法语 中的 retrouver 是什么意思?

法语 中的单词 retrouver 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 retrouver 的说明。

法语 中的retrouver 表示与…碰面, 找到,找回, 与…碰面, 再次经历, 追踪…到…, 溯源, 追踪到, 鼓起, 整洁苗条, 与…一起做某事, 追回, 寻回, 找回, 恢复, 团聚, 与某人会面, 找到, 了解某人的最新情况, 相见, 重定方位, 使…重聚, 回过神, 让…搁浅, 最终来到, 使…孤立无援, 面临, 面对, 成为万众瞩目的中心, 欢迎回来!, (通过锻炼)恢复体形, 陷入, 陷入困境, 遇到障碍, 与…当面对质,与…面对面, 落后, 掉在后面, 练好身材, 恢复原状,走回老路, 重新聚焦, 陷入, 健身, 和…搭配,和…组合, 变健康, 苏醒,恢复意识,醒过来, 最后处于…, 不知不觉地卷入, 使怀孕,使受孕, 圈套, 让…未婚怀孕, 让…婚外怀孕, 适应得慢, 实际会面, 重新集合, 陷入困境, 苏醒, 高兴起来, 清醒起来, 找到, 浑身湿透, 重聚, 见面, 被困在…上, 以…告终, 最终落得…下场, 跟…聚一聚, 最终落得, 追根溯源到, 结果却是, 增加, 是…的特色, 变朦胧,变得雾气缭绕。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 retrouver 的含义

与…碰面

verbe transitif

Elle retrouve ses amis au cinéma.
她与朋友要在电影院外碰面。

找到,找回

verbe transitif (un objet égaré) (丢失之物等)

J'ai égaré mon téléphone la semaine dernière mais je l'ai retrouvé ce matin.
我上周丢了手机,但今天早上找到了。

与…碰面

verbe transitif

Tu viens me rejoindre à l'arrêt de bus ?
你能来公交车站跟我见面吗?

再次经历

verbe transitif (figuré) (体验、感受)

追踪…到…

verbe transitif

Karen a finalement retrouvé l'origine de l'étrange odeur : la pile de vêtements sur le sol de la chambre de sa fille adolescente.
凯伦顺着那股奇怪的气味最终追踪到年轻女儿卧室地板上的一堆衣服。

溯源

verbe transitif

Il a retrouvé son père biologique.
他溯本追源,找到了亲生父亲。

追踪到

(une personne)

Le détachement a utilisé des limiers pour localiser (or: retrouver) le fugitif.
武装队用警犬追捕逃犯。

鼓起

(ses forces) (勇气)

J'ai rassemblé mes forces avant la montée vers le pic.

整洁苗条

nom féminin

Après avoir eu son bébé, elle était vraiment désireuse de retrouver la ligne le plus vite possible.

与…一起做某事

Nous allons voir un film. Tu veux te joindre à nous ?
我们今晚要去看电影。你想与我们一起去吗?

追回, 寻回, 找回

verbe transitif (des objets)

La baronne n'a jamais retrouvé sa collection de diamants volée.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 卧床休养一周后,他又慢慢恢复了力气。

恢复

Après son infidélité, John a dû beaucoup travailler pour regagner la confiance de sa femme.
出轨事件后,约翰只能努力重新获取妻子的信任。

团聚

verbe transitif

与某人会面

(通过安排)

On se retrouve encore ce soir.
今晚我会再与你会面。

找到

verbe transitif

Je vais voir si je peux trouver cette recette pour vous (or: si je peux te retrouver cette recette).
我看能不能帮你找到那份菜谱。

了解某人的最新情况

C'était sympa de retrouver tout le monde à la réunion de famille.

相见

verbe pronominal

Où pouvons-nous nous retrouver ?
你希望我们于何处相会?

重定方位

使…重聚

回过神

(choc physique, effort)

瑞秋目睹事故发生,一时震惊呆住,但迅速回过神来,跑去寻求帮助。

让…搁浅

(船)

最终来到

使…孤立无援

面临

面对

locution verbale

Je ne veux pas me retrouver face à (or: me trouver face à, or: me retrouver confronté à) ce problème.

成为万众瞩目的中心

Londres s'est retrouvée sur le devant de la scène lors des Jeux Olympiques 2012.

欢迎回来!

Content de te revoir ! Le bureau n'était pas pareil sans toi.
欢迎回来!没有你的办公室总感觉少了点什么。

(通过锻炼)恢复体形

locution verbale

J'ai pris un abonnement à une salle de sports pour retrouver la ligne.

陷入

(figuré) (比喻)

陷入困境

(familier)

Ma sœur est allée faire les courses avec son amie et je me suis retrouvée coincée avec la garde de ses deux jeunes enfants.
我姐姐和朋友出去购物了,我因为照看她的两个小孩而无法脱身。

遇到障碍

与…当面对质,与…面对面

(par hasard)

落后, 掉在后面

verbe pronominal

Les randonneurs les plus en forme et les plus expérimentés devraient rester à l'arrière du groupe pour s'assurer que personne ne se retrouve à la traîne.
身体矫健和经验丰富的徒步旅行者应该留在队伍后面,确保没人掉队。

练好身材

locution verbale

Il faut que je retrouve la forme si je veux rentrer dans mon maillot de bain cet été.

恢复原状,走回老路

locution verbale

重新聚焦

locution verbale (本义)

陷入

La voiture s'est retrouvée bloquée dans la boue et l'agriculteur du coin a dû l'en faire sortir avec son tracteur.
那辆车陷入泥坑,一位当地的农民

健身

verbe transitif

和…搭配,和…组合

(Linguistique) (词语)

变健康

locution verbale

Alice a retrouvé la forme pour le marathon en allant à la salle de sport régulièrement.
有规律地去健身房健身,帮助爱丽丝改良健康状况以应对马拉松。

苏醒,恢复意识,醒过来

(非正式用语)

Quand il a repris connaissance (or: a repris ses esprits), il était à l'hôpital.
他醒来时发现自己身处医院。

最后处于…

verbe pronominal

Si tu continues à arriver en retard au travail, tu vas finir par te retrouver sans boulot !

不知不觉地卷入

verbe pronominal

Je me suis finalement retrouvé prof après avoir raté le concours de médecine.

使怀孕,使受孕

(familier) (俚语)

Son copain l'a mise en cloque quand elle avait 16 ans, ce qui a mis fin à ses rêves de devenir actrice.

圈套

让…未婚怀孕, 让…婚外怀孕

Beaucoup d'adolescentes qui se retrouvent enceintes choisissent de faire adopter leur bébé.

适应得慢

(familier)

Je me suis retrouvé largué quand la révolution numérique a commencé.
数字革命开始后,我没有很快适应。

实际会面

(par hasard)

重新集合

verbe pronominal

陷入困境

Neil essayait de résoudre un problème de maths mais s'est retrouvé bloqué.
尼尔正试着解一道数学题,不过陷入了困境。

苏醒

Le patient a repris connaissance (or: est revenu à lui) après son opération.
手术过后没多久,病人就苏醒了。

高兴起来

locution verbale

Mme Mills a retrouvé le sourire quand le thé et le gâteau sont arrivés.
当茶和蛋糕端上前时,米尔斯太太立马高兴起来。

清醒起来

(figuré)

J'ai retrouvé mes esprits (or: Je suis revenu sur terre) quand ma copine m'a dit que si je ne changeais pas, elle me quitterait.

找到

La police tente de retrouver la trace des témoins de l'accident.
警方正试图找到事故的目击证人。

浑身湿透

(人)

Nous n'avons pas vérifié la météo avant d'aller camper et nous nous sommes retrouvés trempés.

重聚

verbe pronominal

Mère et fille se sont retrouvées après 20 ans de séparation.

见面

verbe pronominal

Retrouvons-nous sur la place dans vingt minutes.

被困在…上

Olivia s'est retrouvée bloquée à la dernière définition des mots croisés.
奥利维亚被困在最后一个纵横字谜提示上。

以…告终

verbe pronominal

Si on ne s'arrête pas pour regarder la carte, on va se retrouver complètement perdus !

最终落得…下场

Je n'aurais jamais fait de parachute si j'avais su que je me retrouverais avec une jambe cassée.

跟…聚一聚

最终落得

verbe pronominal

Si je ne trouve pas de travail rapidement, je vais me retrouver à mendier dans la rue.

追根溯源到

locution verbale

Grace peut retracer l'origine de sa famille au seizième siècle.
格蕾丝的家谱可以追溯到16世纪。

结果却是

Nous essayions d'aller à Brighton, mais nous nous sommes retrouvés à Hastings.

增加

L'homme politique gagnait en popularité chaque semaine.
那位政客的支持率每周都在增加。病人的健康每天都在改善。

是…的特色

Ce thème se retrouve beaucoup dans le nouveau livre de M. Gold.
该主题在高尔德先生的最新著作中占据着非常重要的地位。

变朦胧,变得雾气缭绕

当煤电厂开工时,天空因污染而变得朦胧不清。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 retrouver 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。