น ว่า พวก เขา มอง ดู พระ ธรรม ต่าง ๆ ที่ เขา อ้าง ถึง นั้น อย่าง ไร.
Seven quotations are made from the Hebrew Scriptures to prove this point.
มี การ ยก ข้อ ความ จาก พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู เจ็ด ตอน มา กล่าว เพื่อ พิสูจน์ ประเด็น นี้.
NOTE: All quotations from the classical authors are from the Loeb Classical Library, unless otherwise indicated.
หมายเหตุ: ข้อ ความ ทั้ง หมด จาก ผู้ เขียน ใน ยุค คลาสสิก ที่ ยก มา กล่าว มา จาก ห้อง สมุด โลบ คลาสสิคัล เว้น แต่ จะ แสดง ไว้ เป็น อย่าง อื่น.
The hundreds of quotations from the Hebrew Scriptures that appear in the Greek Scriptures remind us not only of Jehovah’s instructions to his people under the Law but also of his purposes concerning the Christian congregation.
ข้อ ความ ใน พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา กรีก ที่ ยก มา จาก พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู หลาย ร้อย ข้อ เตือน ใจ เรา ไม่ เพียง แค่ คํา สั่ง ของ พระ ยะโฮวา ต่อ ไพร่พล ของ พระองค์ ซึ่ง อยู่ ใต้ พระ บัญญัติ เท่า นั้น แต่ ยัง เตือน ให้ นึก ถึง พระ ประสงค์ ของ พระองค์ ใน ส่วน ที่ เกี่ยว กับ ประชาคม คริสเตียน ด้วย.
Some renderings of the Christian Greek Scriptures present a problem when translating quotations from the Hebrew Scriptures that clearly refer to the “LORD,” Jehovah God.
ฉบับ แปล พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก บาง ฉบับ ก่อ ปัญหา เมื่อ แปล ข้อ ความ ที่ ยก มา จาก พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู ที่ กล่าว พาด พิง ชัด ๆ ถึง “องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า [LORD]” พระเจ้า ยะโฮวา.
You may find a good quotation from another source that you want to include.
คุณ อาจ พบ ข้อ อ้างอิง ดี ๆ จาก แหล่ง ข้อมูล อื่น ที่ คุณ ต้องการ เพิ่ม เข้า ไป ด้วย.
Unless otherwise indicated, all Bible quotations are from the New World Translation of the Holy Scriptures.
เว้น แต่ มี การ แสดง ไว้ เป็น อย่าง อื่น ข้อ คัมภีร์ ที่ ยก มา กล่าว นั้น มา จาก พระ คัมภีร์ ไทย ฉบับ แปล เก่า. ตัว ย่อ ล. ม.
If you forget to add the quotation marks, you'll see a pink reminder message.
ถ้าลืมใส่เครื่องหมายคําพูด คุณจะเห็นข้อความเตือนสีชมพู
However, the English version differs from the original German text, hence this quotation is translated directly from the German.
อย่าง ไร ก็ ตาม ฉบับ แปล ภาษา อังกฤษ ต่าง ไป จาก ต้น ฉบับ ภาษา เยอรมัน ดัง นั้น คํา ที่ อ้างอิง นี้ ได้ แปล มา จาก ภาษา เยอรมัน โดย ตรง.
Two of the three Scriptural quotations of this statement are quite similar.
ถ้อย คํา ที่ ยก จาก พระ คัมภีร์ สอง ใน สาม ครั้ง ใน เรื่อง นี้ คล้าย กัน ที เดียว.
Included, too, were letters of encouragement written to those in prison, some of which are filled with quotations from the Bible.
ใน หนังสือ นั้น ยัง มี จดหมาย ชู ใจ ที่ พวก เขา เขียน ขณะ อยู่ ใน เรือน จํา ซึ่ง บาง ฉบับ เต็ม ไป ด้วย ข้อ ความ ที่ ยก มา จาก คัมภีร์ ไบเบิล.
As the above quotation shows, the concept of sin appears to be in deep crisis today.
คํา กล่าว ที่ ยก มา นี้ แสดง ให้ เห็น ว่า ทุก วัน นี้ แนว คิด ใน เรื่อง บาป กําลัง จะ หมด ไป.
Remember the first words of that quotation: “I am writing you these things that you may not commit a sin.”
ขอ ระลึก ถึง ถ้อย คํา แรก ๆ ของ ข้อ คัมภีร์ นั้น “ข้าพเจ้า เขียน ข้อ ความ เหล่า นี้ ฝาก มา ยัง ท่าน ทั้ง หลาย เพื่อ ท่าน จะ ไม่ ได้ หลง กระทํา ผิด.”
For those who have a Bible, we list here the source of the quotations above.
สําหรับ ผู้ ที่ มี คัมภีร์ ไบเบิล ต่อ ไป นี้ เป็น แหล่ง ที่ มา ของ ข้อ ความ ที่ เรา ยก มา กล่าว ข้าง ต้น.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ quotation ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว