sentire la mancanza ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sentire la mancanza ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sentire la mancanza ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า sentire la mancanza ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง คิดถึง, พลาด, เสียใจ, ระลึกถึง, รําลึกถึง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sentire la mancanza
คิดถึง(miss) |
พลาด(miss) |
เสียใจ(be sad) |
ระลึกถึง(miss) |
รําลึกถึง(miss) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
E'strano sentire la mancanza di qualcuno che non si ricorda. แปลกน่าดูที่เราจะคิดถึงใครบางคนที่เราจําไม่ได้ |
È solo naturale sentire la mancanza di parenti e amici che sono morti. เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ เรา ปรารถนา จะ พบ กับ คน ที่ เรา รัก ซึ่ง เสีย ชีวิต ไป แล้ว. |
Mi stai facendo sentire la mancanza delle prese in giro di House. คุณทําให้ฉันนึกถึงเรื่องเลวๆของเฮาส์ |
Non ne sentirà la mancanza. ฉันไม่เคยคิดถึงเขาเลย |
Non e'strano sentire la mancanza di qualcuno che non hai mai conosciuto? มันแปลกมั้ย ที่จะคิดถึงใครบางคน ที่จริงๆ แล้วแทบไม่รู้จักกัน |
Anche se pensavamo soprattutto a guadagnare, iniziammo a sentire la mancanza del nostro studio biblico. แม้น ว่า เรา มุ่ง หา ราย ได้ แต่ เรา ก็ นึก เสียดาย ที่ ไม่ ได้ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล. |
Dice: “I buoni rapporti con i fratelli e la regolare frequenza alle adunanze non mi hanno fatto sentire la mancanza degli amici del mondo e delle attività tipiche dei giovani, come andare in discoteca. เธอ บอก ว่า “สัมพันธภาพ ที่ ดี กับ พวก พี่ น้อง และ การ เข้า ร่วม ประชุม เป็น ประจํา ช่วย ดิฉัน ไม่ ให้ คิด ถึง เพื่อน ชาว โลก และ กิจกรรม ต่าง ๆ ซึ่ง เป็น ที่ นิยม ของ เด็ก วัยรุ่น อย่าง เช่น การ ไป ดิสโกเทก. |
Devono sentire la vostra mancanza. พวกเขาต้องคิดถึงเจ้า |
Sicuro che mio figlio non sentirà la sua mancanza? แน่ใจนะว่าลูกชายฉันจะไม่คิดถึงคุณ? |
Un uomo ha detto: “Ti senti inutile, pensi che nessuno sentirà la tua mancanza quando non ci sarai più. ชาย คน หนึ่ง กล่าว ว่า “คุณ รู้สึก ไร้ ค่า—ดู เหมือน ไม่ มี ใคร สนใจ หาก คุณ จาก โลก นี้ ไป. |
1 Ogni tanto può capitarci di mancare a una o più adunanze di congregazione. Forse pensiamo: ‘Nessuno sentirà la mia mancanza; non si accorgeranno neppure che non ci sono’. 1 บาง ครั้ง อาจ เป็น ได้ ที่ เรา ขาด การ ประชุม ประจํา ประชาคม ครั้ง หนึ่ง หรือ มาก กว่า นั้น โดย คิด ว่า ‘ไม่ มี ใคร คิด ถึง ฉัน หรอก; พวก เขา จะ ไม่ สังเกต ด้วย ซ้ํา ว่า ฉัน ไม่ อยู่ ที่ นั่น.’ |
“Anche la minima mancanza di acqua può farvi sentire stanchi . . . o poco bene”, fa notare Health. วารสาร สุขภาพ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “แม้ จะ ขาด น้ํา เพียง เล็ก น้อย ก็ อาจ ทํา ให้ คุณ รู้สึก เหนื่อย . . . หรือ ไม่ สบาย ได้. |
È solo naturale sentire la mancanza di parenti e amici che sono morti เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ เรา ปรารถนา จะ พบ กับ คน ที่ เรา รัก ซึ่ง เสีย ชีวิต ไป แล้ว |
Sapevo com'era sentire la mancanza di qualcuno. รู้ซึ้งเลย การคิดถึงบางคน |
A sentire i consulenti matrimoniali, il più grosso problema nel matrimonio è la mancanza di comunicazione tra marito e moglie. ผู้ ให้ คํา ปรึกษา แก่ คู่ สมรส รายงาน ว่า ปัญหา ใหญ่ ของ คู่ สมรส คือ ขาด การ ติด ต่อ สนทนา กัน ระหว่าง สามี ภรรยา. |
Com'è possibile che qualcuno possa affrontare la peggior esperienza possibile, tornare a casa, a casa propria, dalla famiglia, nel proprio paese, e sentire la mancanza della guerra? มันเป็นไปได้อย่างไรที่คนคนหนึ่ง จะผ่านประสบการณ์เลวร้ายขนาดนั้น ได้กลับมาแผ่นดินแม่ ได้กลับมาบ้าน มาหาครอบครัว ญาติพี่น้อง แต่กลับคิดถึงสงคราม |
Tuttavia dopo un po’ Anna cominciò a sentire la mancanza dell’amorevole compagnia di cui godeva nella pura congregazione di Geova e si rivolse a lui in preghiera chiedendogli aiuto. อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ นาน อันนา เริ่ม อาลัย มิตรภาพ ที่ เต็ม ด้วย ความ รัก ของ ประชาคม ที่ สะอาด ของ พระ ยะโฮวา และ อธิษฐาน ถึง พระองค์ เพื่อ ขอ ความ ช่วยเหลือ. |
È interessante che quando i figli cominciano a sentire la mancanza dei genitori o a provare nostalgia, o quando cominciano ad avere difficoltà economiche, spesso sono loro i primi a ristabilire i contatti. น่า สนใจ เมื่อ ลูก ๆ เริ่ม เผชิญ กับ ความ ปวด ร้าว เนื่อง จาก การ แยก บ้าน ไป และ รู้สึก คิด ถึง บ้าน หรือ เมื่อ พวก เขา เริ่ม เดือดร้อน เพราะ ความ กดดัน ทาง เศรษฐกิจ พวก เขา มัก จะ เป็น ฝ่าย แรก ที่ กลับ มา ติด ต่อ อีก ครั้ง. |
Non sei l'unica a sentire la sua mancanza. คุณไม่ใช่คนเดียวที่ คิดถึงเธอ |
Deve sentire la sua mancanza. เธออาจจะคิดถึงคุณ |
Sono stanco di chiamarti e di sentire la tua mancanza e sognare di aver dormito con te ผมเหนื่อยกับการโทรไปหาคุณและคิดถึงคุณ และฝันว่าผมนอนอยู่ข้างคุณ |
Qualcuno deve sentire la sua mancanza. ต้องยังมีบางคนที่คิดถึงเด็กคนนี้แน่ |
Non penso che M sentirà la mia mancanza per il momento. หวังว่า 2 วันนี้ M จะไม่คิดถึงผม |
“L’ostacolo della lingua, la mancanza di amici e il clima freddo sono stati tutti fattori che hanno contribuito a farmi sentire molto solo” “อุปสรรค ด้าน ภาษา, การ ขาด เพื่อน, และ ภูมิอากาศ ที่ หนาว เย็น ส่ง ผล ให้ ผม รู้สึก อ้างว้าง จริง ๆ” |
Le richieste dei tuoi genitori, degli amici e degli insegnanti, i cambiamenti fisici ed emotivi della pubertà o la sensazione di essere una frana per alcune piccole mancanze: tutte queste cose possono farti sentire infelice. พ่อ แม่ เพื่อน และ ครู เรียก ร้อง จาก คุณ มาก เกิน ไป ช่วง วัยรุ่น ร่าง กาย และ อารมณ์ คุณ มี การ เปลี่ยน แปลง หรือ บาง ที คุณ อาจ ทํา ผิด พลาด แล้ว รู้สึก แย่ ทั้ง หมด นี้ ทํา ให้ คุณ เป็น ทุกข์ ไหม? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sentire la mancanza ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ sentire la mancanza
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย