意大利语 中的 stesso 是什么意思?

意大利语 中的单词 stesso 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 stesso 的说明。

意大利语 中的stesso 表示同一个的,同样的, 相同的, 同样的, 它自身, 同样的, 相等的, 相同的, 水平, 我本人,我亲自, 自己的, 之前提到的, 同样地, 与…一样,与…相同, 自焚, 他们自己, 她们自己, 它们自己, 自己, 同样地, 比得上, 平行的, 内省的, 使…成同一水平, 都是一样的, 完全相同的, 差不多一样的, 想法相似的, 对自己满意, 同性的, 自私的,自私自利的, 具有相似意见或目的的, 由你自己决定, 自恋的,只关注自我的, 同时, 同时, 同样地, 为自己, (商贸交易)实物的, 但同时,但紧接着, 一齐, 同时, 以相同的方式, 同样地, 根据事实, 平等地, 见解一致地, 达到相同程度, 相应地, 以相同的方式, 与…同样的方式, 与…同等,和…一样, 做真实的自己, 我也一样, 不要紧, 我无所谓,怎么都可以,随便, 无论什么, 同性恋婚姻, 再次犯罪, 自我放纵, 自爱, 同花顺, 拼车,顺风车, 当天的, 同一类,同类, 自己, 你自己, 等同于, 孤注一掷, 平等, 看法一致, 放任, 同类, 跟着做, 按搭档出的花色出牌, 与…相同, 视为等同, 选…反复扮演同一类角色, 与之前…差不多一样的, 类似的, 同样地,类似,差不多, 同样地, 同时。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 stesso 的含义

同一个的,同样的

aggettivo (指人)

Lo stesso uomo ha progettato la torre Eiffel e la struttura della Statua della Libertà.
埃菲尔铁塔和自由女神像的骨架的设计者是同一个人。

相同的

aggettivo

Ogni anno andiamo nello stesso posto a trascorrere le ferie.
我们年年去同一个地方度假。

同样的

aggettivo

Laurie sembrava sempre la stessa dopo tutti quegli anni.
过了这么些年,劳丽还是老样子。

它自身

pronome (enfatico, proprio quello) (表强调)

La stessa impronta dimostrava che stava mentendo.

同样的

Andiamo sempre d'accordo: siamo delle stesse idee.

相等的, 相同的

C'è lo stesso numero di biglie in ciascun vaso.
每个罐子里的弹珠个数相等。

水平

aggettivo

Questo gioco è bello perché obbliga tutti a competere allo stesso livello.
这个游戏很不错,因为它迫使每个人都在同一个水平上玩。

我本人,我亲自

(加强语气)

Io stessa non sono allergica alle noccioline, ma i miei figli sì.
我自己不会对花生过敏,但是我的两个孩子却会。

自己的

(用于加强语气)

L'ho visto con i miei propri occhi!
那是我亲眼所见!

之前提到的

È stato proprio quel giorno che le ha fatto la proposta.

同样地

Una madre ama tutti i sui figli allo stesso modo.

与…一样,与…相同

隐瞒事实与说谎是相同的性质。

自焚

(di persona che si dà fuoco)

他们自己, 她们自己, 它们自己

(pronome atono) (反身代词)

Si sono serviti dal buffet.
他们从自助餐中挑选自己爱吃的食物。

自己

(pronome atono) (性别不定)

Nessuno si può considerare perfetto.

同样地

Salute fisica e mentale sono ugualmente importanti.
心理和身体健康同等重要。并不是所有当地居民都同样欢迎移民家庭。

比得上

(essere allo stesso livello di [qlcs], [qlcn])

La zuppa di pollo di mia madre era la migliore; la mia non avrebbe mai potuto eguagliarla.
我妈做的鸡汤最棒,我做的怎么都比不上。

平行的

Si è assicurata che i quadri fossero allineati.

内省的

使…成同一水平

Justine allineò le tre cornici.

都是一样的

Posso andare alla festa o rimanere a casa; è lo stesso per me.

完全相同的

locuzione aggettivale

差不多一样的

aggettivo

Userò praticamente lo stesso metodo di George per fare questi cambiamenti.

想法相似的

Sono contento di sentire che siamo della stessa opinione su questo punto.

对自己满意

locuzione aggettivale

Era molto soddisfatta di se stessa perché ha superato l'esame di guida al primo tentativo.

同性的

aggettivo

自私的,自私自利的

aggettivo

L'atteggiamento egoistico di Mary l'ha fatta avanzare nella carriera

具有相似意见或目的的

(informale)

由你自己决定

locuzione aggettivale

自恋的,只关注自我的

同时

Alcuni di loro erano alla festa. Intanto i loro figli a casa stavano mettendo sottosopra la cucina.
有的人在派对上玩,同时,他们的孩子们在厨房中嬉闹,把厨房弄得一团糟。

同时

同样地

avverbio

Tutti dovrebbero essere trattati allo stesso modo.
每个人都应该有同样的待遇。

为自己

Lola si mette il make-up per se stessa, non per impressionare gli altri.

(商贸交易)实物的

(figurato)

Il Manchester United ha segnato un gol al secondo minuto, poi il Liverpool ha risposto con la stessa moneta quattro minuti dopo.

但同时,但紧接着

locuzione avverbiale (转折)

Il primo ministro nega i cambiamenti climatici e allo stesso tempo è un sostenitore delle tasse sulle emissioni di anidride carbonica.

一齐

avverbio

同时

È stata una fortuna che siamo arrivati nello stesso momento.
幸运的是我俩同时抵达。

以相同的方式

locuzione avverbiale

Pensavo che le sue idee fossero stupide e lei allo stesso modo pensava che le mie fossero idiote.

同样地

L'insegnante è sempre stata giusta e corretta e ha sempre trattato tutti i suoi studenti allo stesso modo.

根据事实

avverbio

Si sono fidanzati, di conseguenza non vogliono più che io vada in vacanza con loro.

平等地

avverbio

见解一致地

verbo transitivo o transitivo pronominale

In fatto di politica i miei non la vedono sempre allo stesso modo.
我父母在政治问题上有时会有分歧。

达到相同程度

相应地

locuzione avverbiale

以相同的方式

Mia mamma non cucina mai le lasagne nello stesso modo e ogni volta sono diverse dalle precedenti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 因为她从不以相同的方式来烹饪那道料理,所以那道菜每一次都有不同风味。

与…同样的方式

Ho provato a dipingere i girasoli nello stesso modo di Van Gogh.

与…同等,和…一样

verbo

做真实的自己

我也一样

Sarah ha detto a Tom che aveva gradito il loro appuntamento e lui ha risposto: "Anch'io."
萨拉告诉汤姆她很享受他们的约会时光,然后他答道:“我也一样。”

不要紧

"Non ho avuto tempo di chiamare Peter." "Non importa. Probabilmente lo vedrò questa sera in ogni caso."

我无所谓,怎么都可以,随便

interiezione (非正式用语)

Preferisci il vestito blu o quello rosso? - Per me è indifferente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. “我们可以去看电影也可以去打保龄球。你想做什么?”“我无所谓。”

无论什么

interiezione

同性恋婚姻

sostantivo maschile (非正式用语)

Il senato di stato stava votando l'approvazione dei matrimoni omosessuali.

再次犯罪

sostantivo maschile

In molti sistemi giudiziari un reato è punito più severamente se lo ha commesso una persona già pregiudicata per quello stesso reato.

自我放纵

sostantivo femminile

自爱

sostantivo maschile

同花顺

sostantivo plurale femminile (指13张牌花色相同)

拼车,顺风车

当天的

locuzione aggettivale (服务)

同一类,同类

(idiomatico: persone)

Anna e sua sorella sono due della stessa pasta.

自己

pronome (riflessivo)

La stampa non può censurare sé stessa.
新闻业不能自我审查。

你自己

pronome

Conosci te stesso e conquisterai i tuoi nemici.

等同于

孤注一掷

(proverbio)

Se metti tutte le uova nello stesso paniere rischi di perderle tutte.

平等

verbo intransitivo

看法一致

(figurato: essere d'accordo)

Non sempre vediamo le cose allo stesso modo.
我们并非一直意见相同。

放任

verbo transitivo o transitivo pronominale

同类

跟着做

verbo transitivo o transitivo pronominale

Era proprio un copione; se il fratello faceva una cosa, lui faceva subito la stessa cosa. Quando la banca ha cominciato a dare piccoli omaggi per attirare nuovi clienti, tutte le altre banche hanno fatto lo stesso.
第一家银行开始送烤面包机后,其他银行也纷纷效仿。

按搭档出的花色出牌

verbo transitivo o transitivo pronominale (gioco di carte: stesso seme del compagno) (纸牌)

Se attacco a cuori, quando il mio compagno va in presa deve tornare lo stesso seme, cioè anche lui cuori, non picche!

与…相同

verbo intransitivo

La camicia che indossavo era la stessa di mia sorella. A Natale il pranzo era lo stesso di sempre: prosciutto, patate e insalata.
圣诞晚餐一直以来都一样:火腿、土豆和色拉。

视为等同

Come puoi mettere allo stesso livello la ricchezza e l'autorità morale?

选…反复扮演同一类角色

verbo transitivo o transitivo pronominale (演员)

影评人认为那部电影让该演员定型了,但是他的最新卖座大片证明这些影评人都错了。

与之前…差不多一样的

aggettivo

I dottori dicono che la sua condizione è rimasta praticamente invariata. La mia città sembra praticamente la stessa di quando sono partito 10 anni fa.

类似的

I risultati di questo test sono dello stesso tipo di quelli di alcune altre ricerche.

同样地,类似,差不多

locuzione avverbiale

Le persone della stessa zona in genere parlano allo stesso modo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 她对亲生儿子非常溺爱;对养子也同样地对待。

同样地

Gli Stati Uniti stanno mandando il loro esercito nel Medio Oriente per interferire nei conflitti armati locali; analogamente l'Europa sta inviando armi e rifornimenti.
美国派遣军队前往中东以干涉那里的武装冲突,同样,欧盟也在输送武装和物资。

同时

Gli ospiti hanno esclamato tutti insieme: "Sorpresa!"

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 stesso 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。