Co znamená about v Angličtina?

Jaký je význam slova about v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat about v Angličtina.

Slovo about v Angličtina znamená přibližně, asi, zhruba, o, přibližně, asi, zhruba, být o, o, okolo, kolem, okolo, právě se chystat, na opačnou stranu, v obvodu, okolo, na, kolem, poblíž, být přítomný, kolem, okolo, kolem, okolo, okolo, kolem, po celém, kolem, okolo, po, okolo, dokola, dokolečka, kolem, kolem, dokola, asi, zhruba, přibližně, existovat, přítomný, okolo, kolem, v obvodu, kolem, okolo, kolující, kolem, okolo, dokola, kolem, při, poblíž, po, kolem, okolo, přibližně, vrávorat, neustále mluvit o, postarat se o, mlčet, šaškovat, přihodit se, stát se, udát se, křižovat, dělat si srandu z, žvanit o, flákat se, blbnout, hrát si s, hrát si s, naučit se o, naučit se o, šaškovat, blbnout, flákat se, poflakovat se, bláznit kvůli, poflakovat se, flákat se, toulat se, toulat se, cestovat, pohybovat se, rozšířit se, stěhovat se, postarat se o, šířit se, chodit, šířit se, žvatlat o, brebentit o, lámat si hlavu nad, shodovat se na, všechno o, okolo, rozčílený, naštvaný, lhostejný k, nervózní, nesouhlasit, ptát se na, ptát se, znalý, chodit okolo horké kaše, stěžovat si na, stěžovat si, hádat se o, nadávat na, vykecat, vyžvanit, kecat, blábolit, žvanit o, stěžovat si, chlubit se, chlubit se, chvástat se, vychloubat se, chlubit se, vychloubat se, seznámit s, obeznámit s, přemýšlet o, dotírat, nadšení, záležet na, záležet na, dávající si pozor na, varovat před, nemít ani páru, kápnout božskou, vyjádřit se, stěžovat si na, znepokojený kvůli, nesdílný, brblat kvůli, poblázněný, poblázněný, vychloubat se, chlubit se, plakat kvůli, naříkat, zvídavý, zvědavý, rozhozený z, zblázněný do, fantazírovat o, nesouhlasit, nespokojený, pochybující, snít o, snít o, informovat o, neoblomný v, poučit o, poučit o, být nadšený, nadšený z, nadšený z, vychvalovat, bájit o, snít o, mít špatný pocit z, nabuzený na, vybuzený na, Není zač!, Zapomeň na to!, Neřeš to!, mluvit obecně, těšit se na, nadchnout se pro. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova about

přibližně, asi, zhruba

adverb (approximately)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
There were about fifteen people in our tour group.
V naší zájezdové skupině bylo okolo patnácti lidí.

o

preposition (on the subject of) (něčem)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
I went to the library to look for a book about insects.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Tato kniha je o králi, který přijde o svou korunu.

přibližně, asi, zhruba

preposition (time: approximately) (čas)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
I heard a crash at about ten o'clock last night.
Včera jsem přibližně (or: asi) v deset v noci slyšel náraz.

být o

verbal expression (be on the subject of) (něčem)

My presentation is about the effects of alcohol. This book is about a king who loses his crown.
Moje prezentace se zaobírá (or: zabývá) dopady alkoholu.

o

preposition (of, concerning)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
What do you think about the president's speech?
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Na této stránce budeme zveřejňovat informace týkající se pátrání po zmizelém dítěti.

okolo

adverb (mainly UK (all around) (kde)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
She was sitting at her desk, books lying all about.
Seděla u stolu s knihami všude okolo.

kolem, okolo

adverb (mainly UK (from one spot to another) (pohybovat se)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
He was dancing about, waving his lottery ticket in the air.
Tancoval kolem a mával přitom výherním losem.

právě se chystat

verbal expression (on the point of doing) (něco udělat)

I was just about to step into the bath when the doorbell rang.
Právě jsem se chystal do vany, když vtom zazvonil zvonek.

na opačnou stranu

adverb (mainly UK (in the opposing direction)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
He whirled about and saw that his girlfriend was behind him.

v obvodu

adverb (mainly UK (in circumference)

The lake is approximately three miles about.

okolo

adverb (prevalent) (vyskytující se)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
There are lots of cases of the measles about.

na

preposition (of the nature of [sth]) (týkající se něčeho)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
There's something about his voice that makes me nervous.
S jeho hlasem je něco, co mě znervózňuje.

kolem

preposition (surrounding) (v okolí)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
There were shots all about us.

poblíž

preposition (mainly UK (near to)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
There are lots of trees about the house and garden.

být přítomný

phrasal verb, intransitive (informal (be present, in the vicinity)

Not many people are about today.

kolem, okolo

preposition (surrounding)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
They put a fence around the swimming pool.
Kolem (or: okolo) bazénu postavili plot.

kolem, okolo

preposition (in a circle about [sth])

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
They sat around the table wondering what to do next.
Seděli kolem (or: okolo) stolu a přemýšleli, co dál.

okolo, kolem

preposition (encircling) (obepnout)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Put the belt around your waist and then fasten it.
Dej si ten pás okolo pasu a zapni ho.

po celém

preposition (all over, from place to place) (v daném prostoru)

She travels around the country for her job.
Cestuje pracovně po celé zemi.

kolem, okolo

preposition (in all directions)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
There were roads leading off all around the house.
Kolem (or: okolo) domu byly cesty vedoucí na různé strany.

po

preposition (scattered through) (rozprostřený)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Books were spread all around the room.
Knihy byly rozházené po celém pokoji.

okolo

preposition (time: approximately) (čas)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
I'll see you around three o'clock.
Uvidíme se okolo tří hodin.

dokola, dokolečka, kolem

adverb (in a ring, circle)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
The dog ran around and around trying to catch its tail.
Pes během dokolečka a snažil se chytit svůj ocas.

kolem

adverb (in all directions) (po okolí)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Look around and note down everything you can see.
Dívej se kolem a zapiš si vše, co uvidíš.

dokola

adverb (with a circular course)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
The earth turns around on its axis.
Země se točí dokola kolem své osy.

asi, zhruba, přibližně

preposition (size, amount: approximately)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
It's around three inches tall and an inch wide.
Je to asi tři palce vysoké a jeden palec široké.

existovat

adjective (informal (in existence)

Plastic chairs have been around for thirty years.

přítomný

adjective (informal (present, nearby)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Is she around? I want to ask her something.

okolo, kolem

adverb (on every side) (v okolí)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
It's a beautiful house with trees all around.
Je to krásný dům se stromy všude okolo.

v obvodu

adverb (in circumference)

The vase is ten centimetres around.

kolem, okolo

adverb (surrounding a place)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
There are lots of shops around.

kolující

adverb (used in compounds (in circulation)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
There are rumours going around.

kolem, okolo

adverb (with roundabout direction) (ve směru)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
The road goes around to the orchard.

dokola, kolem

adverb (in a circuit)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
The crowd watched with excitement as the cars raced around.

při

adverb (over: to a certain place) (přijít, přijet atd. někam)

(předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). )
She came around to my house. I drove round to the office to pick up some files.

poblíž

preposition (in, near)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Is James around the office somewhere?
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Je James někde poblíž?

po

preposition (to various parts of) (na různá místa jednoho celku)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
We should go around town and put posters up.

kolem, okolo

preposition (centred on)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
The course is organized around important historical events.

přibližně

preposition (quantity: approximately)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

vrávorat

phrasal verb, intransitive (move about clumsily)

The baby woke up in the middle of the night, crying, because Joe was banging around in the kitchen.

neustále mluvit o

(UK, informal (talk insistently about [sth])

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Tanya is always banging on about how awful her boss is.

postarat se o

phrasal verb, transitive, separable (cause) (zařídit něco)

He promised that he would bring about change.
Slíbil, že se postará o to, aby se věci změnily.

mlčet

(figurative, slang (keep silent)

You'd better button up about the missing cookies.

šaškovat

phrasal verb, intransitive (informal (play the fool, behave in a silly way) (chovat se nerozumně)

One can never take him seriously; he's always clowning around.

přihodit se, stát se, udát se

phrasal verb, intransitive (happen)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dave's idea to start his own business came about after he lost his job.

křižovat

phrasal verb, intransitive (nautical: tack) (s lodí)

The yacht came about.

dělat si srandu z

(US, figurative, slang (make jokes about)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
The girls were cutting up about their embarrassing parents.

žvanit o

(talk boringly about [sth]) (pejorativní výraz: nudně)

Clive was droning on about his problems at work.

flákat se

phrasal verb, intransitive (vulgar, slang (spend time foolishly)

blbnout

phrasal verb, intransitive (informal (waste time doing [sth] trivial) (neformální výraz)

He began to fiddle around doing crossword puzzles, but soon noticed his English was improving.
Začal blbnout s křížovkami, ale zanedlouho si uvědomil, že se mu tím zlepšila angličtina.

hrát si s

(informal (play absent-mindedly with) (bezmyšlenkovitě)

She fiddled around with the things on her desk while I was talking.

hrát si s

(informal (alter or adjust unhelpfully) (neúspěšně něco dělat)

He loved to fiddle about with old cars, but never actually fixed them up.
Rád si hrál se starými auty, ale nikdy žádné nedokázal spravit.

naučit se o

phrasal verb, transitive, inseparable (learn) (o něčem)

I read his biography to find out about his life.

naučit se o

phrasal verb, transitive, inseparable (learn) (někom)

šaškovat, blbnout

phrasal verb, intransitive (informal (act in silly way)

The teacher told Bobby to stop fooling around in class.

flákat se, poflakovat se

phrasal verb, intransitive (informal (not be productive) (neformální)

The boss doesn't like people fooling around when they should be working.
Šéf nevidí rád, když se lidi flákají, místo aby pracovali.

bláznit kvůli

(slang (get angry about) (přeneseně: vztekem)

Dad freaked out about the mess which the kids had made in the kitchen.

poflakovat se, flákat se

phrasal verb, intransitive (vulgar, offensive, slang (waste time) (neformální)

Stop f***ing about and get on with your work!

toulat se

phrasal verb, intransitive (wander or travel around)

I'm not going anywhere in particular; just gadding about in the countryside.

toulat se

phrasal verb, transitive, inseparable (wander or travel around a place)

We decided to gad around town for a while.

cestovat

phrasal verb, intransitive (informal (travel frequently or widely)

Paris yesterday, Sydney next week; you really get about, don't you!

pohybovat se

phrasal verb, intransitive (informal (walk, move around)

Though 98 years old, my grandfather still gets about like he was half that age.
Mému dědečkovi je 98, ale stále se pohybuje, jako by mu bylo o polovinu méně.

rozšířit se

phrasal verb, intransitive (informal (circulate) (drb apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door.

stěhovat se

phrasal verb, intransitive (move from place to place)

He goes about from place to place, taking casual jobs wherever he can get them.

postarat se o

phrasal verb, transitive, inseparable (approach, tackle: a task)

Isn't it time you went about fixing the broken table? // How am I to go about painting the ceiling when I have no ladder?
Není už na čase, aby ses postaral o opravu toho rozbitého stolu?

šířit se

phrasal verb, intransitive (illness: be transmitted) (nemoc)

There's a nasty strain of flu going around.

chodit

phrasal verb, intransitive (be in a state habitually) (obecně)

He goes around looking filthy. She goes about as if she owns the place.
Chodí ve špinavém oblečení.

šířit se

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (circulate, spread) (zpráva, zvěst)

There's a rumour going round that you're cheating on Tim.

žvatlat o, brebentit o

(UK, informal (talk unintelligibly about) (nesrozumitelně mluvit)

When my sister goes on about programming, I can't understand a word she is saying.

lámat si hlavu nad

(struggle with decision)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
I was very unsure about whether or not to give up my job and I agonised over the decision for weeks.

shodovat se na

verbal expression (have same opinion about)

We all agreed with Jack about the colour of the new chairs.
Všichni jsme se s Jackem shodli na barvě nových židlí.

všechno o

adjective (on the topic of)

I want to hear all about your trip.
Chci slyšet všechno o vašem výletu.

okolo

adverb (UK (all around a certain area)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
The pickpocket looked all about to make sure nobody was watching.

rozčílený, naštvaný

adjective (cross about [sth])

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
He was angry about his son's failure.
Byl naštvaný kvůli neúspěchu svého syna.

lhostejný k

(indifferent about)

The receptionist seemed apathetic about her job and barely smiled at us.

nervózní

(be nervous about [sth])

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I'm apprehensive about moving to Japan; I have never lived abroad before.
Jsem nervózní ohledně stěhování se do Japonska; nikdy jsem v zahraničí nežil.

nesouhlasit

(disagree)

My friend always argues about money with her husband.
Moje kamarádka se svým manželem vždycky nesouhlasí v otázce financí.

ptát se na

transitive verb (request information from [sb]) (žádost o informaci)

He asked his father about jobs in the factory.
Ptal se otce na pracovní příležitosti v továrně.

ptát se

(request information)

The journalist was asking about the director's latest film.
Novinář se režiséra ptal (or: zeptal) na jeho nejnovější film.

znalý

(knowledgeable about)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
My history teacher is particularly authoritative on the Tudor period.

chodit okolo horké kaše

verbal expression (figurative (avoid getting to the point) (přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Stop beating around the bush and give me the real reason!

stěžovat si na

(mainly US, slang (complain)

He's always beefing about work.

stěžovat si

(slang (complain about [sth])

Fred is always bellyaching about the long hours he has to work.

hádat se o

(quarrel about)

My brother and I often bicker over which TV channel we want to watch.

nadávat na

(vulgar, slang (complain about [sth])

The employees stood at the coffee machine and bitched about their pay.
Zaměstnanci stáli u automatu na kávu a nadávali na plat.

vykecat, vyžvanit

(slang (divulge carelessly) (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The secretary blabbed to the newspapers about her affair with her boss.
Sekretářka vykecala (or: vyžvanila) do novin, že má poměr se svým šéfem.

kecat, blábolit

(informal (talk incessantly about) (hovorově)

Mrs. Wilson is always blabbering about what her neighbours are up to.

žvanit o

(talk pointlessly about) (neform., urážl.: mluvit)

My dad likes to blather about football to anyone who will listen.

stěžovat si

(figurative, pejorative (complain about)

There is no point in bleating about the weather; we can't change it.

chlubit se

(speak proudly)

Jillian is boasting about her children again.
Jillian se opět chlubila svými dětmi.

chlubit se, chvástat se, vychloubat se

verbal expression (speak proudly about achieving [sth])

Marcus often boasts about running the Boston Marathon last year.
Marcus se často chlubil (or: chvástal), že loni běžel Bostonský maraton.

chlubit se, vychloubat se

(talk boastfully)

He is always bragging about his wealth.
Pořád se chlubí svým bohatstvím.

seznámit s, obeznámit s

(apprise of)

The chief briefed his agents on the recent developments of the case.
Velitel seznámil (or: obeznámil) agenty s posledním vývojem případu.

přemýšlet o

(think too much about) (příliš)

There is no point in brooding over things that have happened in the past. Jamie has been brooding about the outcome of last night's football game all morning.
Nemá smysl přemýšlet o věcech, které se již staly.

dotírat

(US, figurative, informal (accost, force to converse about)

The reporter buttonholed the congressman about budget cuts.

nadšení

noun (figurative, informal (interest)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
There has been a lot of buzz this season for plaid skirts.
Tuto sezónu vyvolávají kostkované sukně hodně nadšení.

záležet na

(think is important)

I care about the issue of global warming.
Záleží mi na problematice globálního oteplování.

záležet na

(feel affection)

Of course I want to spend more time with you. I care about you.
Jasně, že s tebou chci trávit víc času. Záleží mi na tobě.

dávající si pozor na

adjective (making sure to do [sth])

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
He is careful about locking the doors before he goes out.
Než jde ven, dává si pozor na to, jestli zamkl dveře.

varovat před

(warn)

The boss cautioned his employees about time-wasting.

nemít ani páru

(informal (uninformed) (hovorový výraz)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Don't ask me! I'm clueless about babies!
Mě se neptej! O dětech nemám ani páru!

kápnout božskou

(informal (confess to [sth]) (hovorový výraz)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
You might feel better if you go to your boss and just come clean about what you did.

vyjádřit se

(make remarks)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Audrey commented about the newspaper article.
Audrey se vyjádřila k novinovému článku.

stěžovat si na

(find fault, express unhappiness)

She never stops complaining about her lazy, useless husband. He complained about the leak to his landlord.
Vždy si stěžuje na svého líného a neschopného manžela.

znepokojený kvůli

(worried about [sth])

Tina is concerned about her weight and has decided to join a gym.
Tina je znepokojená kvůli své váze a rozhodla se začít chodit do posilovny.

nesdílný

(evasive)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jennine stopped dyeing her hair and being coy about her age. // The senator remained coy about his plans to run for governor.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Na otázku měl pouze vyhýbavou odpověď.

brblat kvůli

(informal (complain about) (hovorový výraz)

You don't make the weather any better by crabbing about it.

poblázněný

(slang (infatuated) (někým)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
She thinks about him all the time because she is crazy for him.
Pořád na něj myslí, protože je do něj celá zblázněná.

poblázněný

(slang (enthusiastic) (něčím)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
My youngest boy's just crazy about basketball.
Můj nejmladší syn je zblázněný do basketbalu.

vychloubat se, chlubit se

(figurative, informal (brag about)

Steve is crowing about his perfect test score.
Steve se chlubí svým perfektním výsledkem v testu.

plakat kvůli

(shed tears for)

The little boy was crying about being punished. What on earth are you crying about?
Malý chlapec plakal kvůli trestu.

naříkat

(figurative (mourn, lament)

There is no point in crying about a situation you cannot change.
Nemá cenu naříkat nad věcmi, které nemůžeš změnit.

zvídavý, zvědavý

(interested in [sth])

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Small children are curious about everything.
Malé děti jsou zvídavé ohledně všeho.

rozhozený z

(slang, figurative (upset)

zblázněný do

(mainly UK, informal (person: infatuated) (hovorový výraz)

Becca is totally daft about the new guy at work.
Becca je zblázněná do toho nového chlapa v práci.

fantazírovat o

(fantasize about)

I frequently daydream about living in a warmer climate.

nesouhlasit

verbal expression (not agree)

Alison disagreed with Mike about the best way to discipline their daughter.
Alison s Mikem nesouhlasila ohledně způsobu výchovy jejich dcery.

nespokojený

(dissatisfied with, disapproving of)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The king was displeased with his advisor's decision to dismiss several members of the court.

pochybující

adjective (unconvinced, not sure) (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
John is doubtful about whether he made the right choice.
John je nejistý ohledně správnosti své volby.

snít o

(daydream) (s otevřenýma očima)

All day long, she dreamed of their honeymoon.
Celý den snila o jejich líbánkách.

snít o

(fantasize)

She dreams about becoming an astronaut.
Sní o tom, že se stane astronautkou.

informovat o

transitive verb (inform, enlighten)

The doctor educated us about the dangers of antibiotics.

neoblomný v

(adamant, determined)

Jeff was emphatic about making the change.

poučit o

(figurative (explain or clarify to)

Would somebody please enlighten me about whatever is going on here!

poučit o

(figurative (inform)

Ray is an expert on French existentialism, so he can enlighten you about that branch of philosophy.

být nadšený

(show enthusiasm)

Arthur came home from the science museum enthusing about the new mineral exhibit.

nadšený z

(keen, hopeful)

I'm not enthusiastic about the new tax system.

nadšený z

expression (excited to do [sth]) (vyhlídka do budoucna)

Tony's very enthusiastic about starting college.

vychvalovat

(speak in praise of) (něco)

Brent eulogized at length about the benefits of a vegan diet.

bájit o

(archaic (lie, invent stories about)

The old man frequently fabled about his past.

snít o

(imagine, daydream about [sth]) (s otevřenýma očima)

As a child, I fantasized about living in a boarding school.

mít špatný pocit z

(feel guilty)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

nabuzený na, vybuzený na

(figurative, informal (enthusiastic about [sth]) (hovor.: nadšený)

After an hour's practice on the tennis court, Isabel felt fired up for the tournament.

Není zač!

interjection (slang (don't mention it, you're welcome)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Forget about it – it was nothing really. Forget about it! - you don't owe me a thing.

Zapomeň na to!

interjection (slang (don't worry, it's not important)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Look, it's not such a big deal that I lied to you, so forget about it already!

Neřeš to!

interjection (stop thinking about it)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Anyone could have made the same mistake; forget about it!

mluvit obecně

(be unspecific)

Sam would only generalize about the situation; he gave no specific details.

těšit se na

verbal expression (colloquial (look forward)

The children are getting excited about tomorrow's trip to the zoo.

nadchnout se pro

verbal expression (informal (be enthused)

The research team got excited about their latest discovery.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu about v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova about

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.