respirare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า respirare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ respirare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า respirare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง หายใจ, หายใจเข้า, หายใจเข้าออก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า respirare

หายใจ

verb

E'un miracolo che qualcuno riesca a respirare con uno di questi.
เป็นเรื่องมหัศจรรย์ ที่มีใครหายใจผ่านพวกนี้ได้นะ

หายใจเข้า

verb

E'un miracolo che qualcuno riesca a respirare con uno di questi.
เป็นเรื่องมหัศจรรย์ ที่มีใครหายใจผ่านพวกนี้ได้นะ

หายใจเข้าออก

verb

E'un miracolo che qualcuno riesca a respirare con uno di questi.
เป็นเรื่องมหัศจรรย์ ที่มีใครหายใจผ่านพวกนี้ได้นะ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

È più facile respirare quando il muco viene eliminato dal naso in questo modo.
การ หายใจ จะ สะดวก ขึ้น เมื่อ น้ํามูก ใน ช่อง จมูก ถูก ขจัด ออก ไป โดย การ จาม.
E periremo pure poiché in esse non possiamo respirare, salvo l’aria che è in esse; perciò periremo.
และพวกข้าพระองค์จะตายด้วย, เพราะในเรือพวกข้าพระองค์หายใจไม่ออก, นอกจากด้วยอากาศซึ่งอยู่ในนั้น; ฉะนั้นพวกข้าพระองค์จะต้องตาย.
Questi permettono al torace di muoversi come una fisarmonica, aiutandovi a respirare.
กล้ามเนื้อ เหล่า นี้ ทํา ให้ ผนัง หน้า อก ยืด หด เหมือน แอกคอร์เดียน ช่วย ใน การ หายใจ ของ คุณ.
Faccio fatica a respirare.
ฉันแทบจะหายใจไม่ได้
Si tratta dello spazio di cui abbiamo bisogno per respirare, per sognare.
ในที่ที่เป็นเหมือนอากาศให้เราดํารงชีวิตอยู่ได้ ก็คือพื้นที่ที่เราใฝ่ฝันถึง
Per respirare tali voti come amanti us'd a giurare; E lei tanto in amore, i suoi mezzi molto meno
การหายใจดังกล่าวคําสัตย์สาบานเป็นที่ชื่นชอบ us'd เพื่อสาบาน; และเธอได้มากในความรักของเธอหมายถึงน้อยมาก
Non so quante persone conoscete che entrano in un canale profondo in cui sanno che c'è un coccodrillo per venire ad aiutarvi, ma per Solly, era naturale quanto respirare.
ทีนี้ ผมไม่รู้ว่าจะมีสักกี่คน ที่จะลงไปยังน้ําลึก ที่เขารู้ว่ามีจระเข้อยู่ เพื่อมาช่วยคุณ แต่สําหรับโซลี มันเป็นธรรมชาติดั่งลมหายใจ
Ho bisogno che tu continui a respirare.
ฉันต้องการให้เธอหายใจต่อ
Solo a pensarci non riesco a respirare.
แค่คิดผมก็หายใจไม่ออกแล้ว
E'un miracolo che qualcuno riesca a respirare con uno di questi.
เป็นเรื่องมหัศจรรย์ ที่มีใครหายใจผ่านพวกนี้ได้นะ
Rimase sotto senza respirare per 45 minuti.
เขาอยู่ใต้น้ําและหยุดหายใจเป็นเวลา 45 นาที
Può di nuovo respirare, camminare e parlare!
เขา หายใจ, เดิน, และ พูด ได้ อีก!
Non è possibile respirare quest’aria potente e non risentirne.
เห็น ได้ ชัด ว่า คุณ ไม่ อาจ หายใจ เอา อากาศ ที่ มี พลัง อํานาจ นี้ เข้า ไป และ ไม่ ได้ รับ ผล กระทบ!
Il terapista che cercava di aiutarlo a superare la paura di volare gli aveva detto di respirare profondamente, immaginare scenari piacevoli e stringere il bracciolo del sedile, lasciando la presa quattro volte al minuto.
นัก บําบัด ที่ พยายาม ช่วย เขา เอา ชนะ ความ กลัว การ เดิน ทาง โดย เครื่องบิน เคย บอก เขา ให้ หายใจ เข้า ลึก ๆ, นึก ภาพ สถาน ที่ ที่ สวย งาม, และ จับ ที่ วาง แขน ให้ แน่น ๆ แล้ว คลาย มือ ออก สี่ ครั้ง ภาย ใน หนึ่ง นาที.
Difficoltà a respirare, parlare e deglutire
หายใจ, พูด, และ กลืน ลําบาก
La presenza di questo disturbo può essere indicata da cose come russare o respirare affannosamente durante il sonno, frequenti mal di testa al mattino, difficoltà a concentrarsi e a ricordare, come pure continua e forte sonnolenza durante il giorno.
สัญญาณ ที่ แสดง ว่า เด็ก อาจ มี อาการ ดัง กล่าว นั้น รวม ถึง การ นอน กรน หรือ มี เสียง ดัง หวีด ๆ ขณะ นอน หลับ, ปวด หัว บ่อย ๆ ใน ตอน เช้า, และ มี ปัญหา เกี่ยว กับ ความ จํา และ สมาธิ, ตลอด จน อาการ ง่วง นอน อย่าง มาก ใน ตอน กลางวัน.
Inoltre imparate a respirare con il diaframma, poiché respirare con la parte superiore del torace aumenta il rischio di iperventilazione.
อนึ่ง ให้ เรียน วิธี หายใจ จาก กะบังลม เนื่อง จาก การ หายใจ จาก อก ส่วน บน จะ ทํา ให้ คุณ เสี่ยง ต่อ อาการ หายใจ เร็ว และ แรง ผิด ปกติ.
Il cuore potrebbe battervi forte, potreste respirare più velocemente, magari comincereste a sudare.
หัวใจของคุณอาจจะเต้นแรง คุณอาจจะหายใจเร็วขึ้น อาจจะเหงือแตก
Riusciva a malapena a respirare, e poi gettò la testa all'indietro.
เขาแทบจะหายใจไม่ได้ ก่อนที่เขาจะมุดหัวลงไป
Ricorda solo di respirare, dagli artigli fino alla punta delle penne.
อย่าลืมลมปราณ ซ่านสุดปลายขน ดึงมาจากปลายเล็บจิก
Di tanto in tanto la tartaruga apre la bocca per respirare con una specie di mugghio.
เป็น ครั้ง คราว มัน จะ อ้า ปาก หายใจ ดัง ฟืดฟาด สัก ที.
Faccio fatica a respirare.
แค่จะหายใจยังยากเลย
Finche'avro'fiato per respirare, distruggero'tutto cio'che ami.
ตราบใดที่ข้ามีลมหายใจ ทุกสิ่งที่เจ้ารัก ข้าจะทําลายมัน
Per tutti noi parlare di Geova dovrebbe diventare parte della nostra vita come lo è il respirare e il mangiare.
เรา ทุก คน ควร ทํา ให้ การ พูด ถึง พระ ยะโฮวา เป็น ส่วน หนึ่ง ของ ชีวิต เรา เช่น เดียว กับ การ หายใจ และ การ รับประทาน อาหาร.
Cosa sorprendente, riesce ancora a respirare!
ช่าง อัศจรรย์ เสีย จริง ๆ ท่าน ยัง สามารถ หายใจ ได้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ respirare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย