rispecchiare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rispecchiare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rispecchiare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า rispecchiare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง สะท้อนแสง, ส่งเสียงก้อง, ส่งผลระยะยาว, เด้ง, กระเด้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rispecchiare

สะท้อนแสง

(reflect)

ส่งเสียงก้อง

(reverberate)

ส่งผลระยะยาว

(reverberate)

เด้ง

(reverberate)

กระเด้ง

(reverberate)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Perciò soltanto l’uomo può rispecchiare le qualità del Creatore, che disse di sé: “Geova, Geova, Iddio misericordioso e clemente, lento all’ira e abbondante in amorevole benignità e verità”. — Esodo 34:6.
ดัง นั้น จึง มี แต่ มนุษย์ เท่า นั้น ที่ สามารถ สะท้อน คุณลักษณะ ของ พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ผู้ ทรง ระบุ ถึง พระองค์ เอง ว่า “พระ ยะโฮวา พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ทรง เมตตา และ อุดม ด้วย พระคุณ ช้า ใน การ โกรธ และ บริบูรณ์ ด้วย ความ รัก กรุณา และ ความ จริง.”—เอ็กโซโด 34:6, ล. ม.
6 Le nostre presentazioni dovrebbero rispecchiare il nostro interesse per il prossimo.
6 การ เสนอ ของ เรา ควร สะท้อน ให้ เห็น ความ สนใจ ของ เรา ที่ มี ต่อ ประชาชน.
Invece di rispecchiare la ragionevolezza di Geova, reagì più come il treno merci o la superpetroliera menzionati in precedenza.
แทน ที่ จะ สะท้อน ความ มี เหตุ ผล ของ พระ ยะโฮวา เขา กลับ แสดง ปฏิกิริยา เหมือน กับ ขบวน รถ สินค้า หรือ เรือ บรรทุก น้ํามัน ที่ กล่าว ถึง ก่อน หน้า นี้ มาก กว่า.
13 Il nostro modo di pensare e il nostro stile di vita dovrebbero rispecchiare la ferma convinzione che “il mondo passa e pure il suo desiderio”.
13 ความ คิด และ รูป แบบ ชีวิต ของ เรา ควร สะท้อน ถึง ความ เชื่อ มั่น ว่า “โลก นี้ กับ ความ ใคร่ ของ โลก กําลัง ผ่าน พ้น ไป.”
(Salmo 23:6) Dovrebbero rispecchiare la nostra determinazione di ‘continuare a cercare prima il regno e la Sua giustizia’.
(บทเพลง สรรเสริญ 23:6) ผล แรก เหล่า นั้น น่า จะ สะท้อน ถึง การ ตั้งใจ ของ เรา ที่ จะ “แสวง หา ราชอาณาจักร และ ความ ชอบธรรม ของ พระองค์ ก่อน เสมอ ไป.”
Nell’esercitare l’autorità, il marito dovrebbe rispecchiare le qualità di Gesù
ความ เป็น ประมุข ของ สามี ควร สะท้อน ถึง คุณลักษณะ ของ พระ เยซู
La luna è definita un testimone fedele, ma solo le creature intelligenti possono rispecchiare la lealtà di Geova
ดวง จันทร์ ถูก เรียก ว่า พยาน ที่ ซื่อ สัตย์ แต่ เฉพาะ สิ่ง มี ชีวิต ที่ มี เชาวน์ ปัญญา เท่า นั้น สามารถ สะท้อน ความ ภักดี ของ พระ ยะโฮวา ได้ อย่าง แท้ จริง
Lungi dal rispecchiare lo spirito truce e ribelle degli ammutinati, i nuovi coloni di Norfolk — gente laboriosa di origini europee e tahitiane — formavano una comunità amichevole, religiosa e molto unita.
แทน ที่ จะ สะท้อน ภาพ ของ ผู้ ก่อ การ กบฏ อัน น่า กลัว และ ดื้อ รั้น ชน ผู้ ตั้ง รกราก ใหม่ ของ นอร์ฟอค—เชื้อ สาย ยุโรป และ ตา ฮิ ติ ที่ บึกบึน—ได้ พัฒนา มา เป็น ชุมชน ที่ ผูก พัน แน่นแฟ้น นับถือ ศาสนา และ เป็น มิตร.
15) La nostra attività dovrebbe rispecchiare la profondità della nostra devozione e del nostro amore per Geova.
(หอ ฯ 1/12/92 หน้า 15) กิจกรรม ของ เรา ควร สะท้อน ให้ เห็น ความ ลึกซึ้ง แห่ง ความ เลื่อมใส และ ความ รัก ที่ เรา มี ต่อ พระ ยะโฮวา.
I figli adulti possono rispecchiare la compassione di Gesù aiutando amorevolmente i genitori a far fronte alle difficoltà legate all’età avanzata.
บุตร ที่ โต แล้ว อาจ สะท้อน ความ เห็น อก เห็น ใจ ของ พระ คริสต์ ได้ โดย ช่วยเหลือ บิดา มารดา ด้วย ความ อ่อน ละมุน ให้ รับมือ กับ ปัญหา ต่าง ๆ ที่ เกิด ขึ้น เมื่อ ท่าน ย่าง เข้า สู่ วัย ชรา.
(Proverbi 8:22-31) Quindi sapeva qual era il proposito di Geova per gli esseri umani: dovevano rispecchiare le Sue qualità e vivere in perfetta salute.
(สุภาษิต 8:22-31) ดัง นั้น พระ เยซู ทรง ทราบ ว่า พระ ยะโฮวา มี พระ ประสงค์ เช่น ไร ต่อ มนุษยชาติ; พวก เขา จะ ต้อง สะท้อน คุณลักษณะ ต่าง ๆ ของ พระองค์ และ เพลิดเพลิน กับ ชีวิต ที่ มี สุขภาพ สมบูรณ์.
2:12) Il nostro abbigliamento e la nostra acconciatura dovrebbero essere modesti e rispecchiare la dignità dell’Iddio che adoriamo.
2:12) เสื้อ ผ้า และ การ ประดับ ตัว ของ เรา ควร สุภาพ และ ควร สะท้อน ให้ เห็น ศักดิ์ศรี ของ พระเจ้า ที่ เรา นมัสการ.
È nostra responsabilità e nostro privilegio rispecchiare la gloria dell’Iddio Altissimo.
นับ ว่า เป็น ความ รับผิดชอบ และ สิทธิ พิเศษ ของ เรา ที่ จะ สะท้อน สง่า ราศี ของ พระเจ้า ผู้ ใหญ่ ยิ่ง สูง สุด!
2 Essendo fatti a immagine di Dio, gli esseri umani hanno la capacità di rispecchiare le sue qualità.
2 เนื่อง จาก ถูก สร้าง ตาม แบบ พระเจ้า มนุษย์ จึง มี ความ สามารถ ที่ จะ สะท้อน คุณลักษณะ ของ พระเจ้า.
Tutto ciò che facciamo, che abbia diretta relazione con l’adorazione o no, dovrebbe comunque rispecchiare il nostro amore incondizionato per Dio.
อย่าง ไร ก็ ตาม การ งาน ทุก อย่าง ของ เรา—ไม่ ว่า เกี่ยว กับ การ นมัสการ โดย ตรง หรือ ไม่—ก็ ควร สะท้อน ความ รัก แบบ สุด ชีวิต ของ เรา ที่ มี ต่อ พระ ยะโฮวา.
Pertanto, sforziamoci costantemente di rispecchiare la mitezza e la benignità di Gesù nei rapporti con gli altri.
ด้วย เหตุ นั้น ขอ ให้ เรา พยายาม สะท้อน ความ อ่อนโยน และ ความ กรุณา ของ พระ เยซู ใน การ ปฏิบัติ ต่อ ผู้ อื่น เสมอ.
Il nostro aspetto dovrebbe sempre rispecchiare un atteggiamento riverente e dignitoso, perché siamo cristiani e ministri 24 ore su 24.
การ แต่ง กาย ของ เรา ควร สะท้อน ถึง เจตคติ ที่ นับถือ และ ให้ เกียรติ ผู้ อื่น เสมอ เนื่อง จาก เรา เป็น คริสเตียน และ ผู้ รับใช้ พระเจ้า ตลอด 24 ชั่วโมง.
Le loro azioni si limitano a rispecchiare il modo in cui Geova vede la cosa in base a quanto indicato nella Bibbia.
การ กระทํา ของ พวก เขา จะ สะท้อน ถึง ทัศนะ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง มี ใน เรื่อง ต่าง ๆ ดัง ที่ แสดง ไว้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
Se i difetti altrui ci irritano facilmente, dobbiamo chiederci: ‘Cosa posso fare per rispecchiare meglio “la mente di Cristo”?’
ถ้า ข้อ บกพร่อง ของ คน อื่น ทํา ให้ เรา หงุดหงิด ได้ ง่าย เรา จําเป็น ต้อง ถาม ตัว เอง ว่า ‘ฉัน จะ เลียน แบบ “จิตใจ อย่าง พระ คริสต์” ให้ ดี ขึ้น ได้ อย่าง ไร?’
• Come possiamo rispecchiare l’attitudine mentale che aveva Cristo verso i malati?
• เรา จะ สะท้อน ทัศนคติ แบบ พระ คริสต์ ต่อ คน ป่วย ได้ อย่าง ไร?
Tuttavia, secondo il luogo dove abitate, il valore indicato può rispecchiare condizioni completamente diverse.
อย่าง ไร ก็ ตาม ตัว เลข ที่ แสดง ไว้ อาจ สะท้อน ถึง สถานการณ์ ซึ่ง แตกต่าง กัน อย่าง สิ้นเชิง ขึ้น อยู่ กับ ว่า คุณ อาศัย อยู่ ณ ที่ ใด.
Da questo versetto si evince che le preghiere ispirate dei servitori di Geova del passato possono rispecchiare i nostri sentimenti ed essere quindi udite da lui, l’“Uditore di preghiera”. — Salmo 65:2.
ข้อ คัมภีร์ นี้ บอก เรา ว่า คํา อธิษฐาน ที่ ได้ รับ การ ดล ใจ ของ ผู้ รับใช้ พระเจ้า ใน อดีต อาจ สะท้อน ความ รู้สึก ของ เรา และ พระ ยะโฮวา “ผู้ สดับ คํา อธิษฐาน” ทรง ตอบรับ คํา อธิษฐาน เหล่า นั้น เสมือน ว่า คํา อธิษฐาน นั้น มา จาก เรา.—บทเพลง สรรเสริญ 65:2
Per un cristiano questo significa addestrare la coscienza a rispecchiare i pensieri di Dio.
สําหรับ คริสเตียน นี่ หมาย ถึง การ ฝึก สติ รู้สึก ผิด ชอบ ให้ เป็น แบบ ที่ สะท้อน พระ ดําริ ของ พระเจ้า.
13 Nell’ascoltare i figli, i genitori devono essere ragionevoli e rispecchiare “la sapienza dall’alto”.
13 เมื่อ ฟัง บุตร พูด บิดา มารดา ต้อง มี เหตุ ผล และ แสดง ออก ซึ่ง “สติ ปัญญา ที่ มา จาก เบื้อง บน.”
Ogni anno si deve compilare un nuovo documento per avere una dichiarazione aggiornata sul proprio rifiuto del sangue, dato che alcuni medici e altri sostengono che un documento più vecchio di un anno potrebbe non rispecchiare il punto di vista attuale dell’individuo.
จําเป็น ต้อง กรอก บัตร ใหม่ ทุก ปี เพื่อ ให้ คํา แถลง ที่ มี ผล ใน ปัจจุบัน เกี่ยว กับ การ ไม่ ยอม รับ เลือด เนื่อง จาก แพทย์ บาง คน และ คน อื่น ๆ เคย อ้าง ว่า เอกสาร ที่ อายุ เกิน หนึ่ง ปี อาจ ไม่ แสดง ถึง ความ เชื่อ มั่น ใน ปัจจุบัน ของ เจ้าของ บัตร.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rispecchiare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย