法语 中的 sujet 是什么意思?

法语 中的单词 sujet 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 sujet 的说明。

法语 中的sujet 表示主题, 主语, 受试者,受试人,受检者, 供解剖的尸体, 主体, 国民,臣民, 主项, 主概念, 受试者,实验对象,研究对象, 题目, 主题,主旨, 主题,中心思想, 主题, 论题, 新闻材料, 时段, 考试试卷, 一个节目, 对象, 提词,提示, 主题, 事情, 议题, 容易…的, 可能, 与…有关, 不满, 关于, 关于, 不管是谁,无论是谁, 抱怨, 与...有关, 涉及, 偏题, 关于, 关于, 非干性的, 提出来讨论, 不适用, 超出范围的, 如有变更,恕不另行通知, 离题, 在此事中, 不是重点, 就...而论, 关于, 关心的事, 重大事务, 不是开玩笑的事, 争论之由,争论焦点, 轰动的案件, 敏感问题, 流言, 有争议的问题, 话题, 依赖天性, 热门话题, 争论焦点, 主格代名词, 棘手的问题,烫手山芋, 关于, 关于, 关于, 什么,什么样的人,什么样的事物, [用于构成疑问句], 动词do的单数第三人称, 转换话题, 对…发表意见, 只触及到皮毛, 回到正轨, 跑题, 待定的, 无定论的, 争论中, 离题的, 可能…的, 这么说的话, 核心问题, 热烈争论的问题, 主要议题, 担心..., 焦虑..., 探寻某人对某事的看法, 就…争论, 担心, 嘲笑, 容易上瘾的,缺乏自制力的, 无论多么..., 就…挑战某人, 不同意(某人)对(某事)的看法, 对…牢骚不已, 推测, 抱怨, 歪楼, 关于, 易遭受…的, 强迫…谈论。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 sujet 的含义

主题

nom masculin

Quel est le sujet de ce livre ?
那本书的主题是什么?

主语

nom masculin (Grammaire) (语法)

En général, le sujet se place avant le verbe en anglais.
英语中主语往往在动词之前。

受试者,受试人,受检者

nom masculin (Médecine) (临床试验)

Le sujet essaya de rester tranquille pendant que les docteurs l'examinaient.
当医生注视自己的时候,受检者努力保持不动。

供解剖的尸体

nom masculin (cadavre)

Le pathologiste examina le sujet minutieusement.
病理学家仔细地检查着供解剖的尸体。

主体

nom masculin

Chers étudiants, examinez bien le sujet et dites-moi ce que vous pensez.
同学们,请仔细检查主体,然后告诉我你们的想法。

国民,臣民

nom masculin (vassal) (国王、君主的)

Les Anglais sont les sujets de leur reine.
英国人民是他们女王的臣民。

主项, 主概念

nom masculin (Logique) (逻辑命题)

Dans une proposition, le terme en première position est généralement qualifié de sujet.

受试者,实验对象,研究对象

nom masculin (personne : objet d'étude)

服用药物后,三分之一的受试者报告有头痛反应。

题目

nom masculin

Le sujet de la conversation l'ennuyait.
交谈的题目让他厌倦。

主题,主旨

nom masculin (讨论)

Le sujet de la conférence est le traitement des eaux usées.
今天讲座的主题是水污染。

主题,中心思想

nom masculin (文章、书籍等)

Le livre faisait plusieurs digressions et s'éloignait souvent du sujet principal.
这本书常常偏离自己的主题。

主题

nom masculin (研究)

论题

nom féminin (d'un examen)

L'enseignante a écrit le sujet sur le tableau et a demandé à tous les étudiants de rédiger une dissertation sur celui-ci, à remettre lors du prochain cours.
老师在白板上写下了论题,并要求所有学生就此展开论述,为下周的授课写一篇文章。

新闻材料

nom masculin (journalisme)

Les ouragans font de bons sujets de reportage.

时段

(Journalisme)

考试试卷

nom masculin

一个节目

nom masculin (服装秀等)

Le premier sujet développé aujourd'hui sera sur la mode de cette saison.
今天服装秀的首个部分是对当季流行趋势的一个介绍。

对象

nom masculin (d'une discussion) (讨论等的)

L'objet de cette discussion est les résultats scolaires d'Alan cette année.

提词,提示

nom masculin (Scolaire)

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 当你毫无灵感写不出东西的时候,一张照片能成为一个很好的提示。

主题

Le thème du livre était que le bien triomphe du mal.
这本书的主题是善良战胜邪恶。

事情

Je ne veux vraiment pas parler de cette affaire pour le moment.
现在我实在不想谈那件事。

议题

La question sera soumise au vote à la réunion de la municipalité.
这个议题将是市镇会议期间投票表决的主题。

容易…的

(maladie)

Elle est sujette aux infections respiratoires.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 这份时间表有可能在最后一分钟发生改动。

可能

adverbe

Nous n'arriverons peut-être pas à les convaincre.
可能我们永远也说服不了他们。

与…有关

不满

Molly avait toujours un grief à l'encontre de quelqu'un.
莫莉总是对某人心怀不满。

关于

Il a écrit une lettre sur ce problème.
他就该问题写了封信。

关于

不管是谁,无论是谁

Quiconque aura le poste de PDG aura, je l'espère, le respect de tout le personnel.
无论是谁出任CEO职位,我希望所有员工都能尊重他们。

抱怨

与...有关

这个电话说的是什么事情?

涉及

Je suis allé à la bibliothèque pour chercher un livre sur les insectes.
我去图书馆找一本关于昆虫的书。

偏题

Le professeur nous a dit que nous devions parler d'un sujet pendant 2 minutes sans en dévier.

关于

(thème)

Je voudrais te parler de ton avenir.
我想和你谈谈关于你未来的事情。

关于

(à propos de)

Je recherche un livre sur les orchidées.
我正在找关于兰花的书籍。

非干性的

locution adjectivale

提出来讨论

(conditions,...)

Tu n'iras pas à la fête : ce n'est pas négociable !

不适用

adjectif

超出范围的

(Affaires,....)

如有变更,恕不另行通知

locution adjectivale

离题

在此事中

adverbe

不是重点

(sans relation)

Savoir s'il est marié ou pas n'est pas la question.

就...而论

关于

Je vous écris au sujet du comportement de votre fils en classe.
我给您写信,是想谈谈您儿子的课堂表现。

关心的事

nom masculin

L'épidémie de méningite est devenue un sujet d'inquiétude pour les responsables de santé publique.

重大事务

Je ne peux pas jouer avec toi maintenant ; j'ai des sujets importants à traiter.

不是开玩笑的事

adjectif

Glisser sur du verglas, c'est sérieux : on peut se casser le cou.

争论之由,争论焦点

(figuré) (比喻)

轰动的案件

nom masculin (事件、争论等)

枪支管控成为广受关注的话题。

敏感问题

nom masculin

L'impuissance est un sujet délicat dont beaucoup d'hommes ont du mal à parler.
阳痿是一个非常敏感的问题,许多男人都很难启齿。

流言

nom masculin

有争议的问题

L'utilité de l'éducation sexuelle des adolescents dans le but de réduire le nombre de grossesses non désirées est un point discutable.

话题

nom masculin

依赖天性

adjectif

热门话题

nom masculin

争论焦点

主格代名词

nom masculin

棘手的问题,烫手山芋

(figuré, familier) (情况、问题)

关于

préposition

Ils ont reçu 500 lettres de plainte concernant les scènes violentes de la pièce.
他们收到500多封关于戏剧暴力场面的投诉信。

关于

Nous devons avoir une discussion au sujet de l'emploi du temps la semaine prochaine.

关于

À propos de ton séjour : tu sais quand tu arriveras ?
关于拜访,你什么时候会到?

什么,什么样的人,什么样的事物

(疑问代词)

Que veux-tu manger ?
您想吃什么?

[用于构成疑问句]

(le plus soutenu) (助动词)

Ta mère sait-elle où tu es ?
你妈妈知道你在这儿么?

动词do的单数第三人称

(question)

转换话题

locution verbale

Changeons de sujet et parlons de quelque chose de moins déprimant.

对…发表意见

locution verbale (familier)

Tout le monde a eu son mot à dire dans la prise de décision.

只触及到皮毛

locution verbale

L'auteur ne fait toujours qu'effleurer le problème de la vie.

回到正轨

locution verbale

跑题

Elle digresse si souvent que l'on oublie ce qu'elle racontait.

待定的

无定论的

这次辩论中谁对谁错尚无定论。

争论中

Je suis en litige avec mon voisin pour savoir qui de lui ou de moi doit réparer la clôture.

离题的

adverbe

可能…的

Mon frère est peu enclin à prendre des risques.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 我容易患偏头痛,每个月至少会复发一次。

这么说的话

locution adverbiale (表示转换话题)

核心问题

热烈争论的问题

nom masculin

La religion est toujours un sujet à controverse.

主要议题

nom masculin

Le sujet principal de cette réunion est le déménagement de nos bureaux.

担心..., 焦虑...

verbe pronominal

Mia s'est fait du mauvais sang au sujet de son devoir parce qu'elle pensait qu'elle ne le finirait pas à temps.

探寻某人对某事的看法

Il a dit qu'il voulait me sonder sur sa dernière idée d'entreprise.

就…争论

(enfants surtout)

Ma famille passe son temps à se chamailler à propos de n'importe quoi.

担心

Nous nous inquiétons pour ta représentation. Je m'inquiète au sujet de la hausse du chômage dans le pays.
我们很担心你的表现。我国走高的失业率,让我担心不已。

嘲笑

Charles Darwin était raillé par le clergé du XIXe siècle pour sa théorie de l'évolution.

容易上瘾的,缺乏自制力的

locution adjectivale (人)

Il est sujet à la dépendance et cela lui a causé des problèmes avec l'alcool et les drogues.

无论多么...

Elle résiste au changement, aussi petit soit-il.

就…挑战某人

不同意(某人)对(某事)的看法

Alison n'était pas d'accord avec Mike sur le meilleur moyen de faire obéir leur fille.
在如何最好地教育女儿这个问题上,艾莉森不同意麦克的看法。

对…牢骚不已

Jackson se plaint toujours que sa femme est sur son dos.

推测

(littéraire)

抱怨

(familier)

歪楼

adjectif invariable (互联网)

关于

你对总统的演说有什么看法?

易遭受…的

locution verbale

强迫…谈论

Le journaliste a abordé le membre du congrès au sujet des coupes budgétaires.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 sujet 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。