法语 中的 ordre 是什么意思?

法语 中的单词 ordre 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 ordre 的说明。

法语 中的ordre 表示命令, 命令,指令, 顺序, 整齐, 结构,格局,秩序, 秩序, 命令, 修道会, 目, 柱式, 命令, 命令, 顺序, 命令, 整洁,整齐, 治安, 井然有序, 安排, 整洁有序, 命令, 要求, 提名表扬, 命令, 命令, 整理, 可能发生, 按字母顺序排列地, 按年代地, 口号, 流行语, 亚目, 大英帝国勋章获得者, 按时间地, 把…整理好, 杰出的, 整齐的, 圣奥古斯丁的, 承诺支付的,约定支付的, 止损的,停损的, 按字母顺序, 顺次地, 列入议程地, 按时间顺序, 同等地, 直至另行通知,在另行通知前, 收款人, 受...的吩咐, 从小到大排列, 日常工作事项, (英国的)优异服务勋章(即金十字英勇勋章), 警察(部队), 按字母顺序排列, 按字母顺序排列事物的人, 妨碍治安的行为, 妨害公众利益, 外包方, 精神错乱, 主要目的,本质之所在, 数字顺序, 战斗序列, 继位顺序, 会议议程, 承诺付款, 修道院, 本票, 委托银行按期付款的委托书, 银行汇票, 律师协会,律师公会, 会议纪要, 自然秩序, 社会秩序, 扰乱治安, 死刑执行令, 执法部门, 英帝国勋位军官, 居家令, 一流的,非常成功的,红极一时的, 纯实用的考量, 发出命令, 按顺序放好, 提上日程, 把个人事务安排妥当, 引发伦理议题, 审查, 要求…安静, 按重要性排列, 按照字母顺序排列, 重新安排。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 ordre 的含义

命令

(hiérarchie)

D'où viennent ces ordres ?
这些都是谁的指令?

命令,指令

nom masculin (Militaire) (军事)

L'ordre du général était d'attaquer immédiatement.
将军的命令是即刻展开进攻。

顺序

nom masculin (suite)

Il a inscrit leur nom par ordre alphabétique.
他按字母顺序列出了他们的名字。

整齐

nom masculin (rangement)

Ces livres sont-ils classés dans un ordre particulier ?
这些书的摆放有什么讲究么?

结构,格局,秩序

nom masculin (social, politique) (社会结构)

La Seconde Guerre mondiale a fait naître un nouvel ordre mondial.
二战带来了新的世界格局。

秩序

(justice)

La société ne peut fonctionner sans ordre.
一个社会没有规矩就无法运行。

命令

(monarchique)

Par ordre du Roi, les prisonniers ont été libérés.
国王下令,大赦天下。

修道会

nom masculin (Religion)

Saint François a fondé l'ordre des moines qui porte son nom en 1209.
圣弗朗西斯于1209年成立了以自己名字命名的修道会。

nom masculin (Biologie) (生物学术语)

Les renards et les ours font partie du même ordre, mais pas de la même famille.
狐狸与熊同目,但不同科。

柱式

nom masculin (Architecture) (建筑术语)

Ce livre a des images des ordres ioniques, doriques et corinthiens.
这本书有爱奥尼、多利安、科林斯三种柱式的图片。

命令

将军给军队下达了撤退的命令。

命令

L'armée agissait sous ordre du gouvernement.
州政府发布命令,要求人们必须戴口罩。

顺序

L'accident s'est passé tellement rapidement qu'après, Jane avait a eu du mal à se rappeler l'ordre exact des événements (or: la suite exacte des événements).
事故发生得实在太快,事后简很难回忆起事件发生的确切顺序。

命令

nom masculin

L'ordre du roi était que les traîtres devaient être exécutés sans procès.

整洁,整齐

Ma coloc est sympa et facile à vivre, mais elle manque d'ordre.

治安

nom masculin

Le gouvernement a envoyé des troupes pour rétablir l'ordre dans des zones où la violence avait éclaté.

井然有序

nom masculin

安排

nom masculin

整洁有序

nom masculin (房间等)

L'ordre qui règne chez mon voisin est impressionnant.

命令

nom masculin (文学)

L'ordre de la reine était qu'il soit adoubé pour ses services au sport.

要求

nom masculin

Tu ferais mieux de suivre les ordres de ton père.
你最好听你父亲的命令。

提名表扬

nom masculin (Militaire)

Grâce à son courage, il a été cité à l'ordre.

命令

Le commandement venait des hautes sphères du gouvernement et ne pouvait pas être ignoré.

命令

整理

(rangement)

Il a rangé les dossiers par date.

可能发生

(changement...)

按字母顺序排列地

按年代地

孩子们学习了按年代来背诵英国国王和女王的名字。

口号

流行语

亚目

nom masculin (taxinomie) (生物学术语)

大英帝国勋章获得者

(Royaume-Uni, titre honorifique)

按时间地

把…整理好

Il m'a fallu trois heures pour ranger la chambre.
我花了三小时才把那间屋子整理好。

杰出的

Le patron était déçu de voir Patricia partir car elle avait fait de l'excellent travail durant son séjour au sein de l'entreprise.

整齐的

adjectif

La disposition ordonnée des livres sur les étagères permet de trouver facilement ce qu'on cherche.

圣奥古斯丁的

承诺支付的,约定支付的

locution adjectivale (billet) (指票据)

止损的,停损的

nom masculin

按字母顺序

locution adverbiale

Mes CD sont rangés par ordre alphabétique.

顺次地

locution adverbiale

Étalez les cartes dans l'ordre sur la table.

列入议程地

locution adverbiale

Le comité a mis le problème de climatisation à l'ordre du jour avant la réunion d'été.

按时间顺序

locution adverbiale

同等地

直至另行通知,在另行通知前

locution adverbiale

Le restaurant sera fermé jusqu'à nouvel ordre.

收款人

locution verbale (支票)

受...的吩咐

从小到大排列

locution adverbiale

日常工作事项

nom masculin

Le programme du jour inclut de classer des papiers et de rencontrer deux clients.
当天的日常工作事项包括把文件归档和与两位客户会面。

(英国的)优异服务勋章(即金十字英勇勋章)

nom masculin (distinction militaire britannique) (缩写)

警察(部队)

按字母顺序排列

nom masculin

按字母顺序排列事物的人

妨碍治安的行为

nom masculin

La police lui a donné un avertissement pour trouble à l'ordre public.

妨害公众利益

nom féminin

Un homme a été arrêté plus tôt dans la soirée car il était suspecté de porter atteinte à l'ordre public.

外包方

nom masculin

精神错乱

nom masculin

主要目的,本质之所在

nom masculin (非正式用语,比喻)

Pour la plupart des étudiants, le mot d'ordre est d'obtenir de bonnes notes. Dans le monde des affaires, le mot d'ordre est "s'enrichir".

数字顺序

nom masculin

战斗序列

nom masculin

L'ordre de bataille ne peut être précis que grâce aux services de renseignement.

继位顺序

nom masculin

会议议程

nom masculin

À notre école, l'ordre du jour commence toujours par le salut au drapeau. Par ici ! Je vais faire l'appel, et puis nous passerons directement à l'ordre du jour.

承诺付款

nom masculin (Comm)

修道院

nom masculin

Les Bénédictins sont un ordre religieux très ancien.

本票

nom masculin

Légalement, les billets écossais sont des billets à ordre : cela veut dire qu'ils ont le même statut légal que des chèques.

委托银行按期付款的委托书

nom masculin

银行汇票

nom masculin

律师协会,律师公会

nom masculin

会议纪要

nom masculin

自然秩序

nom masculin

社会秩序

nom masculin

扰乱治安

死刑执行令

执法部门

nom féminin

英帝国勋位军官

nom masculin (titre honorifique britannique)

居家令

nom masculin

一流的,非常成功的,红极一时的

locution adjectivale

纯实用的考量

nom féminin pluriel

发出命令

locution verbale

Le général a donné un ordre à ses hommes pour qu'ils soient prêts pour le combat.

按顺序放好

提上日程

verbe transitif

Que devrions-nous mettre à l'ordre du jour pour notre réunion de cet après-midi ?

把个人事务安排妥当

locution verbale

引发伦理议题

verbe transitif

Le clonage soulève des questions d'ordre éthique.

审查

locution verbale

要求…安静

locution verbale

按重要性排列

locution verbale

Je vous prie de bien vouloir classer par ordre de priorité les tâches à effectuer.
请按重要性排列你想让我做的事。

按照字母顺序排列

locution verbale

重新安排

verbe transitif

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 ordre 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

ordre 的相关词

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。