rigido ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rigido ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rigido ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า rigido ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง แข็ง, รุนแรง, เข้มงวด, ยาก, ฉกรรจ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rigido

แข็ง

(unbending)

รุนแรง

(inclement)

เข้มงวด

(tight)

ยาก

(tight)

ฉกรรจ์

(severe)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

□ In che modo Satana si servì della tendenza a stabilire rigide regole per corrompere la cristianità?
▫ ซาตาน ใช้ แนว โน้ม ชอบ ตั้ง กฎ ที่ เคร่งครัด เพื่อ ทํา ให้ คริสต์ ศาสนจักร เสื่อม ทราม ไป อย่าง ไร?
Svegliatevi!: Che consiglio daresti ai ragazzi che si chiedono se le norme della Bibbia non siano troppo rigide?
ตื่นเถิด!: คุณ จะ ให้ คํา แนะ นํา อะไร กับ หนุ่ม สาว ซึ่ง คิด ว่า มาตรฐาน ทาง ศีลธรรม ของ คัมภีร์ ไบเบิล เข้มงวด เกิน ไป?
Ed ogni passo è molto rigido e molto cauto.
ได้ทํางานช้าลงอย่างมาก ทุกๆก้าวเป็นก้าวที่แข็งทื่อ และเป็นไปอย่างตั้งใจมาก การก้าวเดินของฉันไม่มีความลื่นไหลตามธรรมชาติ
Sono... sono il nostro consiglio direttivo, e sono piuttosto rigidi...
พวกเขาเป็นคณะกรรมการของเรา พวกเขาค่อนข้างเคร่งครัด
Non ci sono regole rigide su cosa dire.
ไม่ มี กฎ ตาย ตัว ว่า คุณ จะ ต้อง พูด เรื่อง อะไร.
(2 Timoteo 3:1) Anziani, non è proprio il tempo di essere rigidi!
(2 ติโมเธียว 3:1) ผู้ ปกครอง ทั้ง หลาย เดี๋ยว นี้ ไม่ ใช่ เวลา ที่ ต้อง ใช้ ความ แข็ง กร้าว!
In certe zone ci sono state tempeste e temperature elevate, mentre in altre inverni eccezionalmente rigidi.
ขณะ ที่ เกิด พายุ และ อากาศ ร้อน จัด ใน พื้น ที่ หนึ่ง อีก พื้น ที่ หนึ่ง กลับ มี อากาศ หนาว จัด.
Quale rigido autoritarismo vigeva nei monasteri?
อาราม ต่าง ๆ ของ คริสตจักร ส่ง เสริม ลัทธิ นิยม ใช้ อํานาจ อัน แข็ง กร้าว อย่าง ไร?
□ Se la bambina è in grado di camminare, il movimento è compiuto in maniera rigida e a gambe divaricate.
□ ถ้า เด็ก คน นั้น เดิน ได้ การ เดิน ก็ มัก จะ แข็ง ทื่อ และ ขา ก็ ถ่าง มาก.
Non usiamo due pesi e due misure, essendo indulgenti con gli amici e più rigidi con gli altri.
เรา ไม่ ใช้ มาตรฐาน สอง แบบ โดย ใช้ มาตรฐาน ที่ ค่อนข้าง ไม่ เข้มงวด กับ เพื่อน ๆ และ ใช้ มาตรฐาน ที่ เข้มงวด กว่า กับ คน ที่ ไม่ ใช่ เพื่อน ของ เรา.
21 Ma Nefi disse loro: O astolti, voi incirconcisi di cuore, e voi ciechi, e voi bgente dal collo rigido, sapete fino a quando il Signore vostro Dio permetterà che proseguiate in questa vostra via di peccato?
๒๑ แต่นีไฟกล่าวแก่พวกเขาว่า : โอ้ท่านคนโง่ก, ท่านผู้มีใจที่มิได้เข้าสุหนัต, ท่านคนมืดบอด, และท่านคนดื้อรั้นข, ท่านรู้ไหมว่าพระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าของท่านจะปล่อยให้ท่านเดินไปในทางบาปของท่านอีกนานเท่าไร ?
Una rigida b. - e- s. prima di tutto, e poi ho un po ́di notizie per te ".
b. แข็งและ - s แรกของทุกคนและแล้วฉันได้บิตของการข่าวสําหรับคุณ. "
Volete la devota società con regole morali rigide, o ne volete una edonistica gratis per tutti, un po' come Burning Man H24?
คุณต้องการสังคมที่เคร่งศาสนา ที่ให้เข้มงวดกับกฎศีลธรรม หรือจะเอาแบบสําราญสบาย ๆ อะไรก็ได้หมด แบบงานเบอร์นนิงแมน ตลอดยี่สิบสี่ชั่วโมง
In un paese in cui prevale un clima rigido e in un solo giorno ci può essere un’escursione termica di 50°C, l’alpaca è protetto da un lungo e spesso manto lanoso.
ใน ดินแดน ที่ สภาพ อากาศ โดย ทั่ว ไป หนาว เย็น และ อุณหภูมิ อาจ เปลี่ยน แปลง ได้ ถึง 50 องศา เซลเซียส ใน วัน เดียว อัลปากา มี เสื้อ ขน สัตว์ ที่ หนา และ ยาว รุงรัง เต็ม ทั้ง ตัว.
Un disco rigido senza fili capace di captare ed immagazzinare qualsiasi dato elettronico nel raggio di 3 metri.
ฮาร์ดดิสก์ไร้สายที่สามารถขโมยข้อมูล ได้ในระยะ10 ฟุต
E tutti coloro che non sono di collo rigido e hanno fede, hanno bcomunione con il Santo Spirito che si rende manifesto ai figlioli degli uomini secondo la loro fede.
และมากเท่าที่ไม่ดื้อรั้นและมีศรัทธา, ย่อมมีการใกล้ชิดขกับพระวิญญาณศักดิ์สิทธิ์, ซึ่งทรงแสดงให้ประจักษ์แก่ลูกหลานมนุษย์, ตามศรัทธาของพวกเขา.
Molti sostenevano che fossero dischi rigidi e solidi.
หลาย คน ยืน ยัน ว่า วง แหวน เป็น แผ่น แข็ง.
Grazie a un programma che provvede loro nutrimento durante i rigidi mesi invernali, una colonia di gru della Manciuria che sverna in Giappone vanta ora diverse centinaia di esemplari.
เนื่อง จาก มี การ จัด โครงการ ให้ อาหาร ใน ช่วง ฤดู หนาว อัน ทารุณ ปัจจุบัน ฝูง นก กระเรียน หัว แดง ของ ญี่ปุ่น จึง มี จํานวน หลาย ร้อย ตัว.
Ben più della metà della popolazione vorrebbe che lo Stato adottasse misure più rigide contro chi ricorre alla violenza nelle dimostrazioni.
กว่า ครึ่ง หนึ่ง ของ ประชากร อยาก เห็น รัฐ เข้มงวด มาก ขึ้น ใน การ จัด การ กับ พวก เดิน ขบวน ที่ ก่อ ความ รุนแรง.
Anche se volessi aiutarti, abbiamo regole rigide riguardo l'interferire nelle indagini di un altro agente.
ถึงแม้ว่าถ้าฉันอยากจะช่วย เรามีกฏเข้มงวดเรื่อง ห้ามเข้าไปสอดแทรกการสืบสวน ของหน่วยงานอื่น
" Lo disse rigida perché non era utilizzato per ringraziare la gente o meno di notare che hanno fatto le cose per lei.
ที่ใช้ในการขอบคุณคนหรือสังเกตเห็นว่าสิ่งที่พวกเขาสําหรับเธอ
Ma non dobbiamo supporre che Geova manifesti i suoi attributi in maniera rigida, meccanica, come se esercitasse una sola qualità alla volta.
กระนั้น เรา ไม่ ควร ทึกทัก เอา ว่า คุณลักษณะ ของ พระ ยะโฮวา ที่ สําแดง ออก มา นั้น เป็น แบบ ที่ เข้มงวด แข็ง กระด้าง ประหนึ่ง ว่า พระองค์ แสดง คุณลักษณะ เพียง อย่าง เดียว ใน คราว หนึ่ง.
Voi testimoni di Geova siete così rigidi.
พยานพระยะโฮวาของเธอ... เคร่งจังเลยนะ
(Romani 3:23) Con i figli non sono né troppo rigidi né troppo permissivi.
(โรม 3:23) พวก เขา ไม่ เข้มงวด เกิน ควร หรือ ตาม ใจ ลูก มาก ไป.
17 La sua coda è rigida come un cedro;
17 มัน ทํา หาง ชี้ ตรง และ แข็ง เหมือน ต้น สน ซีดาร์

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rigido ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย