法语 中的 dispute 是什么意思?

法语 中的单词 dispute 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 dispute 的说明。

法语 中的dispute 表示争端, 争论, 吵架, 争吵,争执,口角, 争论, 闹翻,翻脸, 争吵,吵闹, 争吵,辩论, 争夺的, 意见的巨大的差别, 争吵, 争吵, 争吵, 争执, 争吵, 争吵, 吵闹, 争吵, 纷争, 争论, 争论, 争辩的, 冲突, 争吵, 争吵, 争论, 争吵, 争吵,吵架, 激烈的争论,激烈的争吵, 争吵,口角,吵嘴, 争吵, 激烈的,实力相当的, 找…谈话, 竞争, 训斥,斥责, 责备, 谴责, 责骂, 参与…的竞争,参与…的角逐, 争论之由,争论焦点, 地盘之争, 激烈的争吵, 争吵的, 正在争吵的, 大吵大闹, 家庭暴力, 正在争吵的人, 家庭纠纷。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 dispute 的含义

争端

Aux États-Unis, le réchauffement climatique reste un problème sujet aux disputes.
在美国,仍然处于争论焦点的话题就是全球变暖。

争论

(entre personnes)

多年以来,两个邻居因为房子间的精确界限一直争吵不休。

吵架

Simon et Matthew ont eu une dispute et ne s'adressent plus la parole.
西蒙和马修吵架了,现在他俩相互不说话。

争吵,争执,口角

(非正式用语)

争论

闹翻,翻脸

(朋友之间)

Marie ne parle plus à Sarah, elles ont eu une dispute.

争吵,吵闹

争吵,辩论

nom féminin

争夺的

adjectif

意见的巨大的差别

Le couvre-feu est un sujet de dispute fréquent entre parents et enfants.
父母和孩子有时会因为宵禁而产生分歧。

争吵

Leur dispute constante était perturbante pour les enfants.
他们持续的争吵让孩子们很伤心。

争吵

nom féminin

Ils ont cessé d'être amis après leur dispute pour de l'argent.
因为钱的事吵架后,他们就不再是朋友了。

争吵

nom féminin

争执

nom féminin

Ils ont eu une dispute sur ce qu'ils allaient faire cette nuit.
他们曾为那晚上做什么进行过一番争执。

争吵

nom féminin

争吵

nom féminin

Miranda et Colin ne se parlent plus : ils ont eu une dispute.

吵闹, 争吵

nom féminin

纷争

nom féminin

La dispute au sujet du terrain a été réglée par le juge.
法官裁决了这场关于土地的纷争。

争论

nom féminin

Ses parents ont des disputes tout le temps.
他们父母老是吵架。

争论

nom féminin

争辩的

adjectif

冲突

Les résidents de la zone inondable sont habitués aux querelles (or: disputes).
洪水频发地区的居民对于冲突已经习以为常。

争吵

(familier)

Alan et Marjorie ont eu une prise de bec à propos d'argent juste devant nous.

争吵

nom féminin

争论

nom féminin

争吵

nom féminin

争吵,吵架

(familier)

激烈的争论,激烈的争吵

nom féminin

争吵,口角,吵嘴

(尤指长时间且激烈的)

争吵

nom féminin

Après une petite chamaillerie quant à savoir qui conduirait, nous avons pris la route.

激烈的,实力相当的

adjectif (compétition) (比赛、竞赛)

Alain a gagné une course serrée (or: disputée).
艾伦在一场激烈的竞赛中胜出。

找…谈话

Ton père va te disputer quand je lui dirai ce que tu as fait.

竞争

verbe transitif

来自世界各地的体操选手汇聚一堂,一同争夺世界冠军的头衔。

训斥,斥责

(un enfant surtout)

Ma maman me gronde si je ne fais pas mes devoirs.

责备

(littéraire)

如果迟到,你老板会批评你的。

谴责, 责骂

(un enfant surtout)

参与…的竞争,参与…的角逐

(体育比赛)

Il peut participer à toutes les disciplines sportives.
他能参与任何运动项目的竞争。

争论之由,争论焦点

(figuré) (比喻)

地盘之争

nom féminin

激烈的争吵

nom féminin

争吵的

locution adjectivale

正在争吵的

locution adjectivale

Le couple qui se disputait a fait toute une scène.

大吵大闹

nom féminin

家庭暴力

nom féminin

La police a été appelée pour une dispute conjugale dans la rue d'à côté quand la dispute d'un couple éméché est devenue violente.

正在争吵的人

nom féminin

家庭纠纷

nom féminin

Des amis nous ont invités à dîner hier soir ; ce fut une très bonne soirée même s'ils ont une petite dispute sur qui allait faire la vaisselle.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 dispute 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。