ringraziare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ringraziare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ringraziare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า ringraziare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ขอบพระคุณ, ขอบคุณ, ขอบใจ, กราบขอบพระคุณ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ringraziare

ขอบพระคุณ

verb (Esprimere gratitudine o apprezzamento verso qualcuno.)

Non dovremmo lasciar passare neppure un giorno senza ringraziare Geova del suo grande amore.
ไม่ควรมีวันใดผ่านไปโดยที่เราไม่ได้ขอบพระคุณพระยะโฮวาสําหรับความรักที่พระองค์ทรงแสดงต่อเราอย่างเหลือล้น.

ขอบคุณ

verb (Esprimere gratitudine o apprezzamento verso qualcuno.)

Tutti coloro che desiderano unirsi a noi nel ringraziare queste sorelle per il loro eccellente servizio, lo manifestino.
ผู้ที่ปรารถนาจะร่วมแสดงความขอบคุณพี่น้องสตรีเหล่านี้สําหรับการรับใช้ที่ยอดเยี่ยมและการอุทิศตนของพวกเธอ โปรดยกมือ

ขอบใจ

verb (Esprimere gratitudine o apprezzamento verso qualcuno.)

La madre ha più volte ringraziato i fratelli di tutto quello che hanno fatto per aiutare il figlio.
ส่วนแม่ของมาร์แตงก็ขอบใจพี่น้องพยานฯ หลายครั้งสําหรับสิ่งที่พวกเขาทําเพื่อช่วยลูกชายของเธอ.

กราบขอบพระคุณ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

* Ringraziare il Padre Celeste per le dottrine e per le ordinanze del vangelo restaurato di Gesù Cristo, che portano speranza e felicità nella vita.
* การขอบพระทัยพระบิดาบนสวรรค์ สําหรับหลักคําสอนและศาสนพิธีของพระกิตติคุณที่ได้รับการฟื้นฟูของพระเยซูคริสต์ ซึ่งนําความหวังและความสุขเข้ามาในชีวิตเรา
Potete pregare ogni volta che il cuore vi spinge a ringraziare Dio o a lodarlo.
คุณ อาจ จะ อธิษฐาน เมื่อ ไร ก็ ได้ ที่ หัวใจ คุณ กระตุ้น ให้ คุณ ขอบพระคุณ หรือ สรรเสริญ พระเจ้า.
Questo induce tutto il popolo a prostrarsi e a ringraziare Geova, “poiché egli è buono, poiché la sua amorevole benignità è a tempo indefinito”.
สิ่ง นี้ ได้ ทํา ให้ ประชาชน ทั้ง ปวง ซบ หน้า ขอบพระคุณ พระ ยะโฮวา “เพราะ พระองค์ ทรง พระ กรุณาคุณ; และ เพราะ ความ เมตตา ของ พระองค์ ดํารง อยู่ ถาวร.”
Non potrò mai ringraziare abbastanza Geova per avermi permesso di conoscerlo, e so che non c’è modo migliore di mostrare la mia gratitudine che invitare altri ad avvicinarsi a lui. — Giacomo 4:8.
ไม่ ว่า ผม จะ ขอบคุณ พระ ยะโฮวา มาก เท่า ไร ก็ คง ยัง ไม่ พอ กับ การ ที่ ทรง ยอม ให้ ผม มา รู้ จัก พระองค์ และ ผม รู้ ว่า ไม่ มี วิธี ไหน ที่ ผม จะ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ได้ ดี ไป กว่า การ เชิญ ชวน คน อื่น ให้ เข้า มา ใกล้ พระองค์ เช่น กัน.—ยาโกโบ 4:8.
Suppongo di doverti ringraziare per questa.
ผมคิดว่าผมควรจะขอบคุณคุณเรื่องนี้
7 Fu in quel giorno che per la prima volta Davide compose un canto per ringraziare Geova, facendolo cantare ad Àsaf+ e ai suoi fratelli:
7 วัน นั้น ดาวิด แต่ง เพลง ขอบคุณ พระ ยะโฮวา เป็น ครั้ง แรก แล้ว ให้ อาสาฟ+กับ พี่ น้อง ของ เขา ร้อง เพลง นั้น ซึ่ง มี เนื้อร้อง ว่า
“Quando andiamo a cena da una famiglia scriviamo un bigliettino per ringraziare, e i bambini lo firmano o ci fanno un disegnino”.
ทุก ครั้ง ที่ เรา ได้ รับ เชิญ ให้ รับประทาน อาหาร ร่วม กับ ครอบครัว หนึ่ง เรา จะ เขียน การ์ด ขอบคุณ และ เด็ก ทุก คน จะ ลง ชื่อ หรือ วาด รูป ใน การ์ด ใบ นั้น.”
E devo ringraziare te.
ฉันต้องขอบคุณ
E devo ringraziare te per questo.
ผมต้องขอบคุณ คุณด้วย
Dovrei ringraziare il Consiglio per aver bruciato tutta la verbena della citta'.
ที่เผาเวอร์เวนทั้งหมดในเมืองนี้
E vorrei ringraziare Veronica Jauriqui per aver contribuito a questa fantastica presentazione.
และดิฉันต้องขอขอบคุณ " เวโรนิก้า ฮอว์รีกี " ที่ช่วยดิฉันทําสไลด์ที่ดูสวยล้ําสมัยในวันนี้
Dobbiamo ringraziare Dio in ogni cosa
เราต้องขอบพระทัยพระผู้เป็นเจ้าในทุกสิ่ง
Tutti coloro che desiderano unirsi a noi nel ringraziare queste sorelle per il loro eccellente servizio, lo manifestino.
ผู้ที่ปรารถนาจะร่วมแสดงความขอบคุณพี่น้องสตรีเหล่านี้สําหรับการรับใช้ที่ยอดเยี่ยมและการอุทิศตนของพวกเธอ โปรดยกมือ
Onestamente, chi dovremmo ringraziare per vivere cosi'appollaiati?
พูดจริงๆ นะ ใครเป็นต้นเหตุให้เราต้องอยู่ในกระต๊อบแคบๆ นี้วะ
Dobbiamo ringraziare Dio per averci dato la vita.
เรา ควร ขอบพระคุณ พระเจ้า ที่ พระองค์ ประทาน ชีวิต แก่ เรา.
" Lo disse rigida perché non era utilizzato per ringraziare la gente o meno di notare che hanno fatto le cose per lei.
ที่ใช้ในการขอบคุณคนหรือสังเกตเห็นว่าสิ่งที่พวกเขาสําหรับเธอ
E tu devi ringraziare che non rompo il tuo collo del cazzo.
และนายโชคดี ที่ฉันไม่ หักคอนายซะ
Oh, vuoi ringraziare la tua gattina da parte mia?
โอ้ คุณต้องขอบคุณ น้องเหมียวแทนผมงั้นสิ
(Ebrei 13:15) Usando le nostre capacità e le nostre risorse per offrire un sacrificio di lode a Geova, sia nel ministero pubblico che tra le “folle congregate” di conservi cristiani, possiamo ringraziare sentitamente il nostro amorevole Padre celeste, Geova Dio.
ม.) เรา สามารถ แสดง ความ ขอบพระคุณ จาก ใจ จริง ต่อ พระ ยะโฮวา พระเจ้า พระ บิดา ผู้ สถิต ใน สวรรค์ องค์ เปี่ยม ด้วย ความ รัก ของ เรา โดย การ ใช้ ความ สามารถ และ ทรัพยากร ของ เรา ถวาย เป็น เครื่อง บูชา แห่ง คํา สรรเสริญ แด่ พระ ยะโฮวา ไม่ ว่า จะ ใน งาน รับใช้ ต่อ สาธารณชน หรือ “ใน ที่ ประชุม” ของ คริสเตียน.
Noi suggeriamo alla gente, quando aprono la loro posta in arrivo, di scrivere una email positiva per ringraziare o lodare qualcuno che fa parte del proprio network di supporto sociale.
เราให้คน ทุกครั้งที่เช็คอีเมล เขียนข้อความแง่บวกหนึ่งข้อความ เป็นการชมเชย หรือขอบคุณคนในเครือข่ายสนับสนุนทางสังคมของเขา
Devo ringraziare te, per questo.
สําหรับเรื่องนั้น ต้องขอบคุณแก
Forse vi sentirete anche spinti a ringraziare il suo grande Progettista, Geova Dio, come fece il salmista quando cantò: “O Geova mio Dio, ti sei mostrato molto grande. . . .
นอก จาก นี้ คุณ อาจ ถูก กระตุ้น ใจ ให้ ขอบคุณ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ออก แบบ องค์ ยิ่ง ใหญ่ ดัง ที่ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ได้ กล่าว ไว้ ใน บทเพลง ที่ มี เนื้อร้อง ว่า “ข้า แต่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ ข้าพเจ้า, พระองค์ เป็น ใหญ่ ยิ่ง นัก . . .
Ricevuti i regali, i bambini di Taganrog hanno scritto delle lettere e fatto dei disegni per ringraziare la famiglia australiana.
เมื่อ ได้ รับ ของ ขวัญ เด็ก ๆ ใน ตา กัน ร็อก ก็ เขียน จดหมาย ซึ่ง มี ภาพ ที่ พวก เขา วาด ด้วย เพื่อ ขอบคุณ ครอบครัว นี้ ใน ออสเตรเลีย.
Suppongo di dover ringraziare te per il mio rilascio anticipato.
เดาว่าต้องขอบคุณเธอ ที่ฉันถูกปล่อยก่อนกําหนด

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ringraziare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย