redimere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า redimere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ redimere ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า redimere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ปลดปล่อย, ปลอดภัย, บรรเทา, ช่วยชีวิต, ไถ่ตัว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า redimere

ปลดปล่อย

(deliver)

ปลอดภัย

(deliver)

บรรเทา

(save)

ช่วยชีวิต

(save)

ไถ่ตัว

(redeem)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Redimerà la loro anima dall’oppressione e dalla violenza, e il loro sangue sarà prezioso ai suoi occhi”. — Salmo 72:12-14.
พระองค์ จะ ไถ่ ชีวิต ของ เขา ให้ พ้น จาก การ ข่มเหง และ การ ร้ายกาจ; เลือด ของ เขา จะ ประเสริฐ ต่อ พระ เนตร ของ พระองค์.”—บทเพลง สรรเสริญ 72:12-14.
Solo una vita umana perfetta poteva costituire il prezzo di riscatto per redimere i discendenti di Adamo dalla schiavitù in cui li aveva venduti il loro padre.
เฉพาะ ชีวิต มนุษย์ สมบูรณ์ เท่า นั้น สามารถ ชําระ ค่า ไถ่ เพื่อ ปลด เปลื้อง ลูก หลาน ของ อาดาม ให้ พ้น จาก การ เป็น ทาส ซึ่ง บิดา แรก ได้ ขาย พวก เขา เข้า สู่ สภาพ เช่น นั้น.
“Li redimerò dalla mano dello Sceol”, disse Geova.
พระ ยะโฮวา ตรัส ว่า “จะ ให้ เรา ไถ่ เขา ออก จาก เอื้อม มือ แห่ง หลุม ฝัง ศพ หรือ?
Redimerà la loro anima dall’oppressione e dalla violenza, e il loro sangue sarà prezioso ai suoi occhi”.
พระองค์ จะ ไถ่ ชีวิต ของ เขา ให้ พ้น จาก การ ข่มเหง และ การ ร้ายกาจ; เลือด ของ เขา จะ ประเสริฐ ต่อ พระ เนตร ของ พระองค์.”
(13:11) Ma poi ci sarà una restaurazione: “Li redimerò dalla mano dello Sceol; li ricupererò dalla morte.
(13:11) แต่ หลัง จาก นั้น ก็ จะ มี การ ฟื้นฟู “จาก เงื้อม มือ ของ เชโอล เรา จะ ไถ่ เขา; จาก ความ ตาย เรา จะ นํา เขา กลับ มา.
«...egli disse che il Signore sarebbe certamente venuto per redimere il Suo popolo, ma che non sarebbe venuto a redimerlo nei suoi peccati, ma a redimerlo dai suoi peccati.
“... ท่านกล่าวกับเขาว่าพระเจ้าจะเสด็จมาแน่นอน เพื่อทรงไถ่ผู้คนของ พระองค์ แต่ว่าพระองค์จะไม่เสด็จมาเพื่อทรงไถ่เขา ในบาปของเขา แต่จะทรง ไถ่เขา จากบาปของเขา
(Salmo 46:1; 47:2; 48:3) Il Salmo 49 spiega molto bene che nessun uomo “può in alcun modo redimere sia pure un fratello”.
(บทเพลง สรรเสริญ 46:1; 47:2; 48:3, ฉบับ แปล ใหม่) บทเพลง สรรเสริญ บท 49 ช่าง เป็น บทเพลง ที่ น่า คิด จริง ๆ ที่ แสดง ให้ เห็น ว่า ไม่ มี มนุษย์ คน ใด “ไม่ ว่า จะ ทํา ด้วย วิธี ใด ๆ ก็ ไถ่ ชีวิต น้อง ชาย ของ เขา ไม่ ได้”!
E ricorda una cosa: Il più grande uomo che sia mai stato sulla terra, Gesù Cristo, venne a redimere dei peccatori, non delle persone perfette.
และ จง จํา สิ่ง นี้ ไว้: มนุษย์ ที่ ยิ่ง ใหญ่ ที่ สุด ที่ เคย มี บน โลก นี้ พระ เยซู คริสต์ ทรง มา เพื่อ ไถ่ คน บาป ไม่ ใช่ คน ที่ สมบูรณ์.
Per amorevole benignità, Geova prese un provvedimento misericordioso per redimere l’umanità, ossia ricomprare, per così dire, ciò che Adamo aveva perso.
ด้วย ความ กรุณา รักใคร่ ของ พระองค์ พระ ยะโฮวา ทรง ให้ มี การ จัด เตรียม อัน เปี่ยม ด้วย ความ เมตตา เพื่อ จะ ไถ่ ถอน มนุษยชาติ ประหนึ่ง ว่า เพื่อ ซื้อ คืน สิ่ง ที่ อาดาม ทํา ให้ สูญ เสีย ไป.
Questo è espresso chiaramente in Salmo 49:7: “Nemmeno uno d’essi può con alcun mezzo redimere sia pure un fratello, né dare a Dio un riscatto per lui”.
ข้อ นี้ ได้ มี บอก ไว้ อย่าง ชัด แจ้ง ใน บทเพลง สรรเสริญ 49:7 ดัง นี้: “ไม่ มี ใคร สัก คน เดียว ไม่ ว่า จะ กระทํา ด้วย วิธี ใด ๆ ก็ ตาม ก็ ไม่ สามารถ จะ ไถ่ ชีวิต น้อง ชาย ได้ หรือ จะ เอา ค่า ไถ่ มา ถวาย พระเจ้า สําหรับ เป็น ค่า ไถ่ น้อง ของ ตน ก็ ไม่ ได้.”
(Luca 22:19; 1 Corinti 11:23-26) Il suo fu l’unico sacrificio in grado di redimere il genere umano dalla maledizione del peccato e della morte ereditati.
(ลูกา 22:19; 1 โกรินโธ 11:23-26) การ เสีย สละ ของ พระองค์ เป็น สิ่ง เดียว เท่า นั้น ที่ สามารถ ไถ่ ถอน มนุษยชาติ ให้ พ้น จาก การ สาป แช่ง ของ บาป และ ความ ตาย ที่ สืบ ทอด มา.
Redimerà la loro anima dall’oppressione e dalla violenza, e il loro sangue sarà prezioso ai suoi occhi.
พระองค์ จะ ไถ่ ชีวิต ของ เขา ให้ พ้น จาก การ ข่มเหง และ การ ร้ายกาจ; เลือด ของ เขา จะ ประเสริฐ ต่อ พระ เนตร ของ พระองค์.
10 E ricordate pure le aparole che Amulec disse a Zeezrom nella città di Ammoniha; poiché gli disse che il Signore sarebbe certamente venuto per redimere il suo popolo, ma che non sarebbe venuto a redimerlo nei suoi peccati, ma a redimerlo dai suoi peccati.
๑๐ และจงจําถ้อยคํากซึ่งอมิวเล็คพูดกับซีเอสรอม, ในเมืองแอมันไนฮาห์ด้วย; เพราะท่านกล่าวแก่เขาว่าพระเจ้าจะเสด็จมาแน่นอนเพื่อไถ่ผู้คนของพระองค์, แต่ว่าพระองค์จะไม่เสด็จมาเพื่อไถ่พวกเขาในบาปของพวกเขา, แต่ทรงไถ่พวกเขาจากบาปของพวกเขา.
Gesù fece questo sacrificando la sua vita umana perfetta e pagando così il prezzo di riscatto per redimere i figli di Adamo dal peccato e dalla morte ereditati.
พระองค์ ทรง ทํา เช่น นั้น โดย การ ถวาย ชีวิต มนุษย์ สมบูรณ์ ของ พระองค์ เป็น เครื่อง บูชา และ ชําระ ค่า ไถ่ เพื่อ ไถ่ ถอน ลูก หลาน ของ อาดาม จาก บาป และ ความ ตาย ที่ ได้ สืบ ทอด มา นั้น.
(42:5, 11; 43:5) Il Salmo 49 dà risalto all’impossibilità che l’uomo provveda il proprio redentore e mostra che Dio è l’unico ad avere la forza necessaria per redimere l’uomo “dalla mano dello Sceol”.
(42:5, 11; 43:5) เพลง สรรเสริญ บท 49 เน้น ความ เป็น ไป ไม่ ได้ ที่ มนุษย์ จะ จัด ให้ มี ผู้ ไถ่ สําหรับ ตน เอง และ บท นี้ ชี้ ไป ยัง พระเจ้า ว่า ทรง เป็น ผู้ นั้น แหละ ที่ ทรง ฤทธิ์ พอ จะ ไถ่ มนุษย์ “ให้ พ้น อํานาจ เมือง ผี [“เชโอล,” ล.
* Gesù Cristo venne a redimere il mondo, Hel.
* พระเยซูคริสต์เสด็จมาเพื่อไถ่โลก, ฮีล.
Dio ha espresso il suo amore provvedendo il riscatto per redimere il genere umano.
พระองค์ ทรง แสดง ความ รัก อย่าง นั้น โดย ทรง จัด ให้ มี ค่า ไถ่ เพื่อ ไถ่ ถอน มนุษยชาติ.
Redimerà la loro anima dall’oppressione e dalla violenza, e il loro sangue sarà prezioso ai suoi occhi”. — Salmo 72:12-14.
พระองค์ จะ ไถ่ ชีวิต ของ เขา ให้ พ้น จาก การ ข่มเหง และ การ ร้ายกาจ; เลือด ของ เขา จะ ประเสริฐ ต่อ พระ เนตร ของ พระองค์.”—บทเพลง สรรเสริญ 72:12-14
Redimerà la loro anima dall’oppressione e dalla violenza”.
พระองค์ จะ ไถ่ ชีวิต ของ เขา ให้ พ้น จาก การ ข่มเหง และ การ ร้ายกาจ.”
Abbiamo disperatamente bisogno di questa liberazione, in quanto siamo peccatori e nessun uomo imperfetto “può in alcun modo redimere sia pure un fratello, né dare a Dio un riscatto per lui . . . perché viva per sempre”.
เนื่อง จาก เรา เป็น มนุษย์ ผิด บาป ค่า ไถ่ เป็น สิ่ง จําเป็น อย่าง ยิ่ง เพื่อ จะ ได้ รับ การ ช่วย ให้ รอด เพราะ มนุษย์ ไม่ สมบูรณ์ จะ “ไถ่ ชีวิต น้อง ชาย ของ เขา ไม่ ได้, หรือ จะ เอา ทรัพย์ ถวาย พระเจ้า เพื่อ ไถ่ ชีวิต น้อง ก็ ไม่ ได้ . . .
Malgrado gli costasse molto, Dio provvide il mezzo per redimere l’umanità dal peccato e dalla morte.
โดย ที่ พระองค์ เอง ต้อง เสีย สละ อย่าง มาก มาย พระเจ้า ทรง จัด เตรียม วิธี การ ที่ จะ ไถ่ มนุษยชาติ จาก บาป และ ความ ตาย.
Enos prega con grande fervore e ottiene la remissione dei suoi peccati — La voce del Signore giunge alla sua mente promettendo la salvezza ai Lamaniti in un giorno futuro — I Nefiti cercavano in quei giorni di redimere i Lamaniti — Enos gioisce nel suo Redentore.
อีนัสสวดอ้อนวอนอย่างสุดกําลังและได้รับการปลดบาปของท่าน—สุรเสียงของพระเจ้าเข้ามาในจิตใจท่าน, โดยให้สัญญาถึงความรอดของชาวเลมันในอนาคตกาล—ชาวนีไฟพยายามนําชาวเลมันกลับคืนมา—อีนัสชื่นชมยินดีพระผู้ไถ่ของท่าน.
(b) Solo chi poteva redimere l’umanità, e perché?
(ข) ใคร เท่า นั้น ที่ สามารถ ไถ่ มนุษยชาติ และ ทําไม?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ redimere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย