scopo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า scopo ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ scopo ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า scopo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง จุดประสงค์, จุดมุ่งหมาย, เป้าหมาย, เป้าหมายโดยตรง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า scopo

จุดประสงค์

noun

Qualsiasi comunicazione falsa o menzognera fatta allo scopo di ingannare.
การสื่อสารใดก็ตามเกี่ยวกับความเท็จหรือการไม่มีมูลความจริงเพื่อจุดประสงค์ในการหลอกลวง.

จุดมุ่งหมาย

noun

Libertà non significa vivere giorno per giorno senza uno scopo.
อิสระไม่ใช่การใช้ชีวิตไปวันๆโดยไม่มีจุดมุ่งหมายหรอก

เป้าหมาย

noun

Eppure sei qui seduto senza uno scopo ne'il rombo del tuono.
แต่นี่เจ้ากลับนั่งเงียบไม่เกรี้ยวกราดและไม่มีเป้าหมาย

เป้าหมายโดยตรง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

7 E faccio questo per un asaggio scopo; poiché così mi è sussurrato, secondo l’influsso dello Spirito del Signore che è in me.
๗ และข้าพเจ้าทําการนี้ด้วยจุดประสงค์อันชอบด้วยเหตุผลก; เพราะทรงกระซิบข้าพเจ้าเช่นนั้น, อันเป็นไปตามการทํางานของพระวิญญาณของพระเจ้าซึ่งอยู่ในข้าพเจ้า.
Quale fu lo scopo della sua vita?
พระองค์ มี จุด มุ่ง หมาย อะไร ใน ชีวิต?
Perche'il fuoco attirava troppa attenzione o... perche'le ustioni chimiche servono a un altro scopo?
ไฟทําให้ได้รับความสนใจมากไป หรือใช้สารเคมีเผาจะทําให้ บรรลุความต้องการอื่นได้
Penso che sia quello lo scopo di Improv Everywhere.
และผมคิดว่าจุดประสงค์ของ Improv Everywhere
* A quale scopo il Padre Celeste ha mandato Suo Figlio?
* พระบิดาบนสวรรค์ทรงส่งพระบุตรของพระองค์มาเพื่อสิ่งใด
Il suo scopo è divertire.
ความตั้งใจของเขา คือ ทําให้สนุกสนาน
Non solo ha aiutato i compagni di Magdalena a conoscere e capire meglio i testimoni di Geova ma ha anche incoraggiato molti di quei giovani a riflettere sullo scopo della vita.
โครงการ นี้ ไม่ เพียง แต่ ช่วย เพื่อน นัก เรียน ของ มักดาเลนา ให้ มา รู้ จัก และ เข้าใจ พยาน พระ ยะโฮวา ได้ ดี ยิ่ง ขึ้น แต่ ยัง สนับสนุน เยาวชน หลาย คน ให้ นึก ถึง จุด มุ่ง หมาย ของ ชีวิต อีก ด้วย.
Google collaborerà con te tramite la versione 2.0 del TCF se, per lo scopo 7, hai eseguito la registrazione alle opzioni "consenso", "interesse legittimo", "consenso o interesse legittimo" o "non utilizzato".
Google จะทํางานร่วมกับคุณผ่าน TCF v2.0 หากคุณลงทะเบียน "คํายินยอม" "ประโยชน์โดยชอบด้วยกฎหมาย" "คํายินยอมหรือประโยชน์โดยชอบด้วยกฎหมาย" หรือ "ไม่ใช้" สําหรับวัตถุประสงค์ 7
“[Siate] un vaso per uno scopo onorevole, . . . preparato per ogni opera buona”. — 2 TIMOTEO 2:21.
“เป็น ภาชนะ สําหรับ วัตถุ ประสงค์ อัน มี เกียรติ . . . ถูก เตรียม ไว้ สําหรับ การ ดี ทุก อย่าง.”—2 ติโมเธียว 2:21, ล. ม.
Lo scopo di questo comitato era triplice: provvedere incoraggiamento spirituale ai fratelli, soddisfare i loro bisogni di denaro, cibo e acqua e aiutarli a riparare o ricostruire le loro case.
จุด ประสงค์ ของ กรรมการ ชุด นี้ มี สาม ประการ คือ ให้ การ หนุน กําลังใจ ฝ่าย วิญญาณ แก่ พี่ น้อง เอา ใจ ใส่ ความ ต้องการ ของ เขา เกี่ยว กับ การ เงิน อาหาร และ น้ํา และ ช่วย ซ่อม บ้าน หรือ สร้าง บ้าน ใหม่ ให้ พวก เขา.
La maggioranza delle persone ammetterà che la felicità dipende più che altro da fattori come l’avere buona salute, uno scopo nella vita e buoni rapporti con gli altri.
ผู้ คน ส่วน ใหญ่ คง จะ ยอม รับ ทันที ว่า ความ สุข ขึ้น อยู่ กับ ปัจจัย เหล่า นี้ มาก กว่า เช่น สุขภาพ ที่ ดี, จุด มุ่ง หมาย ใน ชีวิต, และ สัมพันธภาพ ที่ น่า พอ ใจ กับ คน อื่น.
In modo simile, Dio ha fatto uso di simbolismi non senza scopo.
ทํานอง เดียว กัน การ ที่ พระเจ้า ทรง ใช้ ระบบ สัญลักษณ์ ต่าง ๆ นั้น ก็ หา ใช่ ว่า ปราศจาก จุด มุ่ง หมาย ไม่.
A questo scopo una pioniera speciale di nome Dora si serve dell’opuscolo su audiocassetta Cosa richiede Dio da noi?
โดย ใช้ ตลับ เทป บันทึก เสียง เป็น เครื่อง ช่วย ไพโอเนียร์ พิเศษ ชื่อ โดรา นํา การ ศึกษา ใน จุลสาร พระ ผู้ สร้าง ทรง เรียก ร้อง อะไร จาก เรา?
L’ha creata per uno scopo preciso: “perché fosse abitata”.
พระองค์ ทรง สร้าง แผ่นดิน โลก โดย มี พระ ประสงค์ ที่ แน่นอน ไว้ แล้ว ใน พระทัย ซึ่ง ก็ คือ “ให้ เป็น ที่ อาศัย.”
E ora il suo scopo e'compiuto.
และเป้าหมายนั้นก็ลุล่วงแล้ว
Esortate tutti a offrire il libro con lo scopo di iniziare studi.
สนับสนุน ทุก คน ให้ เสนอ หนังสือ นี้ ด้วย เป้าหมาย จะ เริ่ม การ ศึกษา.
(2 Re 22:11-15) In quell’occasione il re comandò alla delegazione di andare da una profetessa, ma allo scopo di ricevere istruzioni da Geova. — Confronta Malachia 2:7.
(2 กษัตริย์ 22:11-15) ณ โอกาส นั้น กษัตริย์ ทรง มี รับสั่ง ให้ คณะ ตัว แทน ไป หา ผู้ พยากรณ์ หญิง แต่ นั่น ก็ เพื่อ รับ การ ชี้ นํา จาก พระ ยะโฮวา.—เทียบ กับ มาลาคี 2:7.
Non avrebbe scopo.
คง ไร้ จุด มุ่ง หมาย เลย ที เดียว.
Allo scopo di proteggere me e gli altri, ho scelto l'unica opzione possibile ed ho fatto fuoco.
จากนั้นฉันป้องกันตัว และคนอื่น ๆ ฉันตัดสินใจด้วยตัวเองและยิง
Inviatemi anche l’opuscolo Qual è lo scopo della vita?
ขอ ส่ง จุลสาร จุด มุ่ง หมาย ของ ชีวิต คือ อะไร?
ROBERT, un giovane canadese, vagabondava in Europa alla ricerca di uno scopo nella vita.
โรเบิร์ต ชาย หนุ่ม จาก แคนาดา ท่อง เที่ยว ไป ทั่ว ยุโรป เพื่อ แสวง หา จุด มุ่ง หมาย ใน ชีวิต.
Anche le terapie — che pure hanno lo scopo di procurare sollievo dalla malattia — possono complicare ulteriormente la nuova routine familiare.
แม้ แต่ การ รักษา—ซึ่ง มุ่ง หมาย เพื่อ บรรเทา ความ เจ็บ ป่วย—ก็ อาจ ทํา ให้ กิจวัตร ใหม่ ของ ครอบครัว เสีย กระบวน ต่อ ไป ได้.
Il ministro può anche voler considerare lo scopo del servizio funebre.
อนึ่ง คริสเตียน อาจ ต้องการ คํานึง ถึง วัตถุ ประสงค์ ของ การ บรรยาย ใน งาน ศพ ด้วย.
Paolo non voleva che nessuno ricevesse l’immeritata benignità di Geova Dio mediante Gesù Cristo e poi venisse meno al suo scopo.
เปาโล ไม่ ต้องการ ให้ คน หนึ่ง คน ใด รับ พระ กรุณา อัน ไม่ พึง ได้ รับ ของ พระเจ้า ยะโฮวา โดย พระ เยซู คริสต์ แล้ว พลาด จุด มุ่ง หมาย แห่ง พระ กรุณา นั้น.
Lo scopo era di rendere più facilmente disponibili alcuni importanti articoli che avevano avuto una circolazione limitata al tempo di Joseph Smith.
จุดประสงค์ของสาระสําคัญเหล่านี้คือเพื่อความสะดวกในการเข้าถึงบทความสําคัญ ๆ ซึ่งเคยตีพิมพ์เผยแพร่จํานวนจํากัดในช่วงเวลาของโจเซฟ สมิธ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ scopo ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย