statuto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า statuto ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ statuto ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า statuto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ใบอนุญาต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า statuto

ใบอนุญาต

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

In Levitico 18:3 Dio comandò: “Voi non dovete fare come fa il paese d’Egitto, in cui dimoraste; e non dovete fare come fa il paese di Canaan, in cui sto per introdurvi; e non dovete camminare nei loro statuti”.
ที่ เลวีติโก 18: 3 พระเจ้า ทรง บัญชา ว่า: “เจ้า ทั้ง หลาย อย่า กระทํา ตาม อย่าง ชาว เมือง อายฆุบโต ที่ พวก เจ้า ได้ อาศัย อยู่ แต่ ก่อน นั้น อย่า กระทํา ตาม ธรรมเนียม ชาว เมือง คะนาอัน ที่ เรา จะ พา เจ้า ไป อยู่ นั้น อย่า ประพฤติ ตาม เขา เลย.”
Leggiamo infatti: “Geova avvisava Israele e Giuda per mezzo di tutti i suoi profeti e di ogni visionario, dicendo: ‘Volgetevi dalle vostre cattive vie e osservate i miei comandamenti, i miei statuti, secondo tutta la legge che comandai ai vostri antenati e che vi ho mandato per mezzo dei miei servitori i profeti’”.
เรา อ่าน ว่า “พระ ยะโฮวา ยัง ทรง เป็น พยาน ต่อ ชาว ยิศราเอล, และ ชาว ยูดาย, โดย ผู้ พยากรณ์ ทั้ง ปวง, และ โดย ผู้ อาจ เล็ง เห็น การ ลึกซึ้ง ทั้ง ปวง นั้น ว่า, เจ้า ทั้ง หลาย จง หัน กลับ จาก ทาง ชั่ว ทั้ง ปวง ของ เจ้า, และ รักษา ข้อ บัญญัติ และ ข้อ กฎหมาย ทั้ง ปวง ของ เรา, ตาม พระ ธรรม ทั้ง สิ้น ซึ่ง เรา ได้ สั่ง แก่ ปู่ ย่า ตา ยาย ของ เจ้า, และ ซึ่ง เรา ได้ ประกาศ แก่ เจ้า โดย ผู้ พยากรณ์ ทั้ง หลาย ทาส ของ เรา.”
Lo statuto fu adottato da 51 paesi, fra cui l’allora Unione Sovietica, e quando entrò in vigore il 24 ottobre 1945 la defunta Lega delle Nazioni ascese in effetti dall’abisso.
มี 51 ชาติ ได้ รับรอง กฎบัตร นี้ รวม ทั้ง อดีต สหภาพ โซเวียต ครั้น มี การ บังคับ ใช้ เมื่อ วัน ที่ 24 ตุลาคม 1945 โดย แท้ แล้ว สันนิบาต ชาติ ที่ ล้ม ไป กลับ ขึ้น มา จาก เหว ลึก นั่น เอง.
Ma il movimento si diffuse, anche nelle colonie inglesi d’America, dove nel 1681 Carlo II emise uno statuto che permise a William Penn di fondare una colonia di quaccheri, divenuta in seguito lo stato di Pennsylvania.
แต่ ขบวนการ นี้ ก็ แพร่ ออก ไป กระทั่ง ถึง อาณานิคม อังกฤษ ใน อเมริกา ที่ ซึ่ง พระเจ้า ชาร์ล ที่ สอง ได้ ออก หนังสือ อนุญาต ให้ วิลเลียม เพนน์ ตั้ง อาณานิคม เควเกอร์ ขึ้น ซึ่ง ภาย หลัง กลาย เป็น รัฐ เพ็นซิลเวเนีย.
Si può prendere un’altra via, che sia in armonia con gli statuti di Geova. — Ezechiele 18:2, 14, 17.
เขา สามารถ เลือก ทาง ที่ ต่าง ออก ไป ทาง ที่ ได้ รับ การ โน้ม นํา จาก กฎหมาย ของ พระ ยะโฮวา.—ยะเอศเคล 18:2, 14, 17, ฉบับ แปล ใหม่.
LO STATUTO delle Nazioni Unite entrò in vigore il 24 ottobre 1945.
กฎบัตร สหประชาชาติ เริ่ม มี ผล บังคับ ใช้ ใน วัน ที่ 24 ตุลาคม 1945.
10 E noi eravamo osservanti nell’obbedire ai giudizi e agli statuti e ai comandamenti del Signore in ogni cosa, secondo la alegge di Mosè.
๑๐ และเรายึดมั่นต่อการรักษาคําพิพากษา, กฎเกณฑ์, และพระบัญญัติของพระเจ้าในทุกสิ่ง, ตามกฎของโมเสสก.
(Giobbe 38:33) Il libro di Geremia, scritto nel VII secolo, definisce Geova il Creatore degli “statuti della luna e delle stelle” e degli “statuti del cielo e della terra”.
(โยบ 38:33) พระ ธรรม ยิระมะยา ซึ่ง บันทึก ใน ศตวรรษ ที่ เจ็ด ก่อน ส. ศ. กล่าว ว่า พระ ยะโฮวา เป็น พระ ผู้ สร้าง ที่ ทรง “สถาปนา กฎ ต่าง ๆ ของ ฟ้า สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก.”
9 Ma erano acaduti in grandi errori, poiché non volevano impegnarsi nel rispettare i comandamenti di Dio e i suoi statuti, secondo la legge di Mosè.
๙ แต่พวกเขาได้ตกกไปสู่ความผิดมหันต์, เพราะพวกเขาไม่ยึดมั่นต่อการรักษาพระบัญญัติของพระผู้เป็นเจ้า, และกฎเกณฑ์ของพระองค์, ตามกฎของโมเสส.
L’universo è regolato da leggi precise, “gli statuti del cielo e della terra”. — GEREMIA 33:25
เอกภพ ถูก ควบคุม ด้วย กฎ ที่ แน่นอน—“กฎ ต่าง ๆ ของ ฟ้า สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก.”—ยิระมะยา 33:25, ฉบับ R 73
A questi Geova dichiarò mediante il profeta Sofonia: “Prima che lo statuto partorisca alcuna cosa, prima che il giorno sia passato proprio come la pula, prima che venga su di voi l’ardente ira di Geova, prima che venga su di voi il giorno dell’ira di Geova, cercate Geova, voi tutti mansueti della terra, che avete praticato la Sua propria decisione giudiziaria.
พระ ยะโฮวา ทรง แถลง ผ่าน ซะฟันยา ผู้ พยากรณ์ ของ พระองค์ เกี่ยว ด้วย บุคคล ดัง กล่าว ว่า “ก่อน ที่ พระ ราชกฤษฎีกา ก่อ ให้ เกิด สิ่ง ใด ก่อน วัน นั้น ล่วง ไป ดุจ แกลบ ก่อน ที่ พระ พิโรธ อัน แรง กล้า ของ พระ ยะโฮวา ตก แก่ เจ้า ชน ทั้ง หลาย ก่อน ที่ วัน แห่ง ความ พิโรธ ของ พระ ยะโฮวา มา ถึง เจ้า จง แสวง หา พระ ยะโฮวา เจ้า ทั้ง หลาย ที่ อ่อนน้อม ใน แผ่นดิน โลก ผู้ ได้ ปฏิบัติ ตาม คํา ตัดสิน ของ พระองค์ เอง.
Per esempio, più di 3.500 anni fa Geova Dio chiese al suo servitore Giobbe: “Hai conosciuto gli statuti dei cieli?”
ตัว อย่าง เช่น มาก กว่า 3,500 ปี ที่ แล้ว พระ ยะโฮวา พระเจ้า ถาม โยบ ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ ว่า “เจ้า รู้ จัก กฎ ธรรมชาติ แห่ง ท้องฟ้า แล้ว หรือ?
Nel leggere la Legge, dovremmo riflettere sui princìpi che stavano alla base dei suoi vari statuti e sui benefìci che il popolo di Dio otteneva sforzandosi di seguire questi buoni comandi.
ขณะ ที่ เรา อ่าน พระ บัญญัติ เรา ควร ไตร่ตรอง เกี่ยว กับ หลักการ ต่าง ๆ ที่ แฝง อยู่ ใน ข้อ กฎหมาย ต่าง ๆ และ เกี่ยว กับ ผล ประโยชน์ ที่ ไพร่ พล ของ พระเจ้า ได้ รับ เมื่อ พวก เขา พยายาม ปฏิบัติ ตาม พระ บัญชา อัน ดี ยิ่ง เหล่า นั้น.
(1 Timoteo 1:17; Salmo 90:2, 4; Rivelazione 15:3) Ha l’autorità di emanare statuti, o leggi, e di farli rispettare.
ม. ; บทเพลง สรรเสริญ 90:2, 4; วิวรณ์ 15:3) พระองค์ ทรง มี อํานาจ ออก พระ ราชบัญญัติ หรือ กฎหมาย และ ทรง ดําเนิน การ ให้ เป็น ไป ตาม ข้อ กฎหมาย เหล่า นี้.
Ma forse coloro che criticano le Nazioni Unite perché non sono riuscite a impedire queste calamità dimenticano un fatto importante: la forza dell’organizzazione dipende dai poteri che il suo statuto le conferisce e dall’impegno delle parti costituenti di tener fede agli obblighi che lo statuto impone loro.
กระนั้น นัก วิจารณ์ ซึ่ง ตําหนิ ความ ผิด พลาด ของ สหประชาชาติ ที่ จะ ป้องกัน วิบัติ ภัย เช่น นั้น อาจ จะ ลืม ข้อ เท็จ จริง สําคัญ อย่าง หนึ่ง ที่ ว่า จุด แข็ง ของ องค์การ ใด องค์การ หนึ่ง ขึ้น อยู่ กับ อํานาจ ที่ ให้ ไว้ ใน กฎบัตร และ ขึ้น อยู่ กับ ข้อ ผูก มัด แห่ง ส่วน สําคัญ ของ องค์การ นั้น ที่ จะ ปฏิบัติ ตาม พันธะ ผูก พัน ของ ตน ตาม ที่ ระบุ ไว้ ใน กฎบัตร.
Il preambolo dello Statuto esprimeva la determinazione di “salvare le future generazioni dal flagello della guerra”.
อารัมภบท สําหรับ กฎบัตร นั้น แถลง เจตจํานง อัน แน่วแน่ คือ “เพื่อ ป้องกัน คน รุ่น ต่อ ไป ไว้ จาก ภัย พิบัติ ของ สงคราม.”
Il 6 dicembre 1812 — lo stesso anno in cui le truppe russe respingevano l’esercito invasore di Napoleone — lo zar Alessandro I approvò lo statuto di una società biblica russa.
วัน ที่ 6 ธันวาคม 1812—ปี เดียว กัน กับ ที่ กองทัพ รัสเซีย ได้ ขับ ไล่ กอง ทหาร ผู้ รุกราน ของ นโปเลียน ที่ หนึ่ง—พระเจ้า ซาร์ อะเล็กซานเดอร์ ที่ หนึ่ง ก็ ได้ โปรด อนุญาต ให้ ก่อ ตั้ง สมาคม คัมภีร์ ไบเบิล แห่ง รัสเซีย ขึ้น.
Mentre la guerra era ancora in corso, rappresentanti di 50 nazioni elaborarono il più grande piano per la sicurezza internazionale mai concepito dall’uomo: lo Statuto delle Nazioni Unite.
ขณะ ที่ สงคราม ยัง ดําเนิน อยู่ นั้น ตัว แทน ของ 50 ชาติ ได้ เสนอ โครงการ อัน ใหญ่ ยิ่ง ที่ สุด เพื่อ ความ ปลอด ภัย ระหว่าง นานา ชาติ เท่า ที่ มนุษย์ เคย คิด ค้น ขึ้น มา: กฎบัตร ของ สหประชาชาติ.
Il re Davide scrisse di Geova: “In quanto ai suoi statuti, non mi allontanerò da essi.
กษัตริย์ ดาวิด เขียน เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา ว่า “สําหรับ ข้อ กฎหมาย ของ พระองค์ นั้น ข้าพเจ้า จะ ไม่ หัน หนี เลย.
(b) Com’è evidente che gli scienziati non conoscono “gli statuti dei cieli”?
(ข) เป็น ที่ ปรากฏ ชัด อย่าง ไร ว่า นัก วิทยาศาสตร์ ไม่ รู้ จัก “กฎ ธรรมชาติ แห่ง ท้องฟ้า”?
Perciò il profeta di Dio esortò: “Prima che lo statuto partorisca alcuna cosa, prima che il giorno sia passato proprio come la pula, prima che venga su di voi l’ardente ira di Geova, prima che venga su di voi il giorno dell’ira di Geova, cercate Geova, voi tutti mansueti della terra, che avete praticato la Sua propria decisione giudiziaria.
ด้วย เหตุ นั้น ผู้ พยากรณ์ ของ พระเจ้า กล่าว กระตุ้น ดัง นี้: “ก่อน ที่ พระ ราชกฤษฎีกา ก่อ ให้ เกิด สิ่ง ใด ก่อน วัน นั้น ล่วง ไป ดุจ แกลบ ก่อน ที่ พระ พิโรธ อัน แรง กล้า ของ พระ ยะโฮวา ตก แก่ เจ้า ชน ทั้ง หลาย ก่อน ที่ วัน แห่ง ความ พิโรธ ของ พระ ยะโฮวา มา ถึง เจ้า จง แสวง หา พระ ยะโฮวา เจ้า ทั้ง หลาย ที่ อ่อนน้อม ใน แผ่นดิน โลก ผู้ ได้ ปฏิบัติ ตาม คํา ตัดสิน ของ พระองค์ เอง.
40 Ma ecco, hanno ricevuto molte ferite; nondimeno persistono in quella alibertà con la quale Dio li ha resi liberi; e sono rigorosi nel ricordarsi di giorno in giorno del Signore loro Dio; sì, prestano attenzione a rispettare i suoi statuti, i suoi giudizi e i suoi comandamenti continuamente; e la loro fede nelle profezie riguardo alle cose a venire è forte.
๔๐ แต่ดูเถิด, พวกเขาได้รับบาดเจ็บมาก; กระนั้นก็ตามพวกเขายืนหยัดในเสรีภาพกนั้นซึ่งด้วยสิ่งนั้นพระผู้เป็นเจ้าทรงทําให้พวกเขาเป็นอิสระ; และนับวันพวกเขาเคร่งครัดในการระลึกถึงพระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าของพวกเขา; แท้จริงแล้ว, พวกเขายึดมั่นต่อการรักษากฎเกณฑ์ของพระองค์, และคําพิพากษาของพระองค์, และพระบัญญัติของพระองค์ตลอดเวลา; และศรัทธาของพวกเขาเข้มแข็งในคําพยากรณ์เกี่ยวกับทุกสิ่งที่จะมาถึง.
34:11) Insomma, quand’erano in pericolo gli ebrei davano l’impressione di seguire gli statuti divini, come se questo servisse a compensare gli errori precedenti.
34:11) จุด สําคัญ คือ ว่า เมื่อ ตก อยู่ ใน อันตราย ชาว ยิว ดู เหมือน ปฏิบัติ ตาม บัญญัติ ของ พระเจ้า ประหนึ่ง ว่า นั่น ชดเชย การ ที่ พวก เขา ไม่ เชื่อ ฟัง ใน อดีต.
La slealtà farà piangere amaramente i messaggeri di pace, ma per il suo popolo il Maestoso, Geova, è Giudice, Datore di statuti e Re, ed egli stesso li salverà.
การ ทรยศ จะ ทํา ให้ ทูต แห่ง สันติ สุข คร่ํา ครวญ อย่าง ขมขื่น แต่ พระ ยะโฮวา องค์ ยิ่ง ใหญ่ ทรง เป็น ผู้ พิพากษา, ผู้ ประทาน กฎหมาย, และ พระ บรม มหา กษัตริย์ สําหรับ ไพร่พล ของ พระองค์ เอง และ พระองค์ จะ ทรง ช่วย ชีวิต พวก เขา.
(Giobbe 38:33) Nel VII secolo a.E.V. il profeta Geremia menzionò “gli statuti del cielo e della terra”. — Geremia 33:25.
(โยบ 38:33) ใน ศตวรรษ ที่ เจ็ด ก่อน สากล ศักราช ผู้ พยากรณ์ ยิระมะยาห์ เขียน เกี่ยว กับ “กฎ ต่าง ๆ ของ ฟ้า สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก.”—ยิระมะยา 33:25, ฉบับ R 73

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ statuto ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย