rivolgere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rivolgere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rivolgere ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า rivolgere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง หมุน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rivolgere

หมุน

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ma anche prima di allora, proprio al tempo di Isaia, la nazione era in gran parte avvolta nelle tenebre spirituali, cosa che spinse il profeta a rivolgere ai suoi connazionali questa esortazione: “O uomini della casa di Giacobbe, venite e camminiamo nella luce di Geova”! — Isaia 2:5; 5:20.
อย่าง ไร ก็ ตาม แม้ แต่ ก่อน หน้า นั้น แล้ว ใน สมัย ของ ยะซายา เอง ส่วน ใหญ่ ของ ชาติ นี้ ถูก ห่อ หุ้ม ด้วย ความ มืด ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง ข้อ เท็จ จริง นี้ เอง ทํา ให้ ท่าน กระตุ้น เพื่อน ร่วม ชาติ ของ ท่าน ว่า “ดูกร ตระกูล ยาโคบ, มา เถิด ท่าน ทั้ง หลาย, และ ให้ เรา ดําเนิน ใน แสง สว่าง ของ พระ ยะโฮวา”!—ยะซายา 2:5; 5:20.
A chi si dovrebbero rivolgere i genitori per essere aiutati ad allevare i figli?
บิดา มารดา ควร หมาย พึ่ง ผู้ ใด เพื่อ ได้ ความ ช่วยเหลือ ใน การ เลี้ยง ดู บุตร?
Quale ruolo ebbe lo “spirito” nel rivolgere l’invito a ‘venire’?
“พระ วิญญาณ” เข้า มา เกี่ยว ข้อง อย่าง ไร ใน คํา เชิญ ที่ ว่า ‘มา เถิด’?
9 Cosa intendeva Paolo quando disse che “rivolgere la mente alla carne significa morte”?
9 เปาโล หมาย ถึง อะไร เมื่อ ท่าน พูด ว่า “การ ใฝ่ ใจ ทาง เนื้อหนัง หมาย ถึง ความ ตาย”?
12:1) Dopo aver osservato quello che succedeva a Gerusalemme e in Giuda, non poté fare a meno di rivolgere a Geova il suo “lamento”.
12:1) หลัง จาก ที่ สังเกต สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น ใน กรุง เยรูซาเลม และ อาณาจักร ยูดาห์ ท่าน รู้สึก ว่า จําเป็น ต้อง ‘บ่น’ เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ ท่าน เห็น.
Quali domande potreste rivolgere a (a) Abele?
ใน โลก ใหม่ คุณ อยาก ถาม อะไร (ก) เฮเบล?
La domanda più frequente che i guardaboschi si sentono rivolgere è: “Dove sono le lontre marine?”
คํา ถาม ที่ เจ้าหน้าที่ ดู แล สวน ป่า ได้ ยิน บ่อย ที่ สุด ก็ คือ “นาก ทะเล อยู่ ที่ ไหน?”
ALCUNI ritengono che sia sbagliato rivolgere delle domande a Dio.
บาง คน บอก ว่า เป็น เรื่อง ไม่ สม ควร อย่าง ยิ่ง ที่ มนุษย์ จะ ถาม พระเจ้า.
“Un’amica dovrebbe essere una persona di cui ti puoi fidare, a cui ti puoi rivolgere in qualsiasi circostanza”, dice Nora, una diciassettenne.
โนรา วัย 17 ปี พูด ว่า “เพื่อน น่า จะ เป็น คน ที่ คุณ ไว้ ใจ และ เชื่อใจ ได้ เป็น คน ที่ คุณ จะ หัน ไป พึ่ง ได้ ไม่ ว่า จะ เกิด อะไร ขึ้น.”
4 Invece di rivolgere la nostra attenzione al passato, dobbiamo concentrare lo sguardo su ciò che deve ancora venire.
4 แทน ที่ จะ หัน ไป สนใจ อดีต เรา ต้อง จดจ่อ เสมอ กับ สิ่ง ที่ อยู่ ข้าง หน้า.
“Trovo che sia un ottimo metodo per rivolgere la mente a Geova mentre ascolto la musica”. — Filip.
ช่าง เป็น วิธี ที่ ดี เยี่ยม จริง ๆ ที่ จะ ระลึก ถึง พระ ยะโฮวา ขณะ เดียว กัน ก็ เพลิดเพลิน กับ เสียง เพลง!”—ฟิลิป.
Ti devi rivolgere a ogni acquirente in modo diverso.
และนายต้องการเข้าใกล้ ผู้ซื้อแต่ละคนไม่เหมือนกัน
2 Vincete la timidezza: È importante rivolgere l’attenzione alla “persona segreta del cuore”.
2 การ รับมือ กับ นิสัย ขี้อาย: เป็น เรื่อง สําคัญ ที่ จะ เอา ใจ ใส่ “บุคคล ที่ ซ่อน เร้น ไว้ แห่ง หัวใจ.”
La preghiera è un privilegio e fa parte dell’adorazione che rendiamo a Geova, quindi è solo a lui che dovremmo rivolgere le nostre preghiere.
การ อธิษฐาน เป็น สิทธิ พิเศษ และ เป็น ส่วน หนึ่ง ของ การ นมัสการ เรา จึง ควร อธิษฐาน ถึง พระ ยะโฮวา ผู้ เดียว เท่า นั้น.
Al tempo in cui fu scritta, era normale rivolgere le preghiere a immagini scolpite.
ย้อน ไป ใน สมัย ที่ มี การ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ ผู้ คน จะ อธิษฐาน ต่อ หน้า รูป เคารพ.
12 Far posto al dono del celibato dipende in gran parte dal rivolgere il cuore a tale meta e pregare Geova perché ci aiuti a perseguirla.
12 การ ทํา ตัว เพื่อ รับ ของ ประทาน แห่ง ความ เป็น โสด โดย หลัก ใหญ่ แล้ว เป็น เรื่อง ของ การ ที่ เรา มี หัวใจ แน่วแน่ อยู่ ที่ เป้าหมาย นั้น และ อธิษฐาน ขอ พระ ยะโฮวา ทรง ช่วย ให้ ดําเนิน ตาม เป้าหมาย นั้น ได้.
2 Caratteristiche: Il titolo e i sottotitoli sono scritti sotto forma di domande da rivolgere al padrone di casa durante la conversazione.
2 ลักษณะ เด่น: ชื่อ เรื่อง และ หัวข้อ ย่อย เป็น คํา ถาม เพื่อ ใช้ ถาม เจ้าของ บ้าน ใน ระหว่าง การ พิจารณา.
Che tipo di preghiere dovremmo rivolgere a Dio?
เรา ควร ทูล อธิษฐาน ต่อ พระเจ้า อย่าง ไร?
Produce contentezza ora e fa rivolgere la nostra mente e il nostro cuore alle meravigliose cose che ha in serbo per noi nel futuro. — Isaia 48:17.
สิ่ง นั้น คง นํา มา ซึ่ง ความ อิ่ม อก อิ่ม ใจ ใน ขณะ นี้ และ จิตใจ และ หัวใจ ของ เรา จะ จด จ้อง อยู่ กับ สิ่ง ต่าง ๆ อัน น่า พิศวง ซึ่ง พระองค์ ทรง เตรียม ไว้ ให้ เรา ใน อนาคต.—ยะซายา 48:17.
• Cosa dobbiamo fare per “rivolgere la mente allo spirito”?
• เรา ต้อง ทํา อะไร เพื่อ จะ “ใฝ่ ใจ กับ พระ วิญญาณ” มาก ขึ้น?
Perché è importante continuare a rivolgere la mente allo spirito in questi ultimi giorni?
เหตุ ใด จึง สําคัญ มาก ที่ จะ ใฝ่ ใจ ทาง พระ วิญญาณ อยู่ เสมอ ใน สมัย สุด ท้าย นี้?
‘E avviene molti giorni dopo che Geova ha dato a Israele riposo da tutti i loro nemici d’ogni intorno’, che Giosuè, ormai “vecchio e avanzato nei giorni”, convoca tutto Israele per rivolgere ispiratrici esortazioni di addio.
“เมื่อ พระ ยะโฮวา ให้ พวก ยิศราเอล สงบ เงียบ จาก ข้าศึก อัน ล้อม รอบ นาน มา แล้ว, ยะโฮซูอะ ก็ มี อายุ ชรา มาก ลง” ท่าน จึง เรียก ชาว ยิศราเอล ทั้ง ปวง มา ชุมนุม กัน ฟัง คํา กระตุ้น เตือน ที่ ให้ กําลังใจ ใน คราว อําลา.
Sì, queste parole udimmo rivolgere dal cielo mentre eravamo con lui sul monte santo”. — 2 Pietro 1:16-18.
ถูก แล้ว เรา ได้ ยิน คํา ตรัส เหล่า นี้ จาก สวรรค์ ขณะ ที่ เรา ได้ อยู่ กับ พระองค์ ใน ภูเขา บริสุทธิ์.”—2 เปโตร 1:16-18, ล. ม.
(Garofalo; Young’s Literal Translation of the Holy Bible) Quindi Geova dai cieli ‘si chinò’, o ‘si umiliò’, per rivolgere la sua attenzione a Davide, un uomo imperfetto ma umile che desiderava servirlo.
(ฉบับ แปล ทูเดส์ อิงลิช) ดัง นั้น พระ ยะโฮวา เอง ‘ทรง โน้ม พระองค์ ลง’ หรือ ‘ทรง ถ่อม พระทัย ลง’ จาก สวรรค์ เพื่อ เอา พระทัย ใส่ ดาวิด มนุษย์ ไม่ สมบูรณ์ ทว่า มี ใจ ถ่อม ซึ่ง ปรารถนา จะ รับใช้ พระเจ้า.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rivolgere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย