法语 中的 dessus 是什么意思?

法语 中的单词 dessus 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 dessus 的说明。

法语 中的dessus 表示上部,上端, 就位, 在顶部, 最高部分, 上部, 上风, 配料,浇料, 在…上, 越过, 楼上的, 较高的,高出的, 随即,旋即, 接下来, 床罩, 床罩, 桌面, 床罩, 超过, 尤其, 床罩, 超过, 越过, 面向上地, 在上面, 覆盖在…上, 跳过,跨过, 跳过, 更高地,…以上, 越过,跳过, 在上文,在前文, 在上方的, 上述的, 外面的, 在背部, 上述, 于是, 床罩, 盖过, 比…更清楚响亮, 排泄时不小心把粪便弄到自己身上, 粗心的, 挥臂过肩的, 位于地面以上的, 挥臂过肩的, 高于平均水平的, 不受怀疑的, 一团糟的, 凌驾于法律之上的,不受法律约束的, 上述的, 平均水平以上的, 丈二和尚摸不着头脑, 颠倒的, 线上项目的,经常预算的, 在头顶, 从船上落入水中, 于此, 尤其, 此外, 所有当中最…的, 最重要的是, 地面上, 再者, 最重要的是, 除那以外, 别期望太高, 这毋庸置疑, 痴心妄想, 台面, 杰出的人,非同寻常的人, 缝制被子的人, (对法律、规定、习俗等)藐视的人, 栖身之处, 百衲被子, 桌布, (布制)名签, 馅饼皮, 贝利沙指示灯柱,贝利沙人行横道指示灯, 缝被子, 在…的上方, 在上面, 横跨,过, 优于, 远在…之上, 战胜, 远远胜过, 打起来,扭打起来。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 dessus 的含义

上部,上端

nom masculin (d'une table,...)

Veronica a poli le dessus de la table jusqu'à ce qu'il brille.
维罗妮卡把桌面抛光到闪闪发亮。

就位

(être prêt)

Êtes-vous en position ? Puis-je commencer à pédaler ?
你坐好了么?我能开始蹬车了吗?

在顶部

adverbe

最高部分

nom masculin

上部

nom masculin

上风

nom masculin (比喻有利地位)

配料,浇料

(食品上的)

在…上

Ton livre est sur la table.
你的书在桌子上。

越过

Le sauteur a facilement passé la barre.

楼上的

Elle habitait un appartement à l'étage sans ascenseur.
她住在楼上的套间。幸运的是,我楼上的邻居很安静。

较高的,高出的

(两者以上相比)

Le jardinier a taillé la partie supérieure de la haie.
园丁修剪掉了树篱高出的部分。

随即,旋即

adverbe (正式用语,古语)

Et là-dessus, il partit.

接下来

locution adverbiale

Là-dessus, il s'en alla en claquant la porte.

床罩

Mina s'est réveillée en tremblant et a réalisé que le dessus-de-lit était tombé.

床罩

桌面

床罩

超过

尤其

Peter est un homme intelligent, beau et surtout honnête.
彼得头脑聪慧、外表英俊,以及最重要的是还很诚实。

床罩

格蕾丝正为自己女儿的床做床罩。

超过

Nous devrions dépasser les 1 500 mètres avant de monter notre camp.

越过

préposition

Le voleur sauta par-dessus le mur et s'échappa.
那个小偷越过高墙,逃之夭夭。

面向上地

adverbe

Le pain grillé a atterri sur le sol avec le côté beurré au-dessus.

在上面

locution adverbiale

我将纪实作品放在书架底层并将小说作品放在书架上层。

覆盖在…上

Ils ont posé les draps sur les meubles pour les protéger.
他们在家具上盖了一张布单来保护它。

跳过,跨过

(栏架,障碍物)

Jaime a sauté la clôture et s'est enfui.
杰米跨过篱笆逃跑了。

跳过

Le cheval a sauté la barrière et s'est enfui.
马跃过障碍跑走了。

更高地,…以上

locution adverbiale (rang hiérarchique) (等级)

Cette mesure affecte l'encadrement moyen et au-dessus.
这条举措影响到中层及以上的管理人员。

越过,跳过

(本义)

男孩子们越过篱笆,逃离了发火的农夫。

在上文,在前文

adverbe

Cet évènement est décrit en plus grand détail ci-dessus.
前文曾对此事件进行过详细描述。

在上方的

De l'eau s'écoulait de l'étage au-dessus.
水正从上面的地板往下漏。

上述的

locution adverbiale

Les exemples ci-dessus démontrent à quel point le problème est banal.
上述例子证明了该问题的普遍性。

外面的

(habillement)

Les vêtements d'extérieur sont nécessaires par ce temps froid.
在这样一个寒冷的天气下,保暖外套是十分必要的。

在背部

La truite de mer : grise au-dessus (or: sur le dessus) avec des points noirs sur la nageoire dorsale, argenté en-dessous.
海鳟鱼:鱼背呈灰色,背鳍上还有黑色斑点,鱼肚成银色。

上述

locution adverbiale

La situation est plus compliquée qu'énoncé ci-dessus.

于是

adverbe

Là-dessus, le président mit fin à la réunion.

床罩

nom masculin invariable

Leur dessus-de-lit était assorti aux rideaux.

盖过

préposition (son) (声音)

Je n'arrivais pas à l'entendre par-dessus la sirène.

比…更清楚响亮

préposition

Je ne pouvais pas entendre mon téléphone par-dessus les bruits du restaurant.
餐厅太吵,我都没听到电话响。

排泄时不小心把粪便弄到自己身上

(un peu familier)

L'infirmière vit que son patient s'était oublié.

粗心的

locution adjectivale (familier)

挥臂过肩的

(Sports) (运动术语,指投掷球时)

位于地面以上的

locution adjectivale

挥臂过肩的

(Sports) (网球术语)

高于平均水平的

不受怀疑的

locution adjectivale

Certains disent que les hommes politiques sont au-dessus de tout soupçon.

一团糟的

(endroit)

Je suis parti au travail à toute vitesse ce matin et j'ai laissé la maison en désordre.

凌驾于法律之上的,不受法律约束的

locution adverbiale

Beaucoup d'hommes politiques pensent qu'ils sont au-dessus des lois et qu'ils ne devraient pas être punis pour leurs méfaits.

上述的

adjectif

平均水平以上的

丈二和尚摸不着头脑

locution adjectivale (figuré)

颠倒的

locution adjectivale

线上项目的,经常预算的

(Comptabilité)

在头顶

Les spectateurs levèrent les yeux vers les avions qui tournoyaient au-dessus de leurs têtes.
人群看着头顶盘旋的飞机。

从船上落入水中

locution adverbiale

于此

尤其

locution adverbiale

Louise veut devenir infirmière par-dessus tout.
最重要的是,露易丝想要成为一名护士。

此外

L'hôtel a des équipements magnifiques et en plus, il se trouve en plein centre de Paris.

所有当中最…的

locution adverbiale

Je veux être riche et célèbre, mais par-dessus tout, je veux qu'on m'aime.
我想要赚钱还有成名,不过所有当中最想的是被爱。我喜欢音乐,所有音乐当中最喜欢的是爵士乐!

最重要的是

Nina voulait se former pour devenir pilote plus que tout au monde.

地面上

locution adverbiale

再者

最重要的是

locution adverbiale

Avant tout, l'entreprise doit dégager des bénéfices.

除那以外

Quelle journée ! D'abord, je me suis réveillé en retard, ensuite, le chauffe-eau a éclaté et en plus, j'ai crevé.
今天真倒霉!先是我睡过头了,然后热水器坏了,除那以外我车胎还爆了一个。

别期望太高

Neil a promis de tout préparer mais ne te fais pas d'illusions !

这毋庸置疑

C'est un homme malfaisant, cela ne fait aucun doute (or: il n'y a pas de doute là-dessus).

痴心妄想

(非正式用语)

"Je serai millionnaire un jour", dit Kate. "Tu rêves", lui répliqua Sarah !

台面

nom masculin

Mike a disposé ses papiers et ses stylos avec soin sur le bureau.

杰出的人,非同寻常的人

(familier) (俚语)

J'ai vu beaucoup de tableaux, mais celui-là, il est au-dessus du lot.

缝制被子的人

nom féminin

(对法律、规定、习俗等)藐视的人

nom féminin

栖身之处

nom masculin

百衲被子

Les dessus de lit en patchwork étaient l'une des seules formes d'art que pouvaient pratiquer les femmes au début de la colonisation de l'Ouest américain.

桌布

nom masculin

Comme dessus de table pour l'exposition, je vous suggère ce jeté en coton au logo de l'entreprise, ou une housse plus couvrante.

(布制)名签

nom féminin

Ils ont dû coudre une étiquette à leur nom sur tous leurs vêtements.

馅饼皮

nom masculin (指覆盖整个馅饼的)

贝利沙指示灯柱,贝利沙人行横道指示灯

nom masculin (en Grande-Bretagne)

缝被子

在…的上方

Elle a accroché une photo au-dessus de la cheminée.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 他把工作看得比健康更重要。

在上面

préposition

Ils ont accroché un tableau au-dessus de la cheminée.
他们在壁炉上方挂了张画。

横跨,过

(un champ,...) (从一边到另一边)

Il y a un raccourci à travers les champs.
要观赏落日,那座跨河的桥是最好的地方。

优于

(figuré)

Il est au-dessus du lot.

远在…之上

战胜

远远胜过

La dissertation de George était largement au-dessus de celles de ses camarades de classe.
乔治的作文远远胜过班上其他学生的作文。

打起来,扭打起来

昨晚,两支曲棍球队打起来了。好多男孩缺着牙齿回家。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 dessus 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

dessus 的相关词

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。