reso ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า reso ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ reso ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า reso ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ลิงซีรัส, สินค้าที่ส่งคืน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า reso

ลิงซีรัส

noun

สินค้าที่ส่งคืน

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nei 54 anni trascorsi come Autorità generale e nei 45 anni come apostolo, un testimone speciale “del nome di Cristo in tutto il mondo” (DeA 107:23), il presidente Packer ha umilmente reso testimonianza.
ในช่วงเป็นเจ้าหน้าที่ชั้นผู้ใหญ่ 54 ปีและเป็นอัครสาวก พยานพิเศษ “ถึงพระนามของพระคริสต์ในทั่วโลก” (คพ.
Questo ci ha reso molto felici.
นั่น ทํา ให้ เรา มี ความ สุข มาก.
Immaginate -- seduti al lavoro, scorrere Facebook, guardare video su YouTube ci ha reso meno produttivi.
ลองจินตนาการดูซิครับว่า -- ก็นั่งทํางานไป เลื่อนหน้าจอไปดูจนทั่วเฟสบุค การดูวิดีโอในยูทูบ ทําให้เราได้ผลิตผลน้อยลง
L'uomo che ha reso possibile tutto questo.
คนรับผิดชอบ สําหรับทุกนี้.
Ma oltre a questo, continua Gesù, “il Padre che mi ha mandato, egli stesso ha reso testimonianza di me”.
แต่ นอก จาก นั้น พระ เยซู ตรัส ว่า “พระ บิดา ผู้ ทรง ใช้ เรา มา เป็น พยาน ถึง เรา.”
Secondo alcuni traduttori, il versetto dovrebbe essere reso così: “Con la verità stretta come una cintura attorno alla vita”.
ผู้ แปล บาง คน เสนอ แนะ ว่า ข้อ นี้ ควร แปล ว่า “เอา ความ จริง เป็น เข็มขัด คาด เอว ไว้.”
I metodi moderni hanno anche reso molto più semplice e veloce produrre non solo tessuti di lino a disegno semplice, ma anche tessuti dai disegni più complicati, come il damascato, lavorato a somiglianza del damasco.
นอก จาก นั้น วิธี การ สมัย ใหม่ ยัง ทํา ให้ การ ผลิต ทั้ง ผ้า ลินิน แบบ เรียบ ๆ และ แบบ มี ลวดลาย ซับซ้อน นั้น ง่าย และ เร็ว ขึ้น มาก เช่น ที่ ใช้ กัน ใน การ ผลิต ผ้า ดามัสก์.
35 E così fu reso noto tra i morti, sia piccoli che grandi, tanto fra gli ingiusti che tra i fedeli, che la redenzione era stata operata tramite il asacrificio del Figlio di Dio sulla bcroce.
๓๕ และดังนั้นจึงเป็นที่รู้ในบรรดาคนตาย, ทั้งผู้น้อยและผู้ใหญ่, ทั้งคนไม่ชอบธรรมและคนซื่อสัตย์, ว่าการไถ่เกิดขึ้นแล้วโดยการพลีพระชนม์ชีพกของพระบุตรแห่งพระผู้เป็นเจ้าบนกางเขนข.
Grazie alla sua ubbidienza nelle situazioni più difficili, Gesù fu “reso perfetto” per la nuova posizione che Dio gli avrebbe dato, quella di Re e Sommo Sacerdote.
โดย ทรง เชื่อ ฟัง แม้ ประสบ ความ ลําบาก แสน สาหัส พระเจ้า ทรง ทํา ให้ พระ เยซู “เป็น ผู้ ที่ สมบูรณ์ พร้อม” สําหรับ ตําแหน่ง ใหม่ ที่ พระเจ้า ทรง เตรียม ไว้ สําหรับ พระองค์ คือ ตําแหน่ง กษัตริย์ และ มหา ปุโรหิต.
Quando fu reso noto il testo completo, gli studiosi furono sbalorditi.
เมื่อ มี การ เปิด เผย ข้อ ความ เดิม ที่ ครบ ถ้วน พวก ผู้ เชี่ยวชาญ รู้สึก ตื่น ตะลึง.
Mi spiace di averti reso un bugiardo, ma e'parte integrante di quello che facciamo.
ขอโทษที่ต้องโกหกเรื่องคุณ แต่มันเป็นส่วนหนึ่งของสิ่งที่เราทํา
L'ho reso alla signorina Van Der Woodsen quando mi ha portato l'altro.
ฉันส่งกลับไปที่คุณแวน เดอร์ วูดเซ่นแล้วค่ะ เธอส่งใบใหม่มาให้แล้วค่ะ
Nondimeno quando vediamo le rondini riunirsi in autunno, non possiamo far altro che fermarci a pensare e meravigliarci della sapienza di Dio che ha reso possibile la migrazione.
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ เรา เห็น นก นางแอ่น รวม ตัว กัน เป็น ฝูง ใน ฤดู ใบ ไม้ ร่วง เรา ได้ แต่ หยุด แล้ว พิศวง ใน พระ สติ ปัญญา ของ พระเจ้า ผู้ ทรง ทํา ให้ การ ย้าย ถิ่น ของ มัน เป็น ไป ได้.
Voldemort deve aver reso molto arduo trovare i suoi nascondigli.
โวลเดอร์มอร์จะไม่ยอมให้เราเจอ ที่ซ่อนเของเค้าง่ายๆหรอก
Nell’ultimo periodo della sua vita, durante il regno dell’imperatore Domiziano, fu esiliato nell’isola di Patmos “per aver parlato di Dio e aver reso testimonianza a Gesù”.
ตอน ใกล้ จะ จบ ชีวิต ระหว่าง รัชสมัย ของ จักรพรรดิ โรมัน ชื่อ โดมิเทียน โยฮัน ถูก เนรเทศ ไป เกาะ ปัตโมส “เพราะ การ พูด เรื่อง พระเจ้า และ การ เป็น พยาน ฝ่าย พระ เยซู.” ขณะ อยู่ ที่ นั่น ใน ราว ส.
Il verbo ebraico originale reso “inculcare” significa “ripetere”, “dire e ridire”.
ต้น ฉบับ ภาษา ฮีบรู ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “พร่ํา สอน” หมาย ถึง “พูด ซ้ํา,” “พูด แล้ว พูด อีก.”
La sorella Andrea Julião, di San Paolo, in Brasile, ha scoperto che proprio come i rapporti con gli amici terreni si rafforzano quando trascorriamo del tempo insieme, il nostro rapporto con il Padre Celeste diventa più solido quando ci concentriamo su di Lui tramite il culto reso la domenica.
ซิสเตอร์แอนเดรีย จูลิโอ จากเซาเปาลู บราซิลค้นพบว่าความสัมพันธ์กับเพื่อนทางโลกแน่นแฟ้นขึ้นเมื่อเราใช้เวลาด้วยกันฉันใด ความสัมพันธ์ของเรากับพระบิดาบนสวรรค์แน่นแฟ้นขึ้นเมื่อใจเราจดจ่ออยู่ที่พระองค์ผ่านการนมัสการในวันสะบาโตฉันนั้น
Hanno reso il Jeff sfigato troppo sfigato per mollare Greendale.
พวกนั้นทําให้เจฟเห่ยเกินกว่า จะไปจากกรีนเดล
È probabile che passasse gli ultimi anni in Egitto e che morisse fedele lì, dopo aver reso a Geova 67 anni di servizio speciale.
เป็น ไป ได้ ว่า ท่าน ไป อยู่ ที่ อียิปต์ ใน ช่วง ท้าย ของ ชีวิต และ ตาย อย่าง ซื่อ สัตย์ ที่ นั่น หลัง จาก ทํา งาน รับใช้ พิเศษ ให้ พระ ยะโฮวา ราว 67 ปี.
Infatti nel greco biblico il termine reso “affatto” viene usato per esprimere rigetto nel modo più vigoroso.
ที่ จริง คํา “ไม่ . . . เลย” ใน ภาษา กรีก ที่ ใช้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล ถ่ายทอด ความหมาย ของ การ ปฏิเสธ แบบ ที่ หนักแน่น ที่ สุด ใน ภาษา ดัง กล่าว.
Che accadrà se trascuriamo la salvezza che Dio ha reso possibile mediante suo Figlio?
จะ เกิด อะไร ขึ้น ถ้า เรา ละเลย ความ รอด ที่ พระเจ้า ได้ ทรง ทํา ให้ เป็น ไป ได้ โดย ทาง พระ บุตร ของ พระองค์?
* Possiamo cercare insieme il significato di termini quali investitura, ordinanza, suggellamento, sacerdozio, chiavi e altre parole relative al culto reso nel tempio.
* เราสามารถค้นพบด้วยกันถึงความหมายของคําต่างๆ เช่น เอ็นดาวเม้นท์ ศาสนพิธี การผนึก ฐานะปุโรหิต กุญแจ และ คําอื่นๆ ที่เกี่ยวกับการนมัสการในพระวิหาร
I notevoli sforzi per creare cellule sintetiche ci hanno reso leader mondiali nello scrivere il DNA.
ความพยายามทั้งปวงที่จะสร้างเซลล์สังเคราะห์ ทําให้เราเป็นผู้นําในการเขียนดีเอ็นเอ ในระดับโลก
Ma ho completamente reso testimonianza a giudei e greci intorno al pentimento verso Dio e alla fede nel nostro Signore Gesù”.
แต่ ข้าพเจ้า ให้ คํา พยาน อย่าง ถี่ถ้วน แก่ ทั้ง ชาว ยิว และ ชาว กรีก เรื่อง การ กลับ ใจ เฉพาะ พระเจ้า และ ความ เชื่อ ใน พระ เยซู เจ้าของ เรา.”
Quel bastardo mi ha reso zoppo per il resto della vita.
ไอ้ชาติชั่วมันทําขาชั้นเป๋ไปตลอดชีวิต

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ reso ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย