simile ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า simile ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ simile ใน ภาษาอังกฤษ
คำว่า simile ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง อุปมา, การเปรียบเทียบ, อุปมาอุปไมย, เปรียบเทียบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า simile
อุปมาnoun (figure of speech) |
การเปรียบเทียบnoun We turn facts into similes and metaphors, and even fantasies. เราเปลี่ยนข้อเท็จจริงเป็นการเปรียบเทียบและเปรียบเปรย หรือแม้กระทั่งเรื่องราวในฝัน |
อุปมาอุปไมยnoun |
เปรียบเทียบverb David, an eloquent poet, uses three similes to illustrate God’s far-reaching mercy toward us. ดาวิดผู้มีความสามารถด้านการประพันธ์ใช้ตัวอย่างเปรียบเทียบสามเรื่องเพื่อช่วยเราให้เข้าใจว่าพระเจ้าทรงเมตตาเรามากเพียงไร. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
The dewdrop simile is fitting, for dew is linked to abundance and blessing. การ เปรียบ เยาวชน ประดุจ หยด น้ํา ค้าง เป็น การ เปรียบ ที่ เหมาะ สม เพราะ น้ํา ค้าง ถูก เชื่อม โยง เข้า กับ ความ อุดม สมบูรณ์ และ พระ พร. |
7:3) Before you try to use this or other figures of speech, learn to make effective use of the simile and the metaphor. 7:3) ก่อน ที่ คุณ จะ ใช้ ภาพพจน์ แบบ นี้ หรือ แบบ อื่น ๆ จง เรียน รู้ ที่ จะ ใช้ อุปมา และ อุป ลักษณ์ อย่าง บังเกิด ผล. |
Jesus’ illustrations took many forms, including examples, comparisons, similes, and metaphors. พระ เยซู ใช้ อุทาหรณ์ ใน หลาย รูป แบบ รวม ทั้ง ตัว อย่าง, เรื่อง เปรียบ เทียบ, อุปมา, และ อุปลักษณ์. |
Similes are the simplest figure of speech. อุปมา คือ ภาพพจน์ แบบ ที่ ง่าย ที่ สุด. |
A proverb may also contain similes, metaphors, and other figures of speech. นอก จาก นี้ สุภาษิต อาจ มี อุปมา, อุป ลักษณ์, และ ภาพพจน์ แบบ อื่น ๆ อีก. |
Speech Quality: Similes and Metaphors That Teach (be p. 240 ¶1–p. ลักษณะ การ พูด: คํา เปรียบ เทียบ และ ตัว อย่าง ที่ ใช้ สอน (โรง เรียน หน้า 240 ว. |
Idioms, analogies, metaphors, and similes, สํานวน อุปมาอุปไมย อุปลักษณ์ การเปรียบเทียบ |
Why are similes and metaphors powerful teaching tools? ทําไม อุปมา และ อุป ลักษณ์ จึง เป็น เครื่อง มือ ใน การ สอน ที่ ทรง พลัง? |
The Bible uses this delicious fruit in a thought-provoking simile when it says: “As apples of gold in silver carvings is a word spoken at the right time for it.” คัมภีร์ ไบเบิล ใช้ ผลไม้ รส อร่อย นี้ ใน อุปมา ที่ กระตุ้น ความ คิด เมื่อ กล่าว ว่า “คํา พูด ที่ เหมาะ กับ กาลเทศะ เปรียบ เหมือน ผล แอปเปิล ทองคํา ใส่ ไว้ ใน กระเช้า เงิน.” |
At times, he employs metaphors and similes, likening himself to things that are known to us. บาง ครั้ง พระองค์ ทรง ใช้ คํา อุปมา หรือ อุทาหรณ์ คือ เปรียบ พระองค์ เอง กับ สิ่ง ต่าง ๆ ที่ เรา รู้ จัก. |
David, an eloquent poet, uses three similes to illustrate God’s far-reaching mercy toward us. ดาวิด ผู้ มี ความ สามารถ ด้าน การ ประพันธ์ ใช้ ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ สาม เรื่อง เพื่อ ช่วย เรา ให้ เข้าใจ ว่า พระเจ้า ทรง เมตตา เรา มาก เพียง ไร. |
15 By using the Hebrew word form rendered “like,” the psalmist is employing a simile. 15 โดย การ ใช้ รูป คํา ภาษา ฮีบรู ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “ดุจ” นี้ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ กําลัง ใช้ อุปมา. |
(Psalm 57:1) This Christian drew on a simile used by the prophet Isaiah, comparing his spiritual strength with that of an eagle that soars higher and higher in the sky. (บทเพลง สรรเสริญ 57:1) คริสเตียน คน นี้ ใช้ ประโยชน์ จาก อุปมา ที่ ผู้ พยากรณ์ ยะซายา ได้ ใช้ ซึ่ง เปรียบ กําลัง ฝ่าย วิญญาณ ของ ท่าน กับ กําลัง ของ นก อินทรี ที่ บิน สูง ขึ้น เรื่อย ๆ ใน ท้องฟ้า. |
While comparing two things that are quite different, similes highlight something these have in common. แม้ เปรียบ เทียบ สอง สิ่ง ที่ ต่าง กัน มาก แต่ อุปมา ทํา ให้ อะไร บาง อย่าง ที่ เหมือน กัน ของ สอง สิ่ง นั้น เด่น ชัด ขึ้น มา. |
(Proverbs 15:23; 25:11) This simile may allude to golden ornaments in the shape of apples placed on engraved silver trays—prized and beautiful possessions in Bible times. (สุภาษิต 15:23; 25:11) คํา อุปมา นี้ อาจ พาด พิง ถึง เครื่อง ประดับ รูป แอปเปิล ทํา ด้วย ทองคํา ที่ วาง บน ถาด เงิน สลัก—ซึ่ง เป็น ทรัพย์ ที่ มี ราคา และ ความ สวย งาม ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล. |
We turn facts into similes and metaphors, and even fantasies. เราเปลี่ยนข้อเท็จจริงเป็นการเปรียบเทียบและเปรียบเปรย หรือแม้กระทั่งเรื่องราวในฝัน |
Start With Similes and Metaphors. จง เริ่ม กับ อุปมา และ อุป ลักษณ์. |
I have in mind to create an index of similes, Uncle. หนูกําลังคิดจะเขียนดัชนีเปรียบเทียบค่ะลุง |
What is the value of using similes when teaching? การ ใช้ อุปมา ใน การ สอน มี ประโยชน์ เช่น ไร? |
This simile may mean that they had been like a bullock that would never have “felt the goad if he had not first rebelled against the yoke,” says one reference work. หนังสือ อ้างอิง เล่ม หนึ่ง กล่าว ว่า ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ นี้ อาจ หมาย ความ ว่า ชาว อิสราเอล เป็น เหมือน ลูก วัว ซึ่ง จะ ไม่ มี ทาง “ถูก ประตัก แทง ให้ เจ็บ ตัว ถ้า ตอน แรก ยอม ให้ ใส่ แอก แต่ โดย ดี.” |
As used in this article, the expression “word picture” refers in a general sense to all figures of speech —metaphors, similes, or some other literary device that involves figurative language. คํา ว่า “ภาพพจน์” ที่ ใช้ ใน บทความ นี้ หมาย ถึง สํานวน โวหาร แบบ ต่าง ๆ เช่น อุปลักษณ์ อุปมา หรือ วิธี การ เขียน แบบ อื่น ๆ ซึ่ง ทํา ให้ เห็น เป็น ภาพ. |
Speech Quality: Similes and Metaphors That Teach (be p. 240 ¶1–p. ลักษณะ การ พูด: อุปมา และ อุปลักษณ์ ที่ ใช้ สอน (โรง เรียน หน้า 240 ว. |
He repeats for emphasis and uses striking similes. ท่าน กล่าว ย้ํา เพื่อ เน้น และ ใช้ อุปมา ที่ ดึงดูด ใจ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ simile ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ
คำที่เกี่ยวข้องของ simile
คำพ้องความหมาย
อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ
คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม
ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว