法语 中的 poussé 是什么意思?

法语 中的单词 poussé 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 poussé 的说明。

法语 中的poussé 表示分蘖, 芽,苗, 细软的枝条, 嫩枝, 一丛植物, 苗,芽,幼苗, 推, 迅速生长,发芽, 用力,使劲, 推, 猛推, 搡, 猛挺, 推动, 向前推..., 激励, 推开, 推挤着往前走, 四散, 迅速成长, 变长,留长, 发育, 长个子, 压, 对…施加压力, 生长, 长出来,冒出来, 挤开,推开, 哄骗, 从…长出来, 推, 沿着(棚架)生长, 结出果实, 发出, 推开, 兜售, 推动, 呵护...成长, 长大, 把…往上推, 发出, 猛推, 猛推, 唆使,煽动, 猛推, 煽动, 推动,推,摇动着往前搬, 引伸, 说服某人做某事, 推搡, 迅速带离, 动员, 推动…前进,推进, 通过推拉操作的,推挽式的, 黄包车, 三轮脚踏车, 三轮车, 杂草丛生的, 推动的, 快速成长的, 用尽一切办法的,抓住一切机会的, 钱不是树上长的, 人力车, 笋, 自动铅笔, 吹去。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 poussé 的含义

分蘖

nom féminin (植物学)

Le botaniste a étudié l'effet du produit chimique sur le développement des pousses.

芽,苗

nom féminin (Botanique) (植物)

À partir des huit graines, nous avons obtenu cinq pousses.
我们种下的8颗种子中有5个成功发芽了。

细软的枝条

(Botanique)

Nous avons pris une pousse de la plante pour faire une bouture.
我们从那株植物身上取下一截细软的枝条,借此来培育一株新的。

嫩枝

(Botanique)

一丛植物

Des buissons ont poussé près de la rivière.
河边有一丛灌木。

苗,芽,幼苗

(植物)

Le jardinier était heureux de voir les nouveaux germes (or: nouvelles pousses) apparaître au printemps.
园丁欣慰地看到春天有许多新的幼苗出现。

verbe transitif

Il a poussé la table pour la changer de place.
他推桌子,让它移动。

迅速生长,发芽

verbe intransitif (植物)

Les semis poussent au début de la saison de croissance. Papy dit toujours qu'on a poussé depuis la dernière fois qu'il nous a vus.
爷爷总是说,自从上次一别之后我们又长高长壮了。

用力,使劲

verbe intransitif (Accouchement) (指女性自然分娩时)

verbe transitif

Si vous voulez sortir, il faut pousser la porte plutôt que de la tirer. L'homme impoli poussa les gens hors de sa route.
要想出去,不要拉门,要往外推。那个人非常无礼,把周围的人都推开。

猛推, 搡, 猛挺

verbe transitif

Robert a poussé la porte avec son épaule et a finalement réussi à l'ouvrir.

推动

verbe transitif

Maria a parlé avec son cœur, ne sachant pas ce qui la poussait, mais incapable de s'en empêcher.
玛丽亚说出了心里话。她不知道是什么促使她这么做,但却又无法阻止。

向前推...

verbe transitif

Trevor est entré dans le supermarché en poussant le Caddie®.

激励

verbe intransitif

La perspective d'un bon repas à son arrivée l'a poussé à avancer.

推开

推挤着往前走

(1 personne)

Linda poussa et poussa jusqu'à ce qu'elle parvînt au devant de la foule.
琳达在人群中推挤着往前走,一直挤到人群最前排。

四散

(arbre)

迅速成长

verbe intransitif (figuré, familier) (儿童长高)

Il est resté petit jusqu'à l'adolescence, puis il a poussé d'un coup.

变长,留长

(cheveux) (头发)

发育, 长个子

verbe intransitif (figuré : personne)

Mon fils a vraiment poussé depuis qu'il est ado.

(une porte, une voiture,...)

Il a fallu pousser la voiture jusqu'au garage le plus proche alors qu'il pleuvait.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 按那个按钮启动搅拌器。

对…施加压力

verbe transitif

生长

(végétaux)

Rares sont les arbres qui poussent dans le désert.
没有多少树木能够在沙漠中生长。

长出来,冒出来

verbe intransitif (cheveux, poils,...) (毛发)

J'essaie d'épiler mes sourcils dès qu'ils poussent.
眉毛一长出来,我就会将其拔掉。

挤开,推开

verbe transitif (用力地)

Tina a poussé Bernard hors de son chemin. // Le rugbyman a poussé son adversaire.
蒂娜用力将伯纳德推开,不让他挡自己路。橄榄球运动员狠狠地将对手推开。

哄骗

verbe transitif

L'homme étrange au coin de la rue essayait de pousser les passants à acheter de la cocaïne.
拐角处的陌生男子正试图哄骗路人购买可卡因。

从…长出来

verbe intransitif

Un nouveau bourgeon pousse sur la tige principale de la plante. Un poil poussait sur le nez de la sorcière.
这株植物的主干上正抽出新芽。女巫的鼻孔里冒出了一根毛。

Pousser la voiture l'a finalement aidée à démarrer.
车子终于被推动了。

沿着(棚架)生长

verbe intransitif (藤类植物)

On essaie de faire pousser les roses le long du treillage.
我们想让玫瑰顺着棚架生长。

结出果实

verbe intransitif (fruit) (花)

J'avais beaucoup de fleurs sur mes piments cette année mais les fruits n'ont pas poussé.
今年,我的辣椒开了很多花,不过没有结出果实。

发出

(un cri, un soupir) (声音)

Il a poussé un cri et s'est mis à courir vers elle.

推开

verbe transitif (ouvrir ou fermer) (以滑动的方式)

Elle poussa doucement la porte pour la fermer.

兜售

verbe transitif (生意)

Le duc avait poussé un de ses servants à commettre le vol.

推动

verbe transitif

Steve poussait la poussette sur le trottoir.
史蒂夫推着婴儿车沿着人行道走着。

呵护...成长

verbe transitif (des enfants, à apprendre)

长大

(personne)

Quand elle aura atteint l'âge de la puberté, elle grandira.
在青春期,她会长高很多。

把…往上推

Rick a soulevé Amy hors de l'eau.
里克把艾米推出水面。

发出

(un son)

猛推

所有人都在用力推,不过收效甚微,倒下的树完全没有挪动的迹象。

猛推

Edward, en poussant (or: bousculant) Larry, lui a fait perdre l'équilibre.
爱德华猛推了一把,让拉里失去了平衡。

唆使,煽动

verbe transitif

猛推

verbe transitif

Helen a poussé la chaise hors de son chemin.
海伦用力地把挡路的椅子推开。

煽动

verbe transitif

Le juge donna aux émeutiers des peines plus légères qu'aux meneurs qui les y avaient poussés.
比起煽动暴乱的头目,法官对普通暴徒成员的量刑是比较轻的。

推动,推,摇动着往前搬

verbe transitif

On va pousser (or: traîner) cette lourde étagère au lieu de la porter.

引伸

verbe transitif

Poussons (or: Développons) cette idée jusqu'à sa conclusion logique.

说服某人做某事

verbe transitif (influencer)

Une lettre de sa mère le poussa à rentrer chez lui après des années passées à l'étranger.

推搡

verbe transitif

迅速带离

verbe transitif

La sécurité a poussé le politicien hors de la pièce après la tentative d'assassinat.
暗杀未遂后,安保人员迅速将政客带离了房间。

动员

verbe transitif

Comment pouvons-nous motiver (or: inciter) les élèves à travailler plus dur ?
我们该怎么鼓励学生,才能让他们更勤奋?

推动…前进,推进

verbe transitif

Qu'est-ce qui propulse ces minuscules créatures à travers l'eau ?
是什么推动着这些微小的生物在水中前进?

通过推拉操作的,推挽式的

(système)

黄包车

Au lieu de conduire une moto, nous avons loué un pousse-pousse pour nous emmener au marché de nuit.

三轮脚踏车

nom masculin invariable

三轮车

nom masculin invariable (véhicule en Asie)

杂草丛生的

推动的

locution adjectivale

快速成长的

用尽一切办法的,抓住一切机会的

钱不是树上长的

人力车

nom masculin (voiture à bras)

nom féminin

Nous avons commandé un sauté de poulet avec des brocolis et des pousses de bambou.

自动铅笔

吹去

Un sac en papier est passé, poussé par le vent.
纸袋被风吹走了。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 poussé 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。