unire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า unire ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ unire ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า unire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การรวมกลุ่ม, ต่อภาพ, ทําให้เชื่อมกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า unire

การรวมกลุ่ม

verb

Organizzazioni di persone unite da giuramenti per compiere i malvagi propositi del loro gruppo.
กลุ่มคนที่ให้สัตย์สาบานต่อกันว่าจะดําเนินการให้บรรลุจุดประสงค์ที่ชั่วร้ายของกลุ่ม.

ต่อภาพ

verb

I suoi componenti vengono descritti mentre tutti uniti ‘stanno in piedi dinanzi al trono’ di Geova, sostenendone la sovranità universale.
พวกเขาได้ “ยืนอยู่ต่อหน้าราชบัลลังก์” ของพระยะโฮวาอย่างเป็นเอกภาพ และเชิดชูสากลบรมเดชานุภาพของพระองค์.

ทําให้เชื่อมกัน

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Un modo efficace per dare consigli è quello di unire le lodi sincere all’incoraggiamento a fare meglio.
วิธี หนึ่ง ที่ มี ประสิทธิภาพ ใน การ ให้ คํา แนะ นํา คือ ชมเชย ผู้ รับ คํา แนะ นํา ตาม ที่ เขา สม ควร ได้ รับ และ สนับสนุน ให้ เขา ทํา ดี ขึ้น.
E per unire queste culture immensamente diverse, volevamo lanciare un terzo, nuovo marchio.
และเพื่อรวมวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน อย่างมากเหล่านี้ให้เป็นหนึ่งเดียว เราจึงหาทางเปิดตัว แบรนด์ใหม่แบรนด์ที่สาม
Sia che siamo ‘esperti’ o che siamo ‘allievi’ tutti noi possiamo — e dovremmo — unire le nostre voci per lodare Geova. — Confronta 2 Corinti 8:12.
ดัง นั้น ไม่ ว่า เรา เป็น ‘ครู’ หรือ ‘ศิษย์’ เรา ทุก คน สามารถ ประสาน เสียง กัน เป็น หนึ่ง เดียว ใน การ สรรเสริญ พระ ยะโฮวา และ เรา ควร ทํา อย่าง นั้น.—เทียบ กับ 2 โครินท์ 8:12
Ho un po' di esperienza con il problema australiano di come fare a unire due popoli che, francamente, non hanno avuto molto in comune in passato.
ผมมีประสบการณ์เล็กน้อย ในคําถามนั้น สมัยอยู่ออสเตรเลีย เรื่องวิธีที่คุณพยายาม นําคนสองคน เข้าหากัน ซึ่ง พูดตรง ๆ แล้ว มีหลายเรื่อง ที่ร่วมกันไม่ได้ ในอดีต
Triste a dirsi, nell’odierno mondo disunito poche minacce sono in grado di unire tutte le nazioni per il bene comune.
น่า เศร้า ใน โลก ที่ แบ่ง แยก ใน สมัย นี้ มี ภัย คุกคาม เพียง ไม่ กี่ อย่าง ที่ จะ สามารถ ผนึก กําลัง ของ ชาติ ต่าง ๆ ให้ มา ร่วม มือ ร่วม ใจ กัน ได้.
Renlund, sua moglie Ruth e la loro figlia Ashley hanno ricordato ai membri della Chiesa che possiamo trarre un potere reale nell’unire la storia familiare alle benedizioni del tempio.
เรนลันด์กับรูธภรรยาและแอชลีย์บุตรสาวเตือนวิสุทธิชนยุคสุดท้ายว่าพลังอํานาจแท้จริงมาจากการรวมประวัติครอบครัวกับพรพระวิหาร
Perché molti hanno poca fiducia che la religione possa unire l’umanità?
เหตุ ใด หลาย คน มี ความ มั่น ใจ เพียง น้อย นิด ว่า ศาสนา สามารถ ทํา ให้ มนุษยชาติ เป็น อัน หนึ่ง อัน เดียว กัน?
Nonostante i capi religiosi facessero di tutto per impedire la predicazione della buona notizia, “Geova continuava a unire [ai discepoli] ogni giorno quelli che erano salvati”.
ถึง แม้ พวก ผู้ นํา ศาสนา ได้ พยายาม อย่าง ไม่ ละลด เพื่อ หยุด ยั้ง การ ประกาศ ข่าว ดี “องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ได้ ทรง โปรด ให้ คน ทั้ง หลาย ซึ่ง กําลัง จะ พ้น จาก ความ ผิด บาป ของ ตน มา เข้า กับ จําพวก สาวก ทวี ขึ้น ทุก วัน.”
Carissimi, siamo riuniti qui insieme sotto il segno di Dio, per unire quest'uomo e questa donna
แขกผู้มีเกียรติ พวกเรามารวมกันที่นี่ต่อหน้าพระเจ้า
Cosa ci vuole per unire le persone sincere?
อะไร จะ ทํา ให้ คน ที่ จริง ใจ เข้า มา เป็น อัน หนึ่ง อัน เดียว กัน?
I fogli erano scritti su entrambi i lati e più opere si potevano unire in uno stesso volume.
โคเดกซ์ สามารถ เขียน ได้ ทั้ง สอง ด้าน ของ แต่ ละ แผ่น และ หนังสือ หลาย เล่ม ก็ สามารถ นํา มา ยึด ติด กัน เป็น เล่ม เดียว ได้.
Si incontrarono in quel periodo e concordarono un piano condiviso e crearono un centro operativo unilaterale di emergenza a Conakry per tentare di unire le forze per eliminare questa patologia e fermarla, per implementare le strategie di cui abbiamo parlato prima.
พวกเขามาประชุมกันในตอนนั้นเลย ตกลงทํางานร่วมกัน ตั้งศูนย์ปฏิบัติการร่วมฉุกเฉินขึ้น ในคอนาครี เพื่อพยายามและทํางานร่วมกัน เพื่อกําจัดและหยุดยั้งโรคนี้ เพื่อนํากลยุทธิ์ ที่เราได้พูดไปแล้ว มาใช้
Noi abbiamo deciso di unire questi due mondi: il mondo aziendale e la questione delle impronte idriche e quello delle fattorie che posseggono i diritti di anzianità su questi corsi d'acqua.
ดังนั้น พวกเราเลยตัดสินใจเชื่อมโลกสองโลกนี้ โลกทางธุรกิจ กับปริมาณการใช้น้ํา และโลกของเกษตรกร ที่มีสิทธิ์ใช้น้ําอาวุโสจากลําธาร
Mentre ognuno di noi tende a vivere nel proprio guscio, voi riuscite a unire le persone!”
ใน ขณะ ที่ พวก เรา ต่าง คน ต่าง อยู่ พวก คุณ สามารถ อยู่ รวม กัน ได้ อย่าง เป็น น้ํา หนึ่ง ใจ เดียว กัน!”
Desideriamo unire le nostre forze.
เราตั้งใจจะมาร่วมทัพ
Il Consiglio, che ha celebrato il 50° anniversario lo scorso agosto, fu formato allo scopo di unire le confessioni cristiane di tutto il mondo.
สภา นี้ ซึ่ง ฉลอง ครบ รอบ 50 ปี ไป เมื่อ เดือน สิงหาคม ที่ ผ่าน มา ถูก ตั้ง ขึ้น เพื่อ ช่วย ให้ คริสเตียน นิกาย ต่าง ๆ ทั่ว โลก เป็น เอกภาพ.
Ma questo unico gruppo religioso menzionato sopra, un gruppo numericamente consistente, ha dimostrato che la religione può unire anziché dividere.
แต่ กลุ่ม ศาสนา หนึ่ง ที่ กล่าว ข้าง ต้น นี้—กลุ่ม ซึ่ง มี จํานวน ไม่ น้อย—ได้ แสดง ให้ เห็น แล้ว ว่า ศาสนา สามารถ ก่อ เอกภาพ ไม่ ใช่ ก่อ ความ แตก แยก.
Per unire questa coppia in matrimonio come marito e moglie
ทั้งคู่จะแต่งงาน ได้เป็นเจ้าบ่าวและเจ้าสาวซึ่งกันและกันแล้ว
Ma siamo disposti a unire le forze per cercarla.
แต่เราต้องการชวนคุณเข้าร่วม กับพวกเราเพื่อหามัน
Il modo più semplice per trasformare il grano in farina è quello di pestarlo in un mortaio o di schiacciarlo fra due pietre, oppure di unire i due metodi.
วิธี ที่ ง่าย ที่ สุด ใน การ ทํา ให้ เมล็ด พืช กลาย เป็น แป้ง ก็ คือ โดย การ ตํา เมล็ด พืช ใน ครก, บด เมล็ด พืช โดย ใช้ หิน สอง ก้อน, หรือ ทั้ง ตํา ทั้ง บด.
Nello stesso tempo Geova continuava a unire loro ogni giorno quelli che erano salvati”.
ขณะ เดียว กัน พระ ยะโฮวา ทรง ทํา ให้ คน ทั้ง หลาย ที่ ได้ รับ การ ช่วย ให้ รอด มา สมทบ กับ พวก เขา ทุก วัน.”
Ha convinto le nazioni a unire le loro forze per mantenere la pace e la sicurezza?
ทํา ให้ ชาติ ต่าง ๆ ผนึก พลัง ร่วม กัน และ รักษา สันติภาพ และ ความ ปลอด ภัย ไหม?
E durante il mio lavoro a Google ho cercato di unire alla tecnologia questo desiderio di renderli più accessibili.
และในขณะที่ผมทํางานที่กูเกิล ผมพยายามผลักดันแรงปรารถนานี้ เพื่อทําให้มีระบบเชื่อมโยงเข้ากับเทคโนโลยี
Ma avendo vissuto tale esperienza, questi cristiani sono in grado di offrire suggerimenti pratici che potrebbero aiutare a risolvere situazioni potenzialmente esplosive e forse a unire nell’adorazione famiglie che sotto questo aspetto sono ancora divise.
แต่ เนื่อง จาก ได้ ผ่าน ประสบการณ์ นั้น มา พวก เขา จึง อยู่ ใน ฐานะ ดี ใน การ ให้ ข้อ เสนอ แนะ ที่ ใช้ การ ได้ จริง ซึ่ง อาจ ช่วย ปลด ชนวน สถานการณ์ ที่ จะ ระเบิด ขึ้น ซึ่ง แฝง เร้น อยู่ และ บาง ที อาจ จะ ก่อ ให้ เกิด การ นมัสการ ที่ ปรองดอง กัน ใน ครอบครัว ที่ ยัง แตก แยก กัน อยู่ ใน ด้าน นี้.
Devo ammettere che in quelle occasioni avrei tanto desiderato andare a giocare a pallone, ma le mie premure servirono a unire maggiormente la famiglia”.
ผม ยอม รับ ว่า ใน โอกาส นั้น ผม อยาก จะ ไป เล่น มาก กว่า แต่ การ กระทํา ดัง กล่าว เพื่อ คน อื่น ได้ กระชับ ครอบครัว ให้ ใกล้ ชิด มาก ขึ้น.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ unire ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย