raffinato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า raffinato ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ raffinato ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า raffinato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ดี, สวย, งาม, สวยงาม, น่ารัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า raffinato

ดี

(nice)

สวย

(nice)

งาม

(nice)

สวยงาม

(nice)

น่ารัก

(beautiful)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Preferisco stare con questo raffinato gentiluomo.
ข้าอยากอยู่กับชายผู้แสนดีผู้นี้มากกว่า
In quali modi Cristo ha raffinato i suoi seguaci sul piano morale?
พระ คริสต์ ชําระ ผู้ ติด ตาม ท่าน ด้าน ศีลธรรม อย่าง ไร บ้าง?
Questo perché tutti i suoi cittadini sono seguaci di Gesù Cristo unti con lo spirito, provati e raffinati.
ทั้ง นี้ เพราะ ประชากร ทั้ง หมด ของ ยะรูซาเลม ใหม่ เป็น เหล่า สาวก ของ พระ เยซู คริสต์ ที่ ได้ รับ การ เจิม โดย พระ วิญญาณ ซึ่ง ถูก ทดสอบ และ กลั่นกรอง มา แล้ว.
9 E vidi la sua aspada, e la estrassi dal fodero; la sua impugnatura era d’oro puro, e di fattura sommamente raffinata; e vidi che la sua lama era del più prezioso acciaio.
๙ และข้าพเจ้าเห็นดาบกของเขา, และข้าพเจ้าชักดาบออกจากฝักของมัน, และด้ามของดาบนั้นเป็นทองบริสุทธิ์, และฝีมือที่ทําดาบนั้นประณีตยิ่งนัก, และข้าพเจ้าเห็นว่าตัวดาบทําจากเหล็กกล้าอันมีค่าที่สุด.
16 La lezione importante che possiamo imparare dall’argomento di Paolo è che il nostro obiettivo nel perseguire la maturità cristiana non è né di acquistare grande conoscenza ed erudizione né di coltivare una personalità raffinata.
16 บทเรียน สําคัญ ที่ เรา เรียน รู้ ได้ จาก การ พิจารณา ของ เปาโล คือ ใน การ พยายาม เพื่อ จะ มี ความ อาวุโส ฝ่าย คริสเตียน จุด มุ่ง หมาย ของ เรา ไม่ ใช่ เพื่อ จะ มี ความ รู้ มาก ๆ และ เป็น ผู้ คง แก่ เรียน รวม ทั้ง ไม่ ใช่ เพื่อ ปลูกฝัง บุคลิกภาพ ให้ ดู เป็น ผู้ ดี.
Il manager ha detto che ero molto raffinata.
ผู้จัดการบอกว่าฉันดูมีคลาสมาก
Con un’ulteriore raffinazione si ottiene lo zucchero bianco raffinato, comune sulle nostre tavole.
เมื่อ ฟอก สี น้ําตาล ดิบ นี้ ต่อ ไป อีก มัน ก็ จะ กลาย เป็น น้ําตาล ทราย ขาว ฟอก บริสุทธิ์ ที่ รู้ จัก กัน ดี บน โต๊ะ อาหาร ของ หลาย ๆ คน.
19 Il mio frutto è migliore dell’oro, persino dell’oro raffinato,
19 เรา ให้ ผล ที่ ดี กว่า ทองคํา ดี กว่า ทองคํา บริสุทธิ์ ด้วย ซ้ํา
Isabel era una persona sincera, onesta e raffinata, qualità che avevo pensato si potessero acquisire solo studiando filosofia e arte.
อิซาเบล เป็น คน จริง ใจ ซื่อ สัตย์ และ สุภาพ เรียบร้อย ฉัน เคย คิด ว่า เพื่อ จะ มี คุณสมบัติ เหล่า นี้ ได้ ต้อง เรียน ปรัชญา และ ศิลปะ เท่า นั้น.
Questo e'un nudo raffinato.
นี่สิ ที่หนูเรียกว่านู้ดดูดดื่ม
(1 Pietro 2:19) Sì, quando un cristiano rimane saldo nonostante la persecuzione, Dio si compiace di lui, e la sua stessa fede viene rafforzata e raffinata.
(1 เปโตร 2:19, ล. ม.) ใช่ แล้ว เป็น สิ่ง ที่ พระเจ้า ชอบ พระทัย เมื่อ คริสเตียน ตั้ง มั่นคง แม้ มี การ กดขี่ ข่มเหง ทั้ง ได้ รับ ผล ประโยชน์ เพิ่ม พูน มาก ขึ้น ที่ ว่า ความ เชื่อ ของ คริสเตียน เข้มแข็ง ยิ่ง ขึ้น และ ได้ ผ่าน การ กลั่นกรอง แล้ว.
Un opuscolo spiega: “Gli anodi subiscono un processo elettrolitico mediante il quale il rame è raffinato raggiungendo una purezza del 99,98%”.
จุลสาร อธิบาย ว่า “มี การ ทํา ให้ แอโนด ผ่าน กรรมวิธี แยก ธาตุ โดย ไฟฟ้า ซึ่ง ทองแดง ถูก กลั่นกรอง ให้ บริสุทธิ์ ถึง 99.98%.”
Dopo averli raffinati come col fuoco, nel 1919 Gesù diede ai suoi schiavi un’accresciuta autorità.
หลัง จาก ถลุง พวก เขา ดุจ ด้วย ไฟ แล้ว พระ เยซู ได้ ทรง ประทาน อํานาจ มาก ขึ้น แก่ บ่าว ของ พระองค์ ใน ปี 1919.
Una volta asciugate, le conchiglie vengono selezionate, classificate e infilate per farne raffinati “lei”
เปลือก หอย ที่ แห้ง แล้ว จะ ถูก แยก คัด ขนาด และ คุณภาพ แล้ว ค่อย เอา มา ร้อย เป็น สร้อย อัน ประณีต งดงาม
La tessitura del kente, più raffinata, era riservata ai re.
การ ทอ ผ้า เคนเต สําหรับ กษัตริย์ ซึ่ง มี คุณภาพ ดี กว่า ถูก จํากัด ไว้ เฉพาะ คน บาง กลุ่ม.
Io non so dove hai incontrato una ragazza cosi poco raffinata..
ฉันไม่รู้ว่านายพบเธอที่ไหน เชยมากๆ
Una volta raffinata, i vasai preferiscono usarla entro sei mesi.
เมื่อ ช่าง ปั้น เตรียม ดิน ได้ ตาม ต้องการ แล้ว เขา จะ ใช้ ดิน เหนียว ที่ เตรียม ไว้ ภาย ใน หก เดือน.
Questa Bibbia poliglotta costituì un notevole passo avanti nella produzione di un testo raffinato delle lingue originali. — 15/4, pagine 28-31.
คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ โพลิกลอท นี้ เป็น ก้าว สําคัญ ใน การ ทํา ให้ ข้อ ความ ของ ภาษา ดั้งเดิม ถูก ต้อง แม่นยํา ยิ่ง ขึ้น.—15/4 หน้า 28-31.
fare una raffínata scuola dì cucína.
ฉันจะไปโรงเรียน ไปทําอาหารที่โรงเรียน
In questa guerra non si sparano colpi, non si sganciano bombe, ma la strategia bellica è altrettanto raffinata.
ใน สงคราม นี้ ไม่ มี การ ยิง ปืน ไม่ มี การ ทิ้ง ระเบิด แต่ ยุทธวิธี ใน สงคราม ก็ ยัง คง ความ เข้มข้น.
Sono formati su scala nanometrica, e usano le proteine che sono codificate al livello genetico e che permettono di costruire queste strutture davvero raffinate.
วัสดุพวกนี้ถือกําเนิดขึ้นมาในระดับนาโน และมันใช้โปรตีนซึ่งถูกป้อนรหัสไว้ในระดับพันธุกรรม ที่ทําให้มันสร้างโครงสร้างที่เยี่ยมยอดเป็นอย่างยิ่งแบบนี้ได้
E poi c'erano quei grafici raffinati.
นอกจากนี้ยังมีแผนภูมิที่กิ๊บเก๋นั่น
L’Alhambra vanta, inoltre, raffinati giardini, fontane e piscine.
พระ ราชวัง อะลัมบรา ยัง มี สวน, บ่อ น้ําพุ, และ สระ น้ํา ที่ งดงาม อีก หลาย แห่ง.
Perciò, se lasciamo che le prove seguano il loro corso senza ricorrere a mezzi antiscritturali per farle cessare in fretta, la nostra fede ne uscirà provata e raffinata.
ฉะนั้น โดย ยอม ให้ การ ทดลอง ดําเนิน ไป ตาม ครรลอง ของ มัน โดย ไม่ พยายาม ใช้ วิธี ที่ ไม่ เป็น ตาม หลัก พระ คัมภีร์ เพื่อ ให้ การ ทดลอง นั้น ยุติ ลง โดย เร็ว ความ เชื่อ ของ เรา ก็ จะ ถูก ทดสอบ และ ได้ รับ การ ขัด เกลา.
Alcune delle molte varietà di sale (dall’alto in senso orario): (1) sale marino “alaea”, Hawaii; (2) fleur de sel, Francia; (3) sale marino non raffinato; (4) sale grigio, Francia; (5) sale marino grosso; (6) sale nero macinato, India
ส่วน หนึ่ง ของ เกลือ หลาก หลาย ชนิด (ตาม เข็ม นาฬิกา จาก บน): (1) เกลือ สมุทร อะลา เออา ฮาวาย; (2) เฟลอร์เดอเซล ฝรั่งเศส; (3) เกลือ สมุทร ธรรมชาติ; (4) เซลกรี (เกลือ สี เทา) ฝรั่งเศส; (5) เกลือ สมุทร หยาบ; (6) เกลือ ป่น สี ดํา อินเดีย

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ raffinato ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย