traccia ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า traccia ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ traccia ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า traccia ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ติดตาม, รอยเมทริกซ์, ร่องรอย, รอยเมทริกซ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า traccia
ติดตามverb Sai, le bottiglie al Dorset sono tracciate elettronicamente. นายรู้ใช่มั้ย เครื่องดื่มที่ดอร์เซต ถูกติดตามด้วยอิเล็คทรอนิคส์ |
รอยเมทริกซ์noun |
ร่องรอยnoun So che, quando ci pentiamo sinceramente, i nostri peccati vengono realmente cancellati, senza lasciare traccia! ดิฉันรู้ว่าเมื่อเรากลับใจจากบาปอย่างจริงใจ บาปจะหายไปจริง—โดยไม่มีร่องรอย! |
รอยเมทริกซ์
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Non ha senso cercare le tracce, ok? เฮ้ ฟังนะ ไม่จําเป็นต้องตามรอยเขา โอเคไหม? |
Antioco IV chiede tempo per consultare i suoi consiglieri, ma Popilio Lenate traccia un cerchio intorno al re e gli intima di rispondere prima di oltrepassarlo. อันทิโอกุส ที่ 4 ขอ เวลา เพื่อ ปรึกษา กับ เหล่า ที่ ปรึกษา แต่ ไลนาส ขีด วง กลม ล้อม รอบ ตัว กษัตริย์ และ บอก ให้ ท่าน ให้ คํา ตอบ ก่อน ที่ จะ ก้าว ออก จาก วง กลม นั้น. |
Geova farà in modo che ogni traccia del sistema religioso della cristianità sia presto spazzata via, come lo sarà tutta “Babilonia la Grande”, l’impero mondiale della falsa religione. — Rivelazione 18:1-24. พระ ยะโฮวา จะ ทรง จัด การ กวาด ล้าง ทําลาย ระบบ ศาสนา แห่ง คริสต์ ศาสนจักร จน สิ้น ซาก ใน อีก ไม่ ช้า นี้ เช่น เดียว กับ “บาบูโลน ใหญ่” ทั้ง หมด อัน ได้ แก่ จักรวรรดิ โลก แห่ง ศาสนา เท็จ.—วิวรณ์ 18:1-24. |
Ancora nessuna traccia dell'obiettivo, ma Tony ci sta lavorando. ยังไม่มีความเคลื่อนไหว แต่โทนี่ยังหาอยู่ |
Facendo sparire ogni sua traccia in meno di 20 minuti? และเธอก็ทําให้ตัวเธอสามารถหายตัวไปได้ภายใน 20 นาที |
Una canzone è solo un mucchio di tracce separate che lavorano insieme. เพลงก็เป็นแค่ที่รวมของร่องเสียงทั้งหลาย ที่ทํางานร่วมกันทั้งหมด |
Non abbiamo trovato tracce nè fuori nè dentro. เราไม่พบร่องรอยของการเข้ามาหรือออกไปเลย |
Nessuna traccia di White, immagino. ผมคิดว่าเราเจอร่องรอยของมิสเตอร์ไวท์ |
senza lasciare traccia. จนไม่เหลือหลักฐานใดๆ |
La nostra guida sa riconoscere le tracce di molti animali, come quelle del cefalofo, una piccola antilope. มัคคุเทศก์ ชี้ ให้ เรา ดู รอย เท้า ของ สัตว์ มาก มาย เช่น รอย เท้า ของ ไดเกอร์ ซึ่ง เป็น แอนทีโลป ขนาด เล็ก. |
Per aiutare gli studenti a riflettere su cosa potrebbe impedire loro di seguire pienamente Gesù Cristo, traccia alla lavagna la seguente tabella e chiedi agli studenti di copiarla nel loro quaderno o diario di studio delle Scritture. เพื่อช่วยให้นักเรียนพิจารณาว่าอะไรจะขัดขวางพวกเขาจากการติดตามพระเยซูคริสต์อย่างเต็มที่ ให้วาด แผนภูมิ ต่อไปนี้ไว้บนกระดานและขอให้นักเรียนลอกลงไปในสมุดจดหรือสมุดบันทึกการศึกษาพระคัมภีร์ของพวกเขา |
Sarebbero riusciti a mettere da parte ogni traccia di pregiudizio e accettare come loro fratelli cristiani i gentili appena battezzati? พวก เขา จะ สามารถ ขจัด อคติ ที่ เคย มี แต่ ก่อน ได้ ไหม และ ยอม รับ คน ต่าง ชาติ ที่ เพิ่ง รับ บัพติสมา ฐานะ เพื่อน คริสเตียน? |
8 Il re Giosia rinnovò i suoi sforzi per eliminare qualunque traccia di idolatria. 8 กษัตริย์ โยซียาห์ ได้ เริ่ม พยายาม อีก ครั้ง ที่ จะ กําจัด สิ่ง ใด ๆ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ ไหว้ รูป เคารพ. |
Ciò significa rimuovere ogni traccia di peccato e imperfezione, poiché solo quelli che rifletteranno alla perfezione l’immagine di Dio potranno stare conforme al proprio merito dinanzi a lui. ทั้ง นี้ ย่อม หมาย ถึง การ ขจัด ปัดเป่า ออก เสีย ซึ่ง ร่องรอย ทั้ง สิ้น ของ ความ บาป และ ความ ไม่ สมบูรณ์ เพราะ คน เหล่า นั้น ผู้ ที่ สะท้อน ให้ เห็น แบบ ฉายา ของ พระเจ้า อย่าง แท้ จริง เท่า นั้น จะ สามารถ ยืนหยัด อยู่ จําเพาะ พระองค์ ได้ ด้วย ตน เอง. |
Dice di aver visto tracce di gomme gia'chilometri prima. เขาบอกว่าเห็นรอยล้อ ย้อนกลับออกไปหลายไมล์ |
Dopo la macchia c'e l'asfalto e le tracce spariscono. ผมตามรอยต่อไปก็พบว่ามันหายไป |
Ogni volta che una strega fa un incantesimo lascia una traccia, come una sorta di impronta digitale. ทุกๆครั้งที่แม่มดร่ายคาถา มันจะทิ้งร่องรอยไว้ เหมือนรอยนิ้วมือ |
Piuttosto lo interpreterebbe come una traccia dell’attività umana, e la sua sarebbe una conclusione ragionevole. แต่ เขา จะ ถือ ว่า มัน เป็น หลักฐาน แสดง กิจกรรม ของ มนุษย์ ใน อดีต และ นั่น เป็น การ ลง ความ เห็น อย่าง สม เหตุ สม ผล. |
Dopo di che, come capita di tanto in tanto... abbiamo perso ogni sua traccia. และแล้ว, อย่างที่เคยเกิดขึ้น เป็นครั้งคราว คดีกลายเป็นแฟ้มคดีค้าง |
Ma ora, con il web, lasciamo una traccia. แต่ในปัจจุบัน ในเว็บนั้น เราทิ้งร่องรอยของทางเดินไว้ |
Se ne trovano le tracce perfino nella Bibbia. แม้ แต่ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ก็ มี การ กล่าว อ้าง ถึง พวก เขา. |
Quanto vuoi scommettere che ci troviamo una traccia di DNA? พนันกันไหม ว่าต้องมีดีเอ็นเอเหลืออยู่ในนั้น |
Noi vediamo i risultati, le tracce se preferite, del Bacillus Pasteurii che viene imbrigliato per scolpire il deserto e formare questi ambienti abitabili. เราเห็นผลลัพธ์ หรือคุณอาจจะเรียกว่าร่องรอย ของแบคซิลัส พาสเตอรี ที่ถูกควบคุมในการปั้นแต่งทะเลทรายนี้ สู่สภาพแวดล้อมที่พักอาศัยได้ บางคนเชื่อว่า |
Sono anche voraci, in quanto eliminano dai sedimenti quasi ogni traccia di solfuri tossici, rendendo così l’ambiente sicuro per altre creature marine. พวก มัน เป็น จอม เขมือบ ด้วย คือ ย่อย สลาย สาร ซัลไฟด์ ที่ เป็น พิษ ใน ชั้น ตะกอน จน แทบ ไม่ เหลือ โดย วิธี นี้ จึง ทํา ให้ บริเวณ นั้น ปลอด ภัย สําหรับ สิ่ง มี ชีวิต ชนิด อื่น ๆ ใน ทะเล. |
E quindi la Lista rossa è veramente importante, tenere traccia delle specie in pericolo o pericolo critico e così via. และ เรดลิสท์ ก็สําคัญจริงๆ ที่จะใช้เพื่อติดตามดูว่า อะไรใกล้จะสูญพันธุ์ และ อะไรอยู่ในภาวะวิกฤตใกล้จะสูญพันธุ์ และอื่นๆ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ traccia ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ traccia
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย