voglia ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า voglia ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ voglia ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า voglia ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ปาน, กําหนัด, ความกําหนัด, ตําหนิแต่กําเนิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า voglia

ปาน

noun

Potrebbe avere una cicatrice o una voglia sopra l'occhio sinistro.
เขาอาจมีรอยแผลเป็น หรือรอยปาน เหนือตาข้างซ้าย

กําหนัด

noun

ความกําหนัด

noun

ตําหนิแต่กําเนิด

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

dicendo così: “Lo voglio”.
เพราะ รัก จึง เอ่ย คํา “เรา ต้องการ”
Voglio che facciate un emocromo, un elettroencefalogramma e, se sono negativi, fategli delle risonanze magnetiche.
ฉันต้องการให้คุณตรวจเลือด วัดคลื่นสมอง และถ้ามันเป็นลบ พวกเขาควรทํา MRT
Paolo spiegò: “Voglio che siate liberi da ansietà.
เปาโล อธิบาย ว่า “ข้าพเจ้า ใคร่ จะ ให้ ท่าน ทั้ง หลาย พ้น จาก ความ กระวนกระวาย.
L'ultimo progetto che voglio mostrarvi è questo:
โปรเจกต์สุดท้ายที่ผมอยากแสดงให้คุณเห็น
Voglio solo dire che stiamo applicando questi concetti a molti problemi reali, riducendo il tasso di abbandono scolastico dei ragazzi, lottando contro le dipendenze, migliorando la salute dei teen-ager, curando in modo miracoloso il disturbo post-traumatico da stress dei veterani (PTSD) con metafore temporali, promuovendo sostenibilità e conservazione, riducendo la riabilitazione fisica dove il tasso di abbandono è del 50%, alterando il fascino del suicidio terroristico, e i conflitti familiari [che avvengono n.d.r.] dove queste zone temporali collidono.
ผมแค่อยากจะเล่าให้ฟังว่า พวกเราได้นําสิ่งนี้ไปใช้แก้ปัญหาระดับโลกที่มีอยู่มากมาย เปลี่ยนอัตราเด็กที่สอบตก ต่อสู้กับยาเสพติด ส่งเสริมสุขภาพของวัยรุ่น รักษาโรคซึมเศร้าหลังวิกฤตชีวิต (PTSD) ของพวกทหารผ่านศึกด้วยการอุปมาทางเวลา -- เป็นการรักษาอันอัศจรรย์ -- ส่งเสริมแนวคิดการพัฒนาอย่างยั่งยืนและการอนุรักษ์ ลดการฟื้นฟูสมรรถภาพทางกายที่ซึ้งมีอัตราการเลิกทํากลางคันถึงร้อยละ 50 ปรับเปลี่ยนคําวอนขอต่อพวกพลีชีพก่อการร้าย และเปลี่ยนแปลงปัญกาครอบครัวที่เกิดจากมุมมองทางเวลาที่แตกต่างกัน
Voglio farvi vedere questa foto.
ภาพนั้นเป็นภาพกราฟฟิกนะครับ ผมอยากจะให้คุณดูภาพนี้
Voglio che tu mi ceda la compagnia.
ผมต้องการให้คุณเซ็น ยกบริษัทให้ผม
Per esempio, la voglia di affermare la propria identità può portarti a voltare le spalle ai valori che ti sono stati insegnati in famiglia.
ยก ตัว อย่าง ความ ต้องการ ที่ อยาก แสดง ว่า ตน เอง ไม่ ใช่ เด็ก อีก ต่อ ไป อาจ กระตุ้น คุณ ให้ ปฏิเสธ ค่า นิยม ดี ๆ ที่ คุณ ได้ รับ การ สอน จาก ครอบครัว.
Non capisco cosa voglia Maso.
ฉันไม่เข้าใจว่ามาโซต้องการอะไร
Ma voglio, adesso.
แต่ตอนนี้ฉันต้องการที่จะทํา
Voglio bene ai ragazzi, ma... non sono mai stata veramente me stessa.
แต่ว่านั้นไม่เคยใช่ฉันจริงๆ
" Voglio la mia parte ".
ผมอยากจะซัดมันจริงๆ
Non lo voglio fare questo stupido viaggio!
ฉันไม่อยากจะเดินทางงี่เง่าอะไรนี่
No, non la voglio.
ไม่ ฉันไม่ต้องการมัน
E voglio dimostrargli che posso diventare una vera artista.
และฉันจะพิสูจน์ให้เค้าเห็นว่าฉันเป็นศิลปินจริงๆ
Voglio che questo sia ben chiaro.
ฉันแค่อยากให้มันกระจ่าง
Credo che anche lei lo voglia.
เขาก็คงรู้สึกแบบเดียวกัน
Ma non voglio che tu creda che io sia stata sola tutto questo tempo.
แต่ฉันไม่อยากให้คุณว่าฉันอยู่คนเดียวตลอดในตอนนั้น
Voglio fare una conferenza TED solo sui coralli e su quanto sono forti.
และผมอยากที่จะบรรยาย TED talk เต็ม ๆ เกี่ยวกับปะการัง และบอกว่ามันเจ๋งอย่างไร
Voglio che duri per sempre.
ฉันอยากให้มันใช้ได้ตลอด
Ma credi veramente che in questo momento io ne abbia voglia?
คิดว่าผมอยู่ในอารมณ์หรือไม่
Voglio dire, suppongo tutti qui abbiano visto " Jurassic Park ".
คือผมคิดว่า ทุกคนในที่นี้คงเคยดู " จูราสสิก ปาร์ค "
Ti voglio bene.
รักแกนะ
E non voglio che questo accada.
และฉันก็ไม่ต้องการให้มันเกิดขึ้น
Perche'ti voglio bene.
เพราะผมรักพี่

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ voglia ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย