rapazinho ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rapazinho ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rapazinho ใน โปรตุเกส

คำว่า rapazinho ใน โปรตุเกส หมายถึง หนุ่มน้อย, เด็กผู้ชาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rapazinho

หนุ่มน้อย

noun

Um rapaz tão jovem... faltando mais um ano de prisão, e tentou escapar.
คนที่หนุ่มน้อยกว่าหนึ่งปีที่จะไปพยายามที่จะหลบหนี

เด็กผู้ชาย

noun

Só quero saber qual é a relação com o rapaz.
ฉันแค่อยากจะรู้ว่าสิ่งที่ความสัมพันธ์คือ กับเด็กผู้ชาย.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Quando a maré da guerra se havia voltado definitivamente contra o Japão, Isamu, um rapazinho, expressou suas inquietações à sua mãe.
เมื่อ กระแส แห่ง สงคราม ย้อน กลับ มา หา ญี่ปุ่น เอง อย่าง แน่ชัด อิซามุ เด็ก หนุ่ม ระบาย ความ รู้สึก ไม่ สบาย ใจ กับ แม่ ของ เขา.
Tives-te um bom soninho, rapazinho da cidade?
ได้รับการมองที่ดีเด็กเมือง?
Lembre-se de que 1 Samuel 2:18 diz que ele, “como rapazinho, ministrava perante Jeová” de modo fiel.
เรา คง จํา ได้ ว่า ที่ 1 ซามูเอล 2:18 กล่าว ว่า ซามูเอล ‘เมื่อ ยัง เป็น เด็ก อยู่ ได้ ปฏิบัติ เฉพาะ พระ พักตร์ พระ ยะโฮวา’ อย่าง ซื่อ สัตย์.
Não pude deixar de pensar quantas vezes aqueles rapazinhos deviam ter falado um com o outro sobre os seus sonhos duma vida assim.
และผมก็อดไม่ได้ ที่จะสงสัยว่า เด็กหนุ่มเหล่านี้คงจะต้องพูดคุยกัน มามากขนาดไหน ถึงความฝันของพวกเขา สําหรับชีวิตแบบนั้น
Começou a trabalhar em minas de carvão, na Inglaterra, quando era um rapazinho de 13 anos.
ท่าน ได้ เริ่ม ทํา งาน ใน เหมือง แร่ ถ่าน หิน ใน อังกฤษ เมื่อ ท่าน เป็น เด็ก หนุ่ม อายุ เพียง 13 ปี เท่า นั้น.
Quando o conheci, ele era uma rapazinho doce e encantador.
ตอนที่ผมพบเขาครั้งแรก เขาน่ารัก เป็นเด็กผู้ชายที่มีเสน่ห์
O rapazinho, que estava vestindo um grande casaco abotoado até o pescoço, ergueu-se lentamente, trêmulo, e suplicou: ‘Professor, pode bater-me com toda a força que quiser, mas, por favor, não me faça tirar o casaco!’
“เจ้าหนูร่างจ้อยตัวสั่นเทิ้มค่อยๆ เดินออกมา พร้อมกับโค้ทตัวใหญ่ที่ผูกสูงขึ้นไปถึงคอ เขาวิงวอนว่า ‘ครูครับ ครูจะตีผมแรงแค่ไหนก็ได้ แต่ได้โปรดเถิดครับ อย่าถอดเสื้อโค้ทผมออกเลย!’ [ ]
Aos olhares destreinados, não existe nada de anormal com este rapazinho angélico, mas não nos podemos deixar enganar pela sua sossegada e modesta aparência.
ดวงตาไม่ได้แกล้งทํา ไม่มีอะไรผิดปกติในสายตา เป็นเทวดาตัวน้อย ๆ แต่อย่างนึงที่ต้องจําไว้คือเขาไม่โง่ ด้วยความใจเย็น อาจเป็นการหลอกว่าถ่อมตน
E rapazinhos doentes, às vezes, tornam-se homens poderosos.
และเด็กขี้โรคตัวเล็กๆ lế dé k qi · rôxtvá lé k ~ บางทีก็เติบใหญ่มามีอิทธิพล bag ţiko tû b hñä'mamioíţťíᵽl
Como vai, rapazinho?
เฮ้เกิดอะไรขึ้นคนน้อย?
Vamos, rapazinho.
มาเถอะ เด็กน้อย
Vi uma fotografia sua com um rapazinho.
ผมเห็นรูปหนึ่งเป็นคุณกับเด็กชายตัวเล็ก
O Segundo dos Reis 2:23, 24, nos diz que um grupo de rapazinhos fazia troça do profeta de Deus: “Sobe, careca!
พงศาวดาร กษัตริย์ ฉบับ สอง 2:23, 24 บอก เรา ว่า เด็ก หนุ่ม กลุ่ม หนึ่ง ได้ ยั่ว เย้า ผู้ พยากรณ์ ของ พระเจ้า ว่า “อ้าย หัว ล้าน จง เหาะ ขึ้น ไป เถิด!
Isto não tem mal — ele é um rapazinho com interesses anatómicos e aquela é a mãe.
บังเอิญในกรณีนี้โอเค เขาเป็นแค่เด็กชายตัวเล็กๆ ที่สนใจในสรีระ
“Sou apenas um rapazinho
“ข้าพเจ้า ยัง เป็น แต่ เด็ก”
Foi com referência a este rapazinho que orei que Jeová me concedesse o meu pedido que lhe fiz.
ข้าพเจ้า ได้ ทูล ขอ ทารก นี้ แล้ว พระองค์ ทรง โปรด ประทาน ให้ กับ ข้าพเจ้า, ตาม คํา อธิษฐาน.
Vem comigo, rapazinho.
มากับข้าสิ พ่อหนุ่มน้อย
Ele “começou a espirrar tantas quantas sete vezes, após o que o rapazinho abriu os seus olhos”.
เด็ก นั้น “จาม เจ็ด ครั้ง, แล้ว ก็ ลืม ตา ขึ้น.”
Vou dar a este rapazinho a minha fábrica!
ฉันจะยกโรงงานของฉันให้หนูน้อยนี่
" É só um rapazinho ", disse ela...
เขาเป็นเพียงเด็กชาย นางกล่าว
Bom trabalho, rapazinho.
เยี่ยมมาก เจ้าหนู
Fez demasiadas festinhas a um rapazinho?
ลวนลามเด็กผู้ชายมากไป?
Isto não tem mal — ele é um rapazinho com interesses anatómicos e aquela é a mãe.
บังเอิญในกรณีนี้โอเค เขาเป็นแค่เด็กชายตัวเล็กๆ ที่สนใจในสรีระ และนั่นก็แม่เขาเอง ถ้าเป็นสถานการณ์อื่น อาจจะไม่ค่อยดีเท่าไหร่
Ouve-me, rapazinho.
ฟังแม่นะ ไอ้หนู
Tendes noção de como eram valiosos esses rapazinhos?
เจ้ารู้บ้างไหมว่าเด็กสองคนนั้น มีค่ามากแค่ไหน

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rapazinho ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ