quote ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า quote ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ quote ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า quote ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง อ้าง, อ้างอิง, ยก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า quote

อ้าง

verb

Serena, quoted in the accompanying article, fears leaving home.
เซรีนา ที่อ้างถึงในบทความนี้ กลัวการออกจากบ้านไปอยู่ต่างหาก.

อ้างอิง

verb

The book of Psalms is quoted frequently in the New Testament.
ภาคพันธสัญญาใหม่อ้างอิงจากหนังสือสดุดีบ่อยครั้ง.

ยก

verb

If you're gonna twist its meaning, at least quote the whole passage.
ถ้านายจะบิดเบือนความหมาย อย่างน้อยก็ยกมาทั้งบทสิ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

There's a quote I love by Marcel Proust: "The true voyage of exploration is not so much in seeking new landscapes," which we do, "but in having new eyes."
มีคํากล่าวหนึ่งของ มาร์เซล เพราสท์ (Marcel Proust) ที่ผมชอบมาก "การเดินทางแท้จริงของการสํารวจ ไม่ได้สําคัญที่ค้นหาภูมิประเทศใหม่ๆ" ซึ่งเราทําอยู่ "หากแต่สําคัญที่การมีดวงตาคู่ใหม่ๆ"
He quoted also the third chapter of Acts, twenty-second and twenty-third verses, precisely as they stand in our New Testament.
ท่านอ้างถึงบทที่สามของกิจการของอัครทูตด้วย, ข้อที่ยี่สิบสองและยี่สิบสาม, ซึ่งตรงกับที่มีอยู่ในภาคพันธสัญญาใหม่ของเรา.
Writing to the Hebrews, for instance, he quoted one scripture after another to prove that the Law was a shadow of the good things to come. —Hebrews 10:1-18.
ตัว อย่าง เช่น เมื่อ เขียน ถึง ชาว ฮีบรู ท่าน ได้ ยก ข้อ คัมภีร์ หลาย ข้อ ขึ้น มา กล่าว เพื่อ พิสูจน์ ว่า พระ บัญญัติ เป็น เงา ของ สิ่ง ดี ที่ จะ มี มา.—เฮ็บราย 10:1-18.
(Matthew, chapter 23; Luke 4:18) Since false religion and Greek philosophy were rampant in the areas where he preached, the apostle Paul quoted Isaiah’s prophecy and applied it to Christians, who needed to keep free from the unclean influence of Babylon the Great.
(มัดธาย บท 23; ลูกา 4:18) เพราะ เหตุ ที่ ศาสนา เท็จ และ ปรัชญา กรีก แพร่ หลาย อยู่ ทั่ว ไป ใน แถบ ถิ่น ที่ อัครสาวก เปาโล ประกาศ สั่ง สอน ท่าน จึง ได้ ยก คํา พยากรณ์ ของ ยะซายา ขึ้น มา ชี้ แจง แก่ คริสเตียน ซึ่ง จําเป็น ต้อง แยก ตัว ให้ พ้น จาก อิทธิพล อัน ไม่ สะอาด แห่ง บาบูโลน ใหญ่.
The newspaper quoted Acts 15:28, 29, a key scripture on which Jehovah’s Witnesses base their stand.
หนังสือ พิมพ์ ดัง กล่าว ยก ข้อ ความ ใน กิจการ 15:28, 29 ขึ้น มา กล่าว ซึ่ง เป็น ข้อ คัมภีร์ สําคัญ ข้อ หนึ่ง ที่ พยาน พระ ยะโฮวา ใช้ สนับสนุน จุด ยืน ของ ตน.
Compare what the Bible foretold with the recent reports quoted below, and then judge for yourself.
เชิญ เปรียบ เทียบ สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล พยากรณ์ ไว้ กับ รายงาน ข่าว เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ซึ่ง ยก มา ข้าง ล่าง แล้ว หา ข้อ สรุป ด้วย ตัว คุณ เอง.
Jesus next spoke the words quoted above, words that have intrigued and inspired men for centuries.
พระ เยซู ตรัส ต่อ ไป ดัง ข้อ คัมภีร์ ที่ ยก มา ใน ตอน ต้น และ ข้อ คัมภีร์ นั้น ทํา ให้ ผู้ คน หลาย ยุค หลาย สมัย สนใจ ใคร่ รู้ และ มี ความ หวัง.
(Psalm 55:22) Shane, quoted at the outset, was anxious about his future.
(บทเพลง สรรเสริญ 55:22, ล. ม.) เชน ที่ เอ่ย ถึง ตอน แรก นั้น ก็ เคย กังวล เกี่ยว กับ อนาคต ของ ตัว เอง.
(2) Pick out a statement or a quoted scripture in this article that you believe will stimulate the interest of the householder.
(2) เลือก คํา กล่าว หรือ ข้อ พระคัมภีร์ ที่ มี ยก มา กล่าว ไว้ ใน บทความ นั้น ซึ่ง คุณ เชื่อ ว่า จะ กระตุ้น ความ สนใจ ของ เจ้า ของ บ้าน.
10 At Hebrews 13:7, 17, quoted above, the apostle Paul gives four reasons why we should be obedient and submissive to Christian overseers.
10 ที่ เฮ็บราย 13:7, 17 ดัง ยก ขึ้น มา ใน ตอน ต้น อัครสาวก เปาโล ให้ เหตุ ผล สี่ ประการ ที่ เรา ควร เชื่อ ฟัง และ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ ของ คริสเตียน ผู้ ดู แล.
You can get real-time stock quotes, charts, and financial news with Google Finance.
ดูราคา ตารางหุ้น และข่าวสารทางการเงินแบบเรียลไทม์ได้ด้วย Google Finance
As the words of Jesus Christ quoted above show, the key to freedom is the truth.
ดัง คํา ตรัส ของ พระ เยซู คริสต์ ข้าง ต้น วิธี เดียว ที่ จะ เป็น อิสระ คือ การ ได้ รู้ ความ จริง.
MIME Compliant (Quoted Printable
ตามชนิด MIME ของแฟ้ม (เหมาะกับการพิมพ์
(Ecclesiastes 3:1, 7) As demonstrated in the altercation quoted earlier, some problems may evoke strong emotions.
(ท่าน ผู้ ประกาศ 3:1, 7, ล. ม.) ดัง ที่ เห็น จาก การ โต้ เถียง ใน ตอน ต้น ปัญหา บาง อย่าง อาจ ก่อ ความ รู้สึก ที่ รุนแรง.
John Twumasi, quoted earlier, reports: “I told the other tenants that our Society had sent us detergents and disinfectants—enough to clean the entire house.
จอห์น ทวูมาซี ที่ กล่าว ถึง ข้าง ต้น รายงาน ว่า “ผม บอก ผู้ เช่า คน อื่น ๆ ว่า สมาคม ฯ ของ เรา ได้ ส่ง ผง ซัก ฟอก และ ยา ฆ่า เชื้อ มา ให้ เรา—เพียง พอ ที่ จะ ทํา ความ สะอาด อพาร์ตเมนต์ ทั้ง หลัง.
But before you take the “easy” option, consider what the students quoted earlier say about how they benefited because they did not drop out of school.
แต่ ก่อน ที่ คุณ จะ หา ทาง ออก “ง่าย ๆ” ให้ พิจารณา ว่า นัก เรียน ซึ่ง เรา ยก คํา พูด ขึ้น มา ข้าง ต้น กล่าว ไว้ อย่าง ไร เกี่ยว กับ ผล ประโยชน์ ที่ เขา ได้ รับ เนื่อง จาก ไม่ ได้ หยุด กลาง คัน.
Speaking to those whose worship was not sincere, Jesus quoted Jehovah as saying: “This people honors me with their lips, yet their heart is far removed from me.”
เมื่อ พระ เยซู ตรัส กับ คน ที่ นมัสการ อย่าง ที่ ไม่ ออก มา จาก ใจ จริง พระองค์ ยก คํา ตรัส ของ พระ ยะโฮวา ว่า “ชน ชาติ นี้ ดี แต่ พูด ว่า นับถือ เรา แต่ หัวใจ พวก เขา ห่าง ไกล จาก เรา.”
The letter is quoted as from Paul by such early Bible commentators as Ignatius, Irenaeus, Tertullian, and Clement of Alexandria.
มี การ ยก จดหมาย นี้ ไป กล่าว ใน ฐานะ เป็น จดหมาย จาก เปาโล โดย ผู้ ให้ อรรถาธิบาย คัมภีร์ ไบเบิล รุ่น แรก ๆ เช่น อิกนาทิอุส, อิเรแนอุส, เทอร์ทูลเลียน, และ เคลเมนต์ แห่ง อะเล็กซานเดรีย.
(1 Corinthians 10:24) Braam, who has been quoted throughout this series, says: “The help of our Christian friends was tremendous.
(1 โกรินโธ 10:24) บราม ซึ่ง อ้าง ถึง ตลอด บทความ ชุด นี้ กล่าว ว่า “เพื่อน คริสเตียน ของ เรา ให้ ความ ช่วยเหลือ มาก มาย เหลือ เกิน.
Or if the householder is obviously busy, we may simply quote an appropriate phrase, letting the householder know that it is from the Bible.
หรือ หาก เห็น ชัด ว่า เจ้าของ บ้าน มี ธุระ ยุ่ง เรา ก็ อาจ เพียง อ้าง ถึง ข้อ ความ ที่ เหมาะ โดย ให้ เจ้าของ บ้าน ทราบ ว่า ข้อ ความ นั้น มา จาก คัมภีร์ ไบเบิล.
The email address you entered is not valid because it contains quoted text which does not end
ที่อยู่อีเมลที่คุณกรอกจะยังใช้ไม่ได้ เนื่องจากมันมีส่วนที่เป็นอ้างข้อความ แต่ยังไม่มีส่วนปิดส่วนอ้างข้อความ
“To be known, the truth must be stated and the clearer and more complete the statement is, the better the opportunity will the Holy Spirit have for testifying to the souls of men that the work is true” (New Witnesses for God, 3 vols. [1909], 2:vii, quoted in James E.
“เพื่อเป็นที่รู้ ต้องมีการบอกความจริง ยิ่งบอกชัดเจนและสมบูรณ์เพียงใด โอกาสที่พระวิญญาณศักดิ์สิทธิ์จะเป็นพยานต่อจิตวิญญาณมนุษย์ว่างานนี้เป็นความจริงยิ่งมีมากเพียงนั้น” (New Witnesses for God, 3 vols. [1909], 2:vii, อ้างใน เจมส์ อี.
I well remember the eagerness with which I read them, even learning by heart all the quoted scriptures.
รวม อยู่ ด้วย. ผม จํา ได้ ดี ถึง ความ ตื่นเต้น ขณะ ที่ อ่าน หนังสือ เหล่า นี้ ถึง กับ ท่อง จํา ข้อ พระ คัมภีร์ ทั้ง หมด ที่ ยก มา ด้วย ซ้ํา.
11 On this subject, perhaps no passage of Scripture is quoted more often than Deuteronomy 6:5-7.
11 ใน เรื่อง นี้ คง ไม่ มี ข้อ ความ ใด ใน พระ คัมภีร์ ที่ มี การ อ้าง ถึง บ่อย เท่า กับ พระ บัญญัติ 6:5-7.
That quote from The Odyssey.
บทกวีจากซาตาน

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ quote ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ quote

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว