sembrare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sembrare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sembrare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า sembrare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ดูเหมือน, ดู, ดูคล้าย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sembrare

ดูเหมือน

verb

La scientifica ci sta ancora lavorando, ma sembra un qualche tipo di esplosione.
เอสไอเอสยังดําเนินการอยู่ แต่ดูเหมือนจะเป็นระเบิด

ดู

verb

Sembra giovane, ma in realtà ha già più di 40 anni.
เค้าดูเด็ก แต่จริงๆอายุเกินสี่สิบปีแล้ว

ดูคล้าย

verb

A prima vista potrebbe sembrare che sia finita nella tela sospinta dal vento.
เมื่อมองครั้งแรก ดูคล้ายกับว่ามันมาติดอยู่ที่ใยแมงมุมเพราะถูกลมพัดมา.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Perché potremmo facilmente soccombere alle macchinazioni di Satana, il quale è un maestro nel far sembrare desiderabile il male, come fece quando tentò Eva. — 2 Corinti 11:14; 1 Timoteo 2:14.
เพราะ เรา อาจ ตก เป็น เหยื่อ อุบาย ของ ซาตาน ได้ โดย ง่าย เนื่อง จาก มัน เชี่ยวชาญ ใน การ ทํา ให้ สิ่ง ผิด ดู น่า ปรารถนา ดัง ที่ มัน ทํา เมื่อ ล่อ ลวง ฮาวา.—2 โครินท์ 11:14; 1 ติโมเธียว 2:14.
Può sembrare strano, ma sono una grande fan dei mattoni.
นี่มันอาจจะฟังดูแปลกไปซักหน่อย แต่ฉันเนี่ยเป็นแฟนตัวจริงของบล็อกคอนกรีตเลย
Beh, a rischio di sembrare un uomo profondamente innamorato, ogni giorno e'meglio di quello precedente.
มันก็ดีขึ้นทุกวันๆ ต้องเป็นอย่างงั้นอยู่แล้ว
Elimina tutti gli oggetti legati allo spiritismo, inclusi quelli che fanno sembrare interessanti e non pericolosi i demòni, la magia e il soprannaturale.
ทําลาย สิ่ง ของ ทั้ง หมด ที่ เกี่ยว ข้อง กับ พวก ปีศาจ เวทมนตร์ คาถา หรือ เรื่อง ลึกลับ เหนือ ธรรมชาติ รวม ทั้ง ของ บาง อย่าง ที่ อาจ ดู เหมือน เป็น แค่ เรื่อง สนุก ๆ ไม่ มี พิษ มี ภัย
Oh, lo fai sembrare cosi'facile!
โอ้ นายทําเสียงเหมือน มันจะง่ายน่ะ
(Ecclesiaste 7:16) Nessuno dice che dovresti rifiutarti di seguire i cambiamenti della moda al punto di sembrare disperatamente antiquato, strano o eccentrico.
(ท่าน ผู้ ประกาศ 7:16, ฉบับ แปล ใหม่) แน่นอน คุณ ไม่ จําเป็น ต้อง ฝืน ไม่ เปลี่ยน สไตล์ จน ทํา ให้ คุณ ดู เชย, เป็น ตัว ประหลาด, หรือ วิปริต ผิด เพี้ยน.
Dato che lo spiritismo porta una persona sotto l’influenza dei demoni, rifuggite da tutte le sue pratiche, per quanto possano sembrare divertenti o eccitanti.
เนื่อง จาก การ ถือ ผี ทํา ให้ คน เรา ตก อยู่ ภายใต้ อํานาจ ครอบงํา ของ ภูตผีปิศาจ จง ต่อต้าน กิจ ปฏิบัติ ทุก อย่าง ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ การ เช่น นี้ ไม่ ว่า จะ ดู เหมือน สนุกสนาน เพียง ใด หรือ ตื่นเต้น เพียง ใด ก็ ตาม.
Per quanto possa sembrare vanitoso, il pavone è molto protettivo.
แม้ ท่า ทาง ของ นก ยูง จะ ดู หยิ่ง แต่ มัน ก็ อาจ เป็น ผู้ พิทักษ์ ที่ ดี มาก.
(Giobbe 42:12) Quelli che agiscono slealmente possono pensare di migliorare la propria situazione a spese di altri e può anche sembrare che per qualche tempo prosperino.
(โยบ 42:12) คน เหล่า นั้น ที่ ประพฤติ อย่าง ไม่ ซื่อ สัตย์ อาจ รู้สึก ว่า พวก เขา กําลัง ได้ ดี จาก ความ เสียหาย ของ คน อื่น และ อาจ ดู เหมือน ว่า เจริญ รุ่งเรือง อยู่ ชั่ว ระยะ หนึ่ง ด้วย ซ้ํา.
Egli espone nei dettagli “ciò che può solo sembrare una sbalorditiva sequenza di combinazioni stupende e improbabili che prepararono il terreno alla comparsa della vita.
เขา เริ่ม ต้น “ให้ ราย ละเอียด สิ่ง ที่ ดู เหมือน จะ เป็น ความ บังเอิญ ต่อ เนื่อง อัน น่า ฉงน และ ไม่ น่า จะ เกิด ขึ้น ได้ ซึ่ง เป็น การ เตรียม การณ์ เพื่อ ชีวิต จะ อุบัติ ขึ้น.
Dio potrebbe sembrare responsabile, o perlomeno complice, di tutta la cattiveria e la sofferenza che ne sono seguite nel corso della storia.
พระเจ้า คง ต้อง เป็น ผู้ รับผิดชอบ หรือ อย่าง น้อย ก็ มี ส่วน รับผิดชอบ ต่อ ความ ชั่ว ร้าย และ ความ ทุกข์ ที่ เกิด ขึ้น ตลอด ประวัติศาสตร์ มนุษย์.
(2 Pietro 3:13; Rivelazione 21:1-4) Anche se potrebbe sembrare che tutti vorrebbero vivere nel meraviglioso nuovo mondo di Dio, non è così.
(2 เปโตร 3:13; วิวรณ์ 21:1-4) ถึง แม้ จะ ดู เหมือน ว่า ทุก คน น่า จะ ปรารถนา จะ อยู่ อาศัย ใน โลก ใหม่ อัน วิเศษ ยิ่ง ของ พระเจ้า ก็ ตาม แต่ ก็ หา เป็น เช่น นั้น ไม่.
Ciò può sembrare un modo piacevole per guadagnarsi da vivere, ma attenzione!
นี่ อาจ ฟัง ดู เหมือน เป็น การ หา เลี้ยง ชีพ ที่ น่า เพลิดเพลิน แต่ ระวัง!
Alcune possono sembrare poco importanti, ma a volte potremmo trovarci in una situazione che chiama in causa la nostra moralità, onestà o neutralità.
การ ตัดสิน ใจ บาง อย่าง อาจ ดู เหมือน เป็น เรื่อง ค่อนข้าง เล็ก แต่ บาง ครั้ง เรา อาจ เผชิญ กับ สถานการณ์ ที่ ทดสอบ ศีลธรรม ทาง เพศ, ความ ซื่อ สัตย์, หรือ จุด ยืน ใน เรื่อง ความ เป็น กลาง ของ เรา.
Per quanto disperata possa sembrare una situazione, la soluzione esiste.
ไม่ ว่า สิ่ง ต่าง ๆ จะ ดู เลว ร้าย เพียง ไร ใน ปัจจุบัน นี้ ก็ มี ทาง ออก ทั้ง นั้น.
Pelant adora sembrare un santo.
เอ่อ พาลานท์มักจะทําตัวเหมือน นักบุญเสมอ แต่...
Questi primi passi, per chi soffre di depressione, possono sembrare insormontabili.
ซึ่งสําหรับผู้ป่วยแล้ว การเริ่มต้นทําสิ่งเหล่านี้ ไม่ใช่เรื่องง่าย ๆ สําหรับเขา
Voglio dire, potrebbe quasi sembrare una scena del film " Airplane ".
เอ๊ะ! มันน่าจะเหมือนกับที่ดูในหนังเรื่อง " Airplane " สิ
In che modo Satana cerca di far sembrare attraente questo mondo?
ซาตาน ทํา ให้ โลก ดู น่า ดึงดูด ใจ อย่าง ไร?
Nell’era del computer può sembrare che per trovare un coniuge adatto bastino pochi clic.
ใน ยุค คอมพิวเตอร์ นี้ การ หา คู่ ครอง ที่ เหมาะ สม นั้น อาจ ดู เหมือน เป็น เรื่อง ที่ ง่าย มาก แค่ คลิก เมาส์ ไม่ กี่ ที ก็ ได้ แล้ว.
Peter, la fai sembrare una cosa cosi'brutta.
ปีเตอร์ นั่นมันฟังแล้วแย่มากเลยนะ
Potrebbe sembrare lo spunto per un film d’avventura.
ทั้ง หมด นี้ อาจ ฟัง เหมือน เป็น เค้าโครง ของ หนัง ผจญ ภัย เรื่อง หนึ่ง.
Beh, comincia a sembrare semplice.
นี่เริ่มดูง่ายแล้ว
A volte può sembrare che nessuno capisca fino in fondo le difficoltà che incontriamo o il dolore che proviamo.
บาง ครั้ง ดู เหมือน ไม่ มี ใคร เข้าใจ ว่า ความ ทุกข์ ที่ เรา เผชิญ อยู่ หนัก หนา สาหัส เพียง ไร.
Naturalmente, a nessuno piace sembrare antiquato.
เป็น ธรรมดา ที่ ไม่ มี ใคร อยาก เป็น คน ล้า สมัย.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sembrare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย