wilder ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า wilder ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ wilder ใน ภาษาอังกฤษ
คำว่า wilder ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ทอร์นตัน ไวล์เดอร์, แซมวล ไวล์เดอร์, ไวล์เดอร์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า wilder
ทอร์นตัน ไวล์เดอร์noun |
แซมวล ไวล์เดอร์noun |
ไวล์เดอร์noun Wilder, Captain of the USS John C. Stennis Aircraft Carrier. ไวล์เดอร์ ผู้บังคับการ เรือบรรทุกเครื่องบิน ยูเอสเอส จอฮ์น ซิ สเตนนิส |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
And on my dive, I went down 18,000 feet, to an area that I thought would be pristine wilderness area on the sea floor. และในการดําน้ําของผม ผมดําลงไป 18,000 ฟุต ลงไปยังบริเวณที่ผมคิดว่า จะเป็นที่รกร้างว่างเปล่าที่บริสุทธิ์ใต้พื้นทะเล |
Show the state that protecting wilderness not only makes ecological sense, but economic sense as well. อวดรัฐของคุณว่าการปกป้องพงไพร ไม่ใช่เพียงแต่สมเหตุสมผลในแง่นิเวศวิทยา แต่ในแง่เศรษฐกิจด้วยเช่นกัน |
“Vines and Figs and Pomegranates” After leading his people in the wilderness for 40 years, Moses set an enticing prospect before them —that of eating the fruitage of the Promised Land. ‘เถา องุ่น มะเดื่อ และ ทับทิม’ หลัง จาก พา พวก อิสราเอล รอน แรม ใน ถิ่น ทุรกันดาร นาน ถึง 40 ปี โมเซ ชวน ให้ พวก เขา คิด ถึง อนาคต ที่ สดใส ซึ่ง รอ อยู่ ข้าง หน้า โดย บอก ว่า พวก เขา จะ ได้ กิน ผล ผลิต จาก แผ่นดิน ตาม คํา สัญญา อย่าง อิ่ม หนํา. |
He was so despondent that he walked into the wilderness for a full day’s journey, evidently taking no water or supplies with him. ท่าน รู้สึก ท้อ แท้ ถึง ขนาด ที่ เดิน เข้า ไป ใน ถิ่น ทุรกันดาร ใน ระยะ ทาง วัน หนึ่ง เต็ม ๆ ดู เหมือน ว่า ไม่ ได้ เอา น้ํา หรือ เสบียง อาหาร ติด ตัว ไป ด้วย. |
5 “Who is this coming up from the wilderness, 5 “ผู้ หญิง ที่ ขึ้น มา จาก ที่ กันดาร คน นั้น เป็น ใคร กัน |
Oh, not Wilder himself, of course. โอ้ ไม่ใช่เขาหรอกนะ แน่นอนล่ะ ไม่ใช่เขา |
They were thus reminded that at one time they had dwelled in booths in the wilderness. โดย วิธี นี้ พวก เขา ได้ รับ การ เตือน ใจ ให้ ระลึก ว่า ครั้ง หนึ่ง พวก เขา เคย อาศัย ใน เพิง พัก ชั่ว คราว ใน ถิ่น ทุรกันดาร. |
19 And because of the scantiness of provisions among the robbers; for behold, they had nothing save it were meat for their subsistence, which meat they did obtain in the wilderness; ๑๙ และเพราะการขาดแคลนเสบียงกรังในบรรดาพวกโจร; เพราะดูเถิด, พวกเขาไม่มีอะไรเลยนอกจากเนื้อสัตว์เพื่อการดํารงอยู่ของตน, ซึ่งเป็นเนื้อสัตว์ที่พวกเขาได้มาจากแดนทุรกันดาร; |
Stages of Israel’s wilderness journey (1-49) การ เดิน ทาง ของ ชาว อิสราเอล ใน ที่ กันดาร (1-49) |
Wilderness of Paran ที่ กันดาร ปาราน |
4 But behold, aLaman and Lemuel, I fear exceedingly because of you; for behold, methought I saw in my dream, a dark and dreary wilderness. ๔ แต่ดูเถิด, เลมันกับเลมิวเอลก, พ่อกลัวยิ่งนักเพราะพวกเจ้า; เพราะดูเถิด, พ่อคิดว่าพ่อเห็นในความฝันของพ่อ, แดนทุรกันดารมืดทึมและชวนหดหู่. |
Later, when he passed near Job’s homeland during Israel’s 40-year wilderness journey, Moses could learn of and record the concluding details in the book. ต่อ มา เมื่อ ท่าน ผ่าน มา ใกล้ บ้าน เกิด ของ โยบ ระหว่าง การ เดิน ทาง ของ ชาว ยิศราเอล ใน ถิ่น ทุรกันดาร 40 ปี โมเซ ก็ ได้ มา ทราบ และ บันทึก ราย ละเอียด ส่วน สุด ท้าย ใน พระ ธรรม นี้. |
9 And it came to pass that I caused that the women and children of my people should be hid in the wilderness; and I also caused that all my old men that could bear arms, and also all my young men that were able to bear arms, should gather themselves together to go to battle against the Lamanites; and I did place them in their ranks, every man according to his age. ๙ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือข้าพเจ้าให้พวกผู้หญิงและลูก ๆ ของผู้คนข้าพเจ้าไปซ่อนในแดนทุรกันดาร; และข้าพเจ้าให้ชายชราทั้งหมดของข้าพเจ้าด้วยที่ใช้อาวุธได้, และคนหนุ่มทั้งหมดของข้าพเจ้าด้วยที่สามารถใช้อาวุธได้, ให้มารวมกันเพื่อไปรบกับชาวเลมัน; และข้าพเจ้าจัดให้พวกเขาประจําที่ของตน, แต่ละคนตามอายุของเขา. |
* David and his men helped Nabal’s shepherds guard their flocks against thieves who roamed through the wilderness.—1 Samuel 25:14-16. * ดาวิด และ พรรค พวก ของ ท่าน ได้ ช่วย ดู แล ฝูง แกะ ของ นาบาล ให้ พ้น มือ พวก โจร ปล้น ซึ่ง ท่อง เที่ยว ไป ใน ป่า ทุรกันดาร แถบ นั้น.—1 ซามูเอล 25:14-16. |
To the east of the mountains of Judah is the Wilderness of Judah, also called Jeshimon, meaning “Desert.” ทาง ตะวัน ออก ของ ภูเขา แห่ง ยูดา คือ ถิ่น ทุรกันดาร ยูดา ถูก เรียก ด้วย ว่า ยะซีโมน หมาย ถึง “ทะเล ทราย.” |
“What man among you with 100 sheep, on losing one of them, will not leave the 99 behind in the wilderness and go after the lost one until he finds it? “ถ้า คน หนึ่ง มี แกะ อยู่ 100 ตัว แล้ว ตัว หนึ่ง หลง หาย ไป เขา จะ ไม่ ทิ้ง แกะ 99 ตัว ไว้ ใน ที่ กันดาร ก่อน แล้ว ไป ตาม หา แกะ ตัว ที่ หลง หาย ไป จน กว่า จะ เจอ หรือ? |
2 But behold, there were no wild beasts nor agame in those lands which had been deserted by the Nephites, and there was no game for the robbers save it were in the wilderness. ๒ แต่ดูเถิด, ไม่มีสัตว์ป่าหรือสัตว์ที่ล่าได้ในผืนแผ่นดินเหล่านั้นซึ่งชาวนีไฟทิ้งไว้, และไม่มีสัตว์ที่ล่าได้สําหรับพวกโจรนอกจากที่อยู่ในแดนทุรกันดาร. |
27 And it came to pass that the king sent a aproclamation throughout all the land, amongst all his people who were in all his land, who were in all the regions round about, which was bordering even to the sea, on the east and on the bwest, and which was divided from the land of cZarahemla by a narrow strip of wilderness, which ran from the sea east even to the sea west, and round about on the borders of the seashore, and the borders of the wilderness which was on the north by the land of Zarahemla, through the borders of dManti, by the head of the eriver Sidon, running from the east towards the west—and thus were the Lamanites and the Nephites divided. ๒๗ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือกษัตริย์ออกถ้อยแถลงกไปทั่วแผ่นดิน, ในบรรดาผู้คนทั้งหมดของเขาซึ่งอยู่ทั่วแผ่นดินของเขา, ที่อยู่ในแคว้นต่าง ๆ โดยรอบ, ซึ่งอยู่ชายแดนแม้จนถึงทะเล, ทางตะวันออกและทางตะวันตก, และซึ่งถูกแบ่งแยกออกจากแผ่นดินแห่งเซราเฮ็มลาขด้วยแดนทุรกันดารเป็นแนวแคบ ๆ, ซึ่งทอดจากทะเลทางตะวันออกแม้จนถึงทะเลทางตะวันตก, และโดยรอบเขตแดนของชายฝั่งทะเล, และชายแดนทุรกันดารซึ่งอยู่ทางเหนือใกล้แผ่นดินแห่งเซราเฮ็มลา, ผ่านชายแดนแห่งแมนไท, ใกล้ต้นแม่น้ําไซดอน, ทอดจากตะวันออกไปตะวันตก—และชาวเลมันกับชาวนีไฟจึงถูกแบ่งแยกดังนี้. |
Moses alone could not oversee millions of people traveling together in a dangerous wilderness. โมเซ คน เดียว ไม่ สามารถ ดู แล ผู้ คน นับ ล้าน ซึ่ง เดิน ทาง ด้วย กัน ใน ถิ่น ทุรกันดาร ที่ เต็ม ไป ด้วย อันตราย. |
It was kept in a tent, or tabernacle, which was moved from place to place during Israel’s wandering in the wilderness and then on into the Promised Land. หีบ นี้ ถูก เก็บ ไว้ ใน เต็นท์ หรือ พลับพลา ซึ่ง มี การ เคลื่อน ย้าย จาก ที่ หนึ่ง ไป ยัง อีก ที่ หนึ่ง ระหว่าง ช่วง ที่ ชาติ อิสราเอล เร่ร่อน อยู่ ใน ถิ่น ทุรกันดาร และ จาก นั้น ก็ เข้า สู่ แผ่นดิน ตาม คํา สัญญา. |
They complain: ‘Why did you bring us out of Egypt to die in this wilderness? พวก เขา บ่น ว่า: ‘เหตุ ใด ท่าน จึง พา พวก เรา ออก จาก อียิปต์ ให้ มา ตาย เสีย ใน ถิ่น ทุรกันดาร นี้? |
For in the wilderness waters will have burst out, and torrents in the desert plain. เพราะ น้ํา จะ พุ ขึ้น ใน ป่า รก และ จะ เกิด ลําธาร ขึ้น ใน ป่า ทราย. |
Why did God choose quail to feed the Israelites in the wilderness? ทําไม พระเจ้า จึง เลือก นก กระทา เป็น อาหาร เลี้ยง ชาว อิสราเอล ใน ถิ่น ทุรกันดาร? |
But I will make you a wilderness; แต่ เรา จะ ทํา ให้ เจ้า กลาย เป็น ที่ กันดาร |
More recently, we've tried therapy dogs, wilderness retreats -- many things which may temporarily relieve stress, but which don't actually eliminate PTSD symptoms over the long term. เร็ว ๆ นี้ เราลองใช้การบําบัดด้วยสุนัข, การพักผ่อนด้วยธรรมชาติ สิ่งต่าง ๆ เหล่านี้อาจช่วยเยียวยา ความเครียดแค่ชั่วคราว แต่ไม่ได้ทําให้หายจากอาการของ โรค PTSD อย่างแท้จริงในระยะยาวได้ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ wilder ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ
คำที่เกี่ยวข้องของ wilder
อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ
คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม
ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว