sentimento ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sentimento ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sentimento ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า sentimento ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ความรู้สึก, กลิ่น, ความคิดเห็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sentimento

ความรู้สึก

noun

La condizione conseguente all’aver agito male, ossia i sentimenti di rincrescimento e dolore che dovrebbero accompagnare il peccato.
สภาพของการทําผิด, หรือความรู้สึกเสียใจและโทมนัสซึ่งพึงเกิดขึ้นควบคู่กับบาป.

กลิ่น

noun

ความคิดเห็น

noun

Anziché minimizzare il punto di vista del vostro coniuge, cercate di ‘mostrare i medesimi sentimenti’.
แทนที่จะมองว่า ความคิดเห็นของคู่สมรสไม่สําคัญ จงพยายามแสดง “ความเห็นอกเห็นใจ.”

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Stai ferendo i miei sentimenti, Stefan.
คุณทําฉันเสียใจอยู่นะเนี่ย สเตฟาน
(Giobbe 38:4, 7; Colossesi 1:16) Dotati di libertà, intelligenza e sentimenti, questi potenti spiriti avevano la possibilità di stringere amorevoli legami affettivi fra loro e, soprattutto, con Geova Dio.
(โยบ 38:4, 7; โกโลซาย 1:16) โดย ได้ รับ เสรีภาพ, เชาวน์ ปัญญา, และ ความ รู้สึก ต่าง ๆ เป็น ของ ประทาน พวก กาย วิญญาณ ที่ มี อานุภาพ เหล่า นี้ มี โอกาส ที่ จะ สร้าง ความ ผูก พัน ด้วย ความ รัก ของ ตน เอง ต่อ กัน และ กัน และ ที่ สําคัญ ยิ่ง กับ พระ ยะโฮวา พระเจ้า.
Alcuni cantici, come quelli che parlano dell’amore, un frutto dello spirito, sono pieni di sentimento.
บาง เพลง เช่น เพลง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ความ รัก ซึ่ง เป็น ผล อย่าง หนึ่ง แห่ง พระ วิญญาณ เป็น เพลง ที่ กระทบ หัวใจ.
La fratellanza non ha niente a che vedere con i tuoi sentimenti verso l'altra persona.
แต่ความเป็นพวกพ้องมันไม่เกี่ยว ว่าคุณรู้สึกอย่างไรกับคนอื่น ๆ
Pur avendo ricevuto lo speciale incarico di profeta da Geova, Ezechiele aveva sentimenti, bisogni e preoccupazioni.
ถึง แม้ จะ ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง เป็น พิเศษ จาก พระ ยะโฮวา ให้ เป็น ผู้ พยากรณ์ ยะเอศเคล ก็ ยัง มี ความ รู้สึก, ความ เป็น ห่วง และ ความ ต้องการ.
Scrivete in un diario i vostri sentimenti.
เขียน ลง ใน สมุด ว่า คุณ รู้สึก อย่าง ไร
Il calore e il sentimento, come pure l’entusiasmo, dipendono in larga misura da ciò che dovete dire.
เช่น เดียว กับ ความ กระตือรือร้น ความ อบอุ่น และ ความ รู้สึก อื่น ๆ ที่ คุณ แสดง ออก มา นั้น ส่วน ใหญ่ ขึ้น อยู่ กับ เรื่อง ที่ พูด.
Così facendo anche noi saremo in grado di esprimere sentimenti simili a quelli del salmista che scrisse: “Veramente Dio ha udito; ha prestato attenzione alla voce della mia preghiera”. — Salmo 10:17; 66:19.
เมื่อ เรา ทํา อย่าง นั้น เรา เอง ก็ จะ สามารถ แสดง ความ รู้สึก เหมือน กับ ที่ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ได้ เขียน ไว้ ที่ ว่า “พระเจ้า ได้ ทรง สดับ; แน่ ที เดียว พระองค์ ได้ ทรง ฟัง เสียง คํา อธิษฐาน ของ ข้าพเจ้า.”—บทเพลง สรรเสริญ 10:17; 66:19, ฉบับ แปล ใหม่.
Ne riparleremo nello Studio 11, “Calore e sentimento”.
จะ มี การ กล่าว เรื่อง นี้ มาก ขึ้น ใน บทเรียน 11 “ความ อบอุ่น และ ความ รู้สึก.”
E io, come scienziato, non dovrei parlare dei miei sentimenti.
และด้วยความที่เป็นนักวิทยาศาสตร์
Alcune fanno emergere sentimenti positivi, come gioia e amore.
บาง เพลง ช่วย ให้ เรา เกิด ความ รู้สึก ดี ๆ เช่น ความ สุข และ ความ รัก.
Quali sono i sentimenti di Geova per quanto riguarda il risuscitare i morti, e come facciamo a sapere ciò che prova?
พระ ยะโฮวา ทรง รู้สึก อย่าง ไร เกี่ยว กับ การ ปลุก คน ให้ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย และ เรา รู้ อะไร บ้าง เกี่ยว กับ ความ รู้สึก ของ พระองค์?
La guerra non si vince con I sentimenti.
สงครามไม่อาจชนะได้เพราะความรู้สึกนะ ผอ.
A loro giudizio, presenta Dio come se fosse insensibile ai sentimenti delle sue creature.
สําหรับ พวก เขา แล้ว นั่น ให้ ภาพ พระเจ้า ว่า ไม่ สนใจ ไยดี ต่อ ความ รู้สึก ของ มนุษย์ ที่ พระองค์ ทรง สร้าง มา.
Vorrei che i sentimenti si potessero controllare.
ข้าก็หวังว่าข้าจะช่วยได้ แต่ความรู้สึกพวกนั้นไม่ยอม
Sia il tono della voce che l’espressione facciale dovrebbero riflettere sentimenti appropriati al materiale.
ทั้ง น้ํา เสียง และ สี หน้า ของ คุณ ควร สะท้อน อารมณ์ ความ รู้สึก ใด ๆ ที่ เหมาะ กับ เรื่อง.
Sembra che questo sentimento sia reciproco.
ฟังดูเหมือนความรู้สึกที่เหมือนกัน
3 Il timore è un sentimento che i cristiani dovrebbero provare per il loro Fattore.
3 ความ เกรง กลัว พระเจ้า เป็น ความ รู้สึก ที่ คริสเตียน ควร มี ต่อ พระ ผู้ สร้าง.
Non cercare di nascondere i tuoi sentimenti.
อย่า เก็บ ความ รู้สึก ของ คุณ.
Se gli anziani sono disponibili e amano la compagnia dei fratelli, sarà più facile per questi ultimi chiedere aiuto quando ne hanno bisogno; saranno anche più inclini ad aprirsi, esternando sentimenti e preoccupazioni.
และ เป็น เรื่อง ง่าย กว่า ด้วย ที่ พี่ น้อง จะ บอก ความ รู้สึก และ ความ กังวล ของ พวก เขา กับ ผู้ ปกครอง.
(Romani 14:8) Provate gli stessi sentimenti?
(โรม 14:8) คุณ รู้สึก เช่น นั้น ด้วย ไหม?
Quali sono alcuni esempi di atteggiamenti o sentimenti errati che potremmo covare nel nostro cuore?
มี ทัศนคติ หรือ ความ รู้สึก ที่ ไม่ ถูก ต้อง อะไร บ้าง ที่ อาจ อยู่ ใน หัวใจ เรา?
Ma, cosa piu'importante, le da'la possibilita'di esprimere i suoi sentimenti per Rita con parole sue.
แต่ที่สําคัญที่สุด ในโอกาสที่จะแสดง ความรู้สึกของคุณต่อริต้า ด้วยคําพูดของคุณเอง
Tenne conto dei loro sentimenti e volle risparmiare loro l’imbarazzo.
พระองค์ ทรง ห่วงใย ความ รู้สึก ของ พวก เขา และ อยาก จะ ช่วย พวก เขา ไม่ ให้ อับอาย.
Penso sia tempo di risvegliare quei sentimenti.
ข้าคิดว่าถึงเวลาที่จะปลุกความรู้สึกเหล่านั้น

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sentimento ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

คำที่เกี่ยวข้องของ sentimento

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย